Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ любовь, послСднСС ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 31

Автор Иэн Макьюэн

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ДТСймс Π₯ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ½ (1822–1875) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³, Π°Π²Π³Π³ΠΎΡ€ многочислСнных Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” нравствСнным ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (Π—Π΄. ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².).

2

Вомас ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‚ΡƒΡ (1766–1834) β€” английский свящСнник ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ ΠΈ экономист, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ рост народонасСлСния Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ привСсти ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅.

3

Β«Π Ρ‹Π±ΠΈΠΉ ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒΒ» (Π»Π°Ρ‚) β€” Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° ΡΠ°ΠΊΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ, которая получаСтся ΠΏΡ€ΠΈ пСрСсСчСнии Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ радиуса, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π° окруТности Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ.

4

Одна ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… лондонских ΡƒΠ»ΠΈΡ†.

5

Графство, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ находится Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠœΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ½-ΠœΠΎΡƒΠ±Ρ€Π΅ΠΉ.

6

Поэма Уильяма Вордсворта (1770–1850), написанная Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ стихом.

7

Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ искусствСнной вСнтиляции Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ собой тяТСлый ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ ящик со стСклянной ΠΊΠΎΠ»Π±ΠΎΠΉ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ Π‘ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π² скафандрС.

8

НастоящСС имя Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ боксСра ΠœΠΎΡ…Π°ΠΌΠΌΠ΅Π΄Π° Али

9

ΠœΠ°Π»ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠΊΠ° британской Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΒ», Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° Π² 1948 Π³.

10

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π­Π²Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚ МиллС (1829–1896) β€” английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-прСрафаэлит, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π·Ρ€Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ популярным Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сцСнок. Ѐамилию Π΅Π³ΠΎ (Millais), ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π½Π° французский ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€, ΠΏΠΎ-русски часто ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ МиллСс.

11

МногиС Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π² Англии Π² старину ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈ свинцовыми ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ°ΠΌΠΈ Π‘ ростом Ρ†Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° свинСц Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ β€” сСрСдинС XX Π². Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Β«ΠΊΡ€Π°ΠΆΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΒ» ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ эпидСмии.

12

Π₯эвлок Эллис (1859–1939) β€” английский психолог ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… извращСниях. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ (1891–1980) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΡΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… для своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-эротичСских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ послС ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ (Β«Π’Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠΊ Ρ€Π°ΠΊΠ°Β» ΠΈ Π΄Ρ€.)

13

ЀлорСнс НайтингСйл (1820–1910) β€” сСстра милосСрдия ΠΈ общСствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π²ΠΎ врСмя ΠšΡ€Ρ‹ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π’ 1912 Π³. Π›ΠΈΠ³Π° ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚Π° ΠΈ ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ΅ΡΡΡ†Π° ΡƒΡ‡Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ»Π° мСдаль Π΅Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ-Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡˆΡƒΡŽ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ для сСстСр милосСрдия Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅.

14

Π¨ΡƒΡ‚ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира «ДвСнадцатая Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ».

15

ПослСдняя, Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ вторая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° СврСйского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

16

Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ (Π»Π°Ρ‚.).

17

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ английскоС блюдо Β«toad-in-tbe-holeΒ» β€” сосиски, Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΉΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅.

18

Начало Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ строфы ΠΊΠΎΠ»Ρ‹Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Β«SummertimeΒ» (Β«Π›Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ дСнь») Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠΈ Айры Π“Π΅Ρ€ΡˆΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ Β«ΠŸΠΎΡ€Π³ΠΈ ΠΈ БСсс». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Дмитрия КовалСнина.

19

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π ΠΎΡ‚Π° Β«Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎΒ» (1969), ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ похоТдСниям.

20

Π Π°ΠΉΠΎΠ½ Π½Π° сСвСрС Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

21

ΠšΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ гСроя ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «МалСнький Π»ΠΎΡ€Π° Π€Π°ΡƒΠ½Ρ‚Π»Π΅Ρ€ΠΎΠΉΒ» (1886) Ѐрэнсис Π₯одТсон Π‘Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ описан Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вошСл Π² ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Π»ΡŒΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ с Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π½ΠΆΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.

22

Уильям Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ΠŸΡ€Π°Ρ‚Ρ‚ (1887–1969), извСстный ΠΊΠ°ΠΊ Борис ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΡ„Ρ„, прославился Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π§ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π° Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ ДТСймса Уэйла Β«Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ΅Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Β» (1931).

23

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ дСтская пСсня, извСстна ΠΏΠΎ-французски с XVIII Π²., ΠΏΠΎ-английски, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Brother JamesΒ», β€” с XIX.

24

Бэмюэль ДТонсон (1709–1784) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, поэт ΠΈ лСксикограф, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ словаря английского языка.