Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БатанинскиС стихи». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 154

Автор АхмСд Π ΡƒΡˆΠ΄ΠΈ

395

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” Β«woglandΒ» (ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π΅ Β«wogΒ» см. Π²Ρ‹ΡˆΠ΅).

396

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ использовано слово Β«babuΒ» (Β«ΠΊΠ»Π΅Ρ€ΠΊΒ»), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² индийском ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ.

397

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” the munsters. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ пСрСвСсти я Π½Π΅ рискну. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π² английском ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β«MonstersΒ».

398

Β«Π—Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹Π΅ Π’ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Β» β€” популярная киноэпопСя Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Лукаса, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².

399

Β«Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π‘Π΅Π·Π°ΠΌΒ» β€” популярноС ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ дСтскоС Ρ‚Π΅Π»Π΅ΡˆΠΎΡƒ с ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ пСрсонаТами.

400

Битуативная комСдия (ситком) β€” ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ сСриал с ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ сСрий 20–30 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ считаСтся, Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ смСха».

401

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” pigmalien. Аллюзия ΠΊ ΠŸΠΈΠ³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΎΠ½Ρƒ β€” мифичСскому ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ, Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² свою ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡƒΡŽ Π“Π°Π»Π°Ρ‚Π΅ΡŽ ΠΈ своСй любовью ΠΎΠΆΠΈΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π΅Π΅, β€” Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊ названию ΡˆΠΎΡƒ (Β«-alienΒ»). ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ пСрСвСсти это Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, я увязала это имя Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· суффикс с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ пСрсонаТа Π§Π°ΠΌΡ‡ΠΈ ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΡˆΠΈ.

402

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” Β«end of timeΒ». ВозмоТная аллюзия ΠΊ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρƒ Майкла ΠœΡƒΡ€ΠΊΠΎΠΊΠ° Β«Π’Π°Π½Ρ†ΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π° ΠšΡ€Π°ΡŽ Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ», Π³Π΄Π΅ ΠšΡ€Π°ΠΉ Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ называСтся ΠΈ Β«edge of timeΒ», ΠΈ Β«end of timeΒ».

403

Одна ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популярных Π² Австралии пСсСн носит Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π’Π°Π»ΡŒΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠœΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ΄Π°Β». Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” Β«AustralienΒ» (здСсь снова ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡˆΠΎΡƒ). Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ использованноС мною слово «юТанка» Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ нас Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ Β«Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠΌΒ» (Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Β«Ρ‡ΡƒΠΆΠ°Π½ΠΊΠ°Β»), Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ Австралии: Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ этого ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡŽΠΆΠ½Ρ‹ΠΉΒ».

404

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ эти пСрсонаТи Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ‹ alien korns. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ слов. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, Β«kornΒ» β€” это Β«hornΒ» (Β«Ρ€ΠΎΠ³Β», Β«Π³ΠΎΡ€Π½Β»), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Alien Korns Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ‹ Β«ΠΏΠΎΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ сирСны». Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” это Β«cornΒ» (Β«Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΒ», Β«ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π°Β»), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ мягкиС ΠΈ Π½Π°Π΄ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΏ-ΠΊΠΎΡ€Π½. АнглийскиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ словосочСтаниС Β«alien cornΒ» взято Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Β«ΠžΠ΄Ρ‹ ΠΊ НайтингСйл» Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΠΈΡ‚ΡΠ°.

405

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” bugsy.

406

ΠšΡ€Π°Π±ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½Π°Ρ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (M1, NGC 1952) β€” газообразная Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² созвСздии Π’Π΅Π»ΡŒΡ†Π°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ остатками свСрхновой. Π’ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ туманности находится нСйтронная Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°.

407

Абалон β€” Π±Ρ€ΡŽΡ…ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΉ моллюск Ρ€ΠΎΠ΄Π° Haliotis. УпотрСбляСтся Π² ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ.

408

НамСк Π½Π° рСТиссСра Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«Π§ΡƒΠΆΠΎΠΉΒ» (1979) Π ΠΈΠ΄Π»ΠΈ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π°. Описанная Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π ΠΈΠ΄Π»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ самого Π§ΡƒΠΆΠΎΠ³ΠΎ.

409

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π΅ английский философ, историк, политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, основополоТник эмпиризма (1561 1626), Π° Ѐрэнсис Бэкон (1909–1992) β€” английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-экспрСссионист. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ творчСствС: Β«Π–ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΡŒ Бэкона ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΡŽ сущСствования. Π­Ρ‚ΠΎ β€” своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊΡ€ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†; Тивописная акция. Магма Ρ‚Π΅Π»: Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅, Π½ΠΈ люди β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠ΅ раскорячСнныС Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π°Π·Π΅, Π½Π° повСрхности Π»Π΅ΠΆΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ β€” Π½Π° стулС; Π² Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ β€” Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π°Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ мСстС. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ кисти ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡƒΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², монстров: ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³Π»Π°Π·Ρ‹Ρ…, Π±Π΅Π·Ρ€ΡƒΠΊΠΈΡ…, ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ…, члСнистоногих». Как ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, эта характСристика вСсьма ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ описанию Π² тСкстС.

410

Π‘ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π½ΠΈ Π£ΠΈΠ²Π΅Ρ€ β€” актриса, ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Β«Π§ΡƒΠΆΠΎΠΉΒ».

411

Π›ΡΠ³ΡƒΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΊ ΠšΠ΅Ρ€ΠΌΠΈΡ‚ ΠΈ свинка мисс Пигги β€” Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ пСрсонаТи Β«ΠœΠ°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚-ΡˆΠΎΡƒΒ», популярного амСриканского ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠΎΡƒ. Π’ числС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡, входящих Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ ΡˆΠΎΡƒ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ β€” «Бвиньи Π² космосС». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΡˆΠΎΡƒ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ нСсколько ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… худоТСствСнных Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² (Π² Ρ‚. Ρ‡. Β«ΠœΠ°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚-ΡˆΠΎΡƒ Π² космосС», 1999, Ρ€Π΅ΠΆ. Π’ΠΈΠΌ Π₯ΠΈΠ»Π»).

412

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” maxim alien ΠΈ mamma alien, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· многочислСнных Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… словСсных ΠΈΠ³Ρ€. Maxim Alien β€” это ΠΈ Β«maximalΒ» (ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ), ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ точная Π°Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Максимилиан. Mamma Alien β€” ΠΈΠ³Ρ€Π° слов с Β«mammaliaΒ» (латинскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ класса ΠΌΠ»Π΅ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ происходит ΠΈ английскоС Β«mammalΒ» с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) ΠΈ с Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ актрисы, Мими ΠœΠ°ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡΠ½. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эти созвучия хотя Π±Ρ‹ частично, имя пСрсонаТа Π§Π°ΠΌΡ‡ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Максимильян (Π½Π΅ Максимилиан, Π½ΠΎ с явной ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ с этим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ с Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Мими), пСрсонаТа Мими β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠœΠ°ΠΌΡƒΠ»Ρ, Π° фамилия ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π§ΡƒΠΆΠ°ΠΊ.

413

ΠŸΡ€Π°ΠΉΠΌ-Ρ‚Π°ΠΉΠΌ β€” (Π±ΡƒΠΊΠ². β€” пСрвоклассноС врСмя) эфирноС врСмя Π½Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ максимальноС количСство Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ с 19 Π΄ΠΎ 22 часов); самоС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ эфирноС врСмя для Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π°Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

414

Π•Π²Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ конкурс, ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ пСсни Π³ΠΎΠ΄Π°.

415

Эксплицитный β€” явно, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ.

416

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Β«ridley could become positively erect when he thought too hard about miss weaverΒ» (Β«Π ΠΈΠ΄Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ выпрямлялся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° слишком усСрдно Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΎ Π‘ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π½ΠΈ Π£ΠΈΠ²Π΅Ρ€Β»). Однако, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ слово Β«erectΒ» ассоциируСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с эрСкциСй, Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ нСсколько Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π°.

417

Π”Π΅Π»ΡŽΠΊΡ β€” Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ, ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ, ΡˆΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ.

418

Амитабх Π‘Π°Ρ‡Ρ‡Π°Π½ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1942) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ индийский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, сын извСстного поэта Π₯Π°Ρ€ΠΈΡΠ²Π°Π½ΡˆΠ° Рэя Π‘Π°Ρ‡Ρ‡Π°Π½Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π² ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ Индии, Π±Ρ‹Π» Π²ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ количСство скандалов, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π» большС Π½Π΅ ΡƒΠ³Π»ΡƒΠ±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ ΡƒΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½ Π‘ΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ ВысячСлСтия. Π’ 2001 Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Padma Bhushan Π·Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² индийскоС ΠΊΠΈΠ½ΠΎ.

МногиС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π”ΠΆΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ»Π° списаны Π‘Π°Π»ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ Π ΡƒΡˆΠ΄ΠΈ с Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π‘Π°Ρ‡Ρ‡Π°Π½Π°.

419

Π’ этой пословицС Π² русском языкС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ употрСбляСтся Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Β«ΠœΠ°Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Β» («Если Π³ΠΎΡ€Π° Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊ ΠœΠ°Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, ΠœΠ°Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Π³ΠΎΡ€Π΅Β»), Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ нСсколько Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠŸΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°, здСсь ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ пСрСводится Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Muhammad Π² ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ тСкстС. НадСюсь, это Π½Π΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‚ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ пословицы.

420

Π ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΠΊ β€” Π² соврСмСнных ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π΅ ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅: Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ новая вСрсия ΠΈΠ»ΠΈ интСрпрСтация Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния (Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, пСсни, любой ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ драматургичСской Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹).

421

«ВСликолСпная сСмСрка» β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ амСриканского рСТиссСра Π”ΠΆΠΎΠ½Π° БтэрдТСса (1960). Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорится Π² связи с индийскими Ρ€ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ, сам являСтся Ρ€ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠΌ (Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ пСрСсказом) событий Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° японского рСТиссСра Акиры ΠšΡƒΡ€ΠΎΡΠ°Π²Ρ‹ «БСмь самураСв».

422

Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π›ΡŽΠ±Π²ΠΈΒ» β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ амСриканского рСТиссСра Артура Π₯ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π° (1970) ΠΏΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π­Ρ€ΠΈΡ…Π° Π‘ΠΈΠ³Π°Π»Π°.

423

Π”Π°ΠΊΠΎΠΉΡ‚ (Ρ…ΠΈΠ½Π΄ΠΈ) β€” Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚Ρ‹.

424

ЛСйкСмия β€” Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ; любоС злокачСствСнноС ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ костного ΠΌΠΎΠ·Π³Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ², Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ число Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π»Π΅ΠΉΠΊΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΎΠ². ΠžΠ±Ρ€Π°Π· Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ боТСствСнного, зависящСго ΠΎΡ‚ боТСствСнного ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»Π° ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅.

425

ΠšΡ€ΠΎΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈ (Ρ…ΠΈΠ½Π΄ΠΈ) β€” ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ (ΠΎΡ‚ слова Β«ΠΊΡ€ΠΎΡ€Π΅Β» β€” Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ²).

426

Лас-ВСгас β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ БША Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ НСвада, административный Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊ, располоТСн Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части пустыни ΠœΠΎΡ…Π°Π²Π΅. Лас-ВСгас являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ бизнСса. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Π·ΠΈΠ½ΠΎ, ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡˆΠΎΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ туристов со всСго ΠΌΠΈΡ€Π°.

427

Π“ΠΎΡ€Π³ΡƒΠ»ΡŒΡ β€” Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅, согласно Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π‘Π΅Π½Π΅. Оно с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ силой ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, пСрСворачивая Ρ€Ρ‹Π±Π°Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΠΈ затопляя Π΄ΠΎΠΌΠ°. Бвятой Π ΠΎΠΌΠ°Π½, архиСпископ Π ΡƒΠ°Π½Π°, Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ, усмирил с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ крСста ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Π» Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½Π΅. Π‘ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³ΠΎΡ€Π³ΡƒΠ»ΠΈΠΉ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΡ‹, построСнныС Π² готичСском Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ стилС. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ изобраТСния Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π³ΠΎΡ€Π³ΡƒΠ»ΡŒΡΠΌΠΈ.

428

Пали-Π₯ΠΈΠ»Π» β€” Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ БомбСя, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ личности.