Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ЗСмля ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π΅ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 160

Автор Π‘Π°Π»ΠΌΠ°Π½ Π ΡƒΡˆΠ΄ΠΈ

263

Π’Π΅Π½Π·ΠΈΠ½ НоргСй вмСстС с новозСландским Π°Π»ΡŒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΌ Π­. Π₯ΠΈΠ»Π»Π°Ρ€ΠΈ Π² 1953 Π³. ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌΠΈ поднялись Π½Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠΌΠΎΠ»ΡƒΠ½Π³ΠΌΡ‹ (ЭвСрСст).

264

Β«Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Β» (Π°Π½Π³Π».).

265

МнС нравится, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ нравится Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ…. Π”Π°-Π°, ΠΌΠ½Π΅ нравится, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ хочСтся Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² этот ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я знаю, ΠΎΠ½Π° Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ чокнутая, Π΄Π°ΠΆΠ΅ слишком, Π½ΠΎ я ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΡŽ ΠΎ Π΅Π΅ ласковом прикосновСнии, я совсСм Π½Π΅ Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с нСю. Π£Π²Ρ‹, любовь Π½Π΅ складываСтся: Π΅ΠΉ Π½Π΅ нравится, Π³Π΄Π΅ я ΠΆΠΈΠ²Ρƒ, ΠΈ Π΅ΠΉ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ. Π—Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, я ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ сдСлал, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я нСнастоящий. Π― пытался Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ, я пытался Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° сказала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π― ΡƒΠΆΠ΅ устал ΠΎΡ‚ Π΅Π΅ сопротивлСния, я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.

266

Англ. muckraker β€” это слово ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Турналистам Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ» Π² 1906 Π³. ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША Π’. Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚.

267

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Пол ΠŸΠΎΡ‚, Π³Π»Π°Π²Π° лСвоэкстрСмистского двиТСния «красных ΠΊΡ…ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Β» (1976–1979) Π² КамбодТС, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π³Π΅Π½ΠΎΡ†ΠΈΠ΄ собствСнного Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°.

268

Π€ΠΎΠ³Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΌ β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°, Π³Π΄Π΅ располоТСно мноТСство Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… государствСнных ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ГосдСпартамСнт БША.

269

Англ. Green Card β€” «зСлСная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β», Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π² БША иностранцам.

270

ЧСтырнадцатая ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ считаСтся Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ НиТним ΠΈ Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠœΠ°Π½Ρ…ΡΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΌ, являСтся Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°.

271

Российский ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π²Ρ‚ Π‘. Π”. ΠšΠΈΡ€Π»ΠΈΠ°Π½ (1898–1978), Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ способ фотографирования ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ посрСдством Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ разряда: Π·Π° этим способом Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «эффСкт ΠšΠΈΡ€Π»ΠΈΠ°Π½Π°Β».

272

Β«Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ ΠΈ Полная ΠšΠ°Ρ‚Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ„Π°Β» (Π°Π½Π³Π».).

273

Π‘Ρ…Π°Π³Π°Π²Π°Π΄Π³ΠΈΡ‚Π° (ПСснь Господа) β€” Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎ-философская поэма, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… тСкстов Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ индуистской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π² сСрСдинС I Ρ‚ыс. Π΄ΠΎ Π½. Ρ.

274

Дядя Π’ΠΎΠΌ β€” пСрсонаТ повСсти Π“. Π‘ΠΈΡ‡Π΅Ρ€-Π‘Ρ‚ΠΎΡƒ Β«Π₯ΠΈΠΆΠΈΠ½Π° дяди Π’ΠΎΠΌΠ°Β» (1852), Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅Π³Ρ€-Ρ€Π°Π±, ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π½ΠΎ сносящий униТСния.

275

Π”ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ мСня, ΠΏΠ°ΠΏΠ°, Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΉ мСня, ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠΈ мСня, ΠΌΠ°ΠΌΠ°, Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ, люби мСня, ΠΏΠ°ΠΏΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ мСня Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅, люби мСня, ΠΌΠ°ΠΌΠ°, я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сама с собою. Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ помню. Π― Π½Π΅ понимаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ с вашими Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΡΠΌΠΈ.

276

Π”Π΅ΠΉΠ»ΠΈ, ΠœΡΡ€ΠΈ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1928) β€” Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ фСминистка, философ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³.

277

Π‘ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. 7.

278

Π›ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ супруг (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

279

ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅Ρ†, ΠΌΠ΅Ρ€Π·Π°Π²Π΅Ρ†, ΡΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΡŒ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

280

ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π», Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ (1903–1950) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ публицист. Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅-Π°Π½Ρ‚ΠΈΡƒΡ‚ΠΎΠΏΠΈΠΈ Β«1984Β» (1949) ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ общСство ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ иСрархичСский строй, ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ всСобщим страхом ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ.

281

Англ. Runt 'n' Gunt; ср. Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Π Π°Π½Ρ‚Β» (Π°Π½Π³Π». Runt) β€” Π±ΡƒΠΊΠ². малорослоС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅.

282

Π‘Ρ‚Ρ‹Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΈΠ΅ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

283

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ пСрсонаТи Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π“. МСлвилла (1819–1891) «Моби Π”ΠΈΠΊ, ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΠšΠΈΡ‚Β» (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ см. Π΄Π°Π»Π΅Π΅: Измаил).

284

Π˜Π»Π»ΠΈΡ€ΠΈΡ β€” историчСская ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Балканского полуострова ΠΈ юго-востокС АпСннинского; Аркадия β€” ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ; ΠœΠΈΠ΄Π³Π°Ρ€Π΄ β€” Π² скандинавской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ «срСдняя», обитаСмая Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Π° Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅; Π“Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ€Π°ΠΉ β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ остров ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ К. Π‘Ρ‚Π°ΡˆΠ΅Ρ„Π°.

285

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ ДСлфтский, Π―Π½ (1632–1675) β€” голландский ТивописСц; ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ воспринимаСтся Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ явлСниС Π±ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ состояниС, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π°.

286

Чонси Π“Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π•ΠΆΠΈ Косинского Β«Π‘Π°Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΒ» (1971).

287

Каэль, Полин (1919–2001) β€” извСстный амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

288

Бойся Π΄Π°Π½Π°ΠΉΡ†Π΅Π², Π΄Π°Ρ€Ρ‹ приносящих (Π»Π°Ρ‚.).

289

Илион β€” Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’Ρ€ΠΎΠΈ.

290

ΠΠ΅Π³Ρ€ΠΈΡ‚ΡŽΠ΄ β€” идСологичСскоС Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² сСбя философскиС ΠΈ эстСтичСскиС взгляды, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ спСцифику африканской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

291

Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ возвращСния Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΡƒΒ» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

292

Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ исхода» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

293

«ИзгнаниС Π½Π° Π“Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ ΡƒΠ»ΠΈΡ†ΡƒΒ» (Π°Π½Π³Π».) β€” альбом Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Π ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½Π·Β», записанный Π² 1972 Π³.

294

Β«Cocksucker BluesΒ» β€” Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, снятый Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Ѐрэнком (Ρ€ΠΎΠ΄. 1924), ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ амСриканским Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ; это своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅ Β«Π ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½Π·Β» ΠΏΠΎ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС Π² 1972 Π³. (ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π±Ρ‹Π» Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½, Π² Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ пиратскиС ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ).

295

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ± этом Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ? (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

296

«Милая Виргиния» (Π°Π½Π³Π».).

297

Англ. Hold Still Keep Going, Ρ‚Π°ΠΊ назывался Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ°Π»ΡŒΠ±ΠΎΠΌ Π . Ѐрэнка с Π΅Π³ΠΎ эссС.

298

Π’ 1955 Π³. Π”ΠΆ. Π₯Π΅Π»Π»Π΅Ρ€ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ своСго Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°-22Β» (1961) ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°-18Β».

299

«НагиС ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Π΅Β» β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ амСриканского писатСля H. ΠœΠ΅ΠΉΠ»Π΅Ρ€Π° (1923–2007).

300

ΠœΡƒΠ·ΠΈΠ»ΡŒ, Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ (1880–1942) β€” австрийский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ: ΠœΠΎΠΎΡΠ±Ρ€ΡŽΠ³Π³Π΅Ρ€ β€” пСрсонаТ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π±Π΅Π· свойств».

301

«Андалузский пСс» β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, ΡΡŽΡ€Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ фантазия Π›. Π‘ΡƒΠ½ΡŽΡΠ»Ρ ΠΈ Π‘. Π”Π°Π»ΠΈ (1928).

302

Каан, ДТСймс (Ρ€ΠΎΠ΄. 1940) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, сыграл Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π‘ΠΎΠ½ΠΈ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Β«ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Β».

303

Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΡ‰Π΅ (исп.).

304

Π£ нас Π΅ΡΡ‚ΡŒ Папа! (Π»Π°Ρ‚.) β€” Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ оповСщаСтся ΠΎΠ± ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΈ ΠŸΠ°ΠΏΡ‹ Римского.

305

ΠŸΠ°Π½Ρ‡ΠΎ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡ (1877–1923) β€” Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ МСксиканской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ (1910–1917).

306

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Β«Π£ΠΎΠ»Π΄ΠΎΡ€Ρ„-Астория» (Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅) β€” Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ самый Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π² БША ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

307

Π˜Π³Ρ€Π° слов: «ГСрмСс» β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ париТский Π”ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹, славится, Π² частности, своими ΡˆΠ°Ρ€Ρ„Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

308

Панглосс β€” пСрсонаТ философской повСсти Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° «Кандид. ΠΈΠ»ΠΈ ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΒ» (1759), Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π³Π»ΡƒΠΏΠ΅Ρ†, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Кандида.

309

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π’ΠΈΠ½Π° Π’Ρ‘Ρ€Π½Π΅Ρ€ (Ρ€. 1941), амСриканская ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π° ΠΈ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΡ†Π°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ снималась Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ.

310

«Бобаки доТдя» (англ.).

311

Π£Π²ΠΈΠΆΡƒ Π»ΠΈ я тСбя снова Π½Π° ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π΅, ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ (Π°Π½Π³Π».) β€” слова ΠΈΠ· пСсни Π’. Уэйтса.

312

Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ двиТутся, ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π»ΡŽΡ‚ΡΡ, Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‚, / И ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, Ρ‚ΡΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ нСслыханной ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Ρ‚, / Π’Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ нСбСсам, Π³Π΄Π΅ Π±ΠΎΠ³ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΡŽΠ½Ρ‹ΠΉ (Π’Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈ П. ΠžΡ€Ρ„Π΅ΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€. с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. Π . Π”ΡƒΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠ½Π°).

313

МозСс Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π‘. Π‘Π΅Π»Π»ΠΎΡƒ Β«Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Β» (1964).

314

Π›ΠΈΠΊ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² отсутствиС Π“Π΅Ρ€Π°ΠΊΠ»Π° Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π€ΠΈΠ²Π°Ρ… ΠΈ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π» ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ ΠœΠ΅Π³Π°Ρ€Ρƒ.

315

ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ нСопрСдСлСнности Π² ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ сформулирован Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π’. Π“Π΅ΠΉΠ·Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ΠΎΠΌ ΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСльзя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ частицы: Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ β€” Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅.

316

И Ρ†Π·ΠΈΠ½ («Книга ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Β») β€” Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ авторитСтная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° каноничСской ΠΈ философской китайской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (пСрвая ΠΏΠΎΠ». I Ρ‚ыс. Π΄ΠΎ Π½. Ρ.), использовавшаяся Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ гадания.