Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π·Π΄ΠΎΡ… ΠΌΠ°Π²Ρ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 108

Автор Π‘Π°Π»ΠΌΠ°Π½ Π ΡƒΡˆΠ΄ΠΈ

Умирая, ΠΎΠ½ ΡƒΠΏΠ°Π» Π½Π° ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π·Π°Π»ΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ. Аурора Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° Π±Π΅Π·Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ, ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»Π°ΡΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ я нуТдался, -свою Π±Π΅Π·ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ любовь.

Π§Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ мСня, я вСрнулся ΠΊ столу ΠΈ дописал мою ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ.


x x x

ΠšΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅ заросло Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΎΠΉ, высокой ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ, сидя Π½Π° этом могильном ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅, я, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΡƒΡΡŒ покоящимся Π½Π° Π΅Π΅ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹Ρ… остриях, нСвСсомым, ΡΠ±Ρ€ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ всС ΠΈ всячСскиС ноши, парящим, Π΅Π΄Π²Π° касаясь густой поросли чудСсным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ нСгнущихся Π»Π΅Π·Π²ΠΈΠΉ. МнС ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π‘Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ порядкС, ΠΈ Π΄ΠΎ нуля ΡƒΠΆΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ. На это паломничСство я истратил ΠΌΠΎΠΈ послСдниС силы; ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π² сСбя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я освободился ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅ΠΏΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ снял с пояса Ρƒ Васко, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π΄ΠΎΠ²Π΅Π» Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΠΌΠΎΠΈ записки, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π² послСднюю дань чСсти ΠΈ бСсчСстия Π΄Π²ΠΎΠΈΠΌ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ, -Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ½Π΅ стало ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π― Π½Π°Π΄Π΅Π» ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, выйдя ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, разыскал Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Васко всС написанноС мною ΠΈ рассовал ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π°ΠΌ ΠΏΡƒΡ…Π»ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΡƒ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ² Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ ΠΈ Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈ. Π­ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΊΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ скоро, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° МСдина отправится ΠΏΠΎ слСду. ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ мСня, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» я, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слСдуСт ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ подСлится этим Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ с ΠΊΠ΅ΠΌ сочтСт Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ. И Π²ΠΎΡ‚ я Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ листы ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ истории Π²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ». Π― дСрТался Π² сторонС ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³; нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, я ковылял ΠΏΠΎ камСнистой Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΈ крался ΠΏΠΎ руслам ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΎΡ…ΡˆΠΈΡ… Ρ€Π΅ΠΊ, ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ стало Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ мСня настигнут. Π― вСсь ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ ссадинами ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ… кустов, Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ. Π― Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π» Π½Π° это внимания: Ссли напослСдок с мСня слСзаСт ΠΊΠΎΠΆΠ°, я Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π΄ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ этой ΠΎΠ±ΡƒΠ·Ρ‹. И Π²ΠΎΡ‚ я сиТу здСсь Π² послСднСм свСтС дня, Π½Π° этом ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅, срСди этих ΠΎΠ»ΠΈΠ², ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΡŽ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° дальний Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ; Ρ‚Π°ΠΌ высится ΠΎΠ½Π°, Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π²Ρ€ΠΎΠ², ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΈΡ… мастСрства, ΠΈΡ… послСдний ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚. ЕвропСйский красный Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚, ΠΠ»ΡŒΠ³Π°ΠΌΠ±Ρ€Π°, родная сСстра Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² Π² Π”Π΅Π»ΠΈ ΠΈ АгрС, Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π°Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ мудрости, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π², Π΄Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ садов, памятник Π½Π΅ΡΠ±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ возмоТности, ΡƒΡ†Π΅Π»Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ всСму Π΄ΠΎ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ своих Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ; ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ сладкой любви, ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‡Π°ΡΠ½ΠΈΡŽ, ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ любви, которая Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΎ; ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ этой Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… потрСбностСй, потрСбности ΠΊ слиянию, ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΡŽ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†, ΠΊ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡŽ "я". Π”Π° я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Ρƒ, хотя ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ довСлось ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π°Π»Π°ΠΌ. Π― Π²ΠΈΠΆΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² сумСрках, ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΠΈ Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π°Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ слСзы.

Π’ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ… этого могильного камня Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈΡΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹; я Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ. R I P [158]. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ: я ΡƒΠΏΠΎΠΊΠΎΡŽΡΡŒ с Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΌΠΈΡ€. Бколько ΠΈΡ…, ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚Ρ‹Ρ… сном, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ? Артур спит Π² АвалонС, Барбаросса – Π² своСй ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅. Π€ΠΈΠ½Π½ ΠœΠ°ΠΊΠΊΡƒΠ» [159] Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ срСди ирландских Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ², Π§Π΅Ρ€Π²ΡŒ Уроборос [160] β€“ Π½Π° Π΄Π½Π΅ Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ моря. Π’Π°Π½Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ австралийских Π°Π±ΠΎΡ€ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΎΠ², покоятся ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ, ΠΈ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° красавица Π² Ρ…Ρ€ΡƒΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρƒ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ поцСлуя ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°. Π£ мСня ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ моя фляга. Π’Ρ‹ΠΏΡŒΡŽ Π²ΠΈΠ½Π°; Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, новоявлСнный Pun Π’Π°Π½ Π’ΠΈΠ½ΠΊΠ»ΡŒ, лягу Π½Π° этот старый камСнь, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΡƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ² R I Π  ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€ΠΎΡŽ Π³Π»Π°Π·Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ исстари повСлось Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ сСмьС, ΡƒΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² час Π±Π΅Π΄Ρ‹ с Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π° радостноС ΠΈ свСтлоС ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π·Π΄ΠΎΡ… (исп). (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ – ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².).

2

Π›ΡŽΡ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «утрСнняя Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°Β». Аврора – римская богиня ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Π·Π°Ρ€ΠΈ.

3

Ракшаса – Π·Π»ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ Π² индуистской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

4

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ поэт Π›ΡƒΠΈΡˆ Π΄ΠΈ Камоинш (1524 ΠΈΠ»ΠΈ 1525-1580; Π² русской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ – Камоэнс).

5

Π“Π°Π½Π΅ΡˆΠ° – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² индуистского ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π΅ΠΎΠ½Π°. Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° со слоновьСй Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

6

ΠœΠ°Π»Π°Π±Π°Ρ€-Ρ…ΠΈΠ»Π» – Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ БомбСя.

7

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½-Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ² – набСрСТная Π² Π‘ΠΎΠΌΠ±Π΅Π΅.

8

ВСсомости (Π»Π°Ρ‚.).

9

Бумасбродной любви (Ρ„Ρ€.).

10

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ этим ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† ΠΆΠΈΠ» Π² XV Π²Π΅ΠΊΠ΅.

11

Π­Ρ€Π½Π°ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΌ – Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, фактичСски слившийся с ΠšΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

12

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ пСрсонаТ автобиографичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”ΠΆ. ДТойса Β«ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π² ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ».

13

ΠœΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π°Π» НСру (1861-1931) – Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ индийского Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π”ΠΆΠ°Π²Π°Ρ…Π°Ρ€Π»Π°Π»Π° НСру.

14

Амритсарская бойня 13 апрСля 1919 Π³. β€“ расстрСл английскими войсками участников ΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ½Π³Π° Π² АмритсарС.

15

Π›ΠΈΠ½Π³Π°ΠΌ – ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ муТского Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°, связанноС с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠΌ Π¨ΠΈΠ²Ρ‹. РаспространСн обряд, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΠΈΠ½Π³Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ.

16

Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ΠœΠ°Ρ€Π²Π΅Π»Π» – английский поэт ΠΈ сатирик (1621-1678) (ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.).

17

ΠœΠΈΡ€ ΠΏΠΎ-британски (Π»Π°Ρ‚.).

18

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π° Π² основном заимствованы ΠΈΠ· рассказа Π . Киплинга Β«Π’ городской стСнС».

19

Π‘Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ (Ρ„Ρ€.).

20

Π‘Π»Π΅Π³ΠΊΠ° измСнСнная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°Β» (Π°ΠΊΡ‚ 5, сцСна 2).

21

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния Β«Magna Est VeritasΒ» английского поэта ΠšΠΎΠ²Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠŸΠ°Ρ‚ΠΌΠΎΡ€Π° (1823-1896).

22

Π ΠΎΠ΄Ρ€ΠΈΠ³ΠΎ Диас Π΄Π΅ Π‘ΠΈΠ²Π°Ρ€ (Cid Campeador) (ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1026 ΠΈ 1043-1099) – ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ своими ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ испанский Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ, воспСтый Π² «ПСснС ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ Π‘ΠΈΠ΄Π΅Β» (XII Π².); Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ П. ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π»Ρ Β«Π‘ΠΈΠ΄Β» (ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.).

23

ΠšΡ…Π°Π΄Π΄Π°Ρ€ – ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π½ΠΎΠΉ Ρ…Π»ΠΎΠΏΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ.

24

ΠšΠ΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΈ – ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ· риса ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ с пряностями.

25

Π‘Π°ΠΏΡƒΠ΄ΠΆΠΈ (Папа) – Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠœΠ°Ρ…Π°Ρ‚ΠΌΡƒ Π“Π°Π½Π΄ΠΈ.

26

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ использован ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π . К. Нараяна Β«Π’ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠœΠ°Ρ…Π°Ρ‚ΠΌΡ‹Β».

27

ЭкумСничСский распСв, славословящий ΠΈ Π Π°ΠΌΡƒ, ΠΈ Аллаха.

28

НСмСдлСнно, Тиво (исп.).

29

Π’Π²ΠΈΠ΄Π»Π΄Π°ΠΌ ΠΈ Π’Π²ΠΈΠ΄Π»Π΄ΠΈ – пСрсонаТи ΠΈΠ· «Алисы Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅Β» Π›. ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°.

30

Идли, самбар – популярныС Π² юТной Индии блюда.

31

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Π΅ дСятСли Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния.

32

О Π΅Π»ΠΊΠ° (Π½Π΅ΠΌ.) – слова ΠΈΠ· роТдСствСнской пСсни.

33

БиблСйский МоисСй, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ устами Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π‘ΠΎΠ³, Π±Ρ‹Π» косноязычСн.

34

Частица Β«Π€ΠΈΡ‚Ρ†Β», восходящая ΠΊ французскому fils (сын), Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² состав ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… английских Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ.

35

Одно ΠΈΠ· Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ испанского слова castillo – Π³Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ башня Π½Π° слонС.

36

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚).

37

Индия-ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, наша Индия (хиндустани).

38

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· «ВСнСцианского ΠΊΡƒΠΏΡ†Π°Β» Π’. ШСкспира Π΄Π°Π½Ρ‹ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π’. Π©Π΅ΠΏΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ.

39

Имя ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€ Π΄'Π­Ρ‚ созвучно английским словам Β«allover deathΒ» – «всСобщая ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΒ».

40

ΠœΠ΅ΠΌΡΠ°Ρ…ΠΈΠ± – госпоТа (ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ СвропСйской ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅).

41

Π£Ρ‚ΠΈ (Π£Ρ‚Π°ΠΊΠ°ΠΌΠ°Π½Π΄) – Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ Π² юТной Индии.

42

Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Ρ‚Ρ„Π΅Ρ, 12, 25.

43

Β«ΠšΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠšΠ°Π»ΠΈΠ³Π°Ρ€ΠΈΒ» – Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ рСТиссСра Π . Π’ΠΈΠ½Π΅ (1919 Π³.), ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ экспрСссионизма.

44

Π Ρ‹Π±Π° – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… христианских символов.

45

Lobo (ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³.) – Π²ΠΎΠ»ΠΊ.

46

Π“Π°Ρ‚Ρ‹ – Π³ΠΎΡ€Ρ‹ Π² юТной Индии.

47

Π’. ШСкспир, «ВСнСцианский ΠΊΡƒΠΏΠ΅Ρ†Β».

48

Π ΡƒΠΌΠΏΠ΅Π»ΡŒΡˆΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡ†Ρ…Π΅Π½ – Π³Π½ΠΎΠΌΠΈΠΊ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сказки. Π—Π° услугу, ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ нСвСстС короля, ΠΎΠ½ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ†Π°.