Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈ & ДТулия. Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 59

Автор Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈ ΠŸΠ°ΡƒΡΠ»Π»

Π—Π²Π΅Π·Π΄Π° подростковых сСриалов 1980-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ популярный ΡΠ΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π² нашС врСмя.

9

Π‘Π΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹.

10

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ сСрия ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³, публикуСтся с 1950 Π³ΠΎΠ΄Π°.

11

ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ ΠΈΠ· пСсочного тСста с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· сливок ΠΈ яиц с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ, мяса ΠΈΠ»ΠΈ сыра; киш Π»ΠΎΡ€Π΅Π½ β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ киша, Π² Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ сливок ΠΈ яиц, Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½.

12

Π‘ΠΎ сливочным маслом.

13

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°, Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π˜ΡΡ‚-Π“Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½Π°; здСсь находятся Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π½ΡŒΡŽΠΉΠΎΡ€ΠΊΡ†Π΅Π².

14

Π Ρ‹Π±Π½ΠΎΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»Π΅ Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ½Π΅ с шампиньонами; ТарСная ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π°; ΡˆΠ°ΠΌΠΏΠΈΠ½ΡŒΠΎΠ½Ρ‹ Π² Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ½Π΅; ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ Π² сливках с Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΈ чСсноком.

15

Π‘Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΡ…ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½Π°.

16

Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация.

17

ΠšΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» Π² КвинсС, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ эмигрантов Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ.

18

Книга Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π° ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ Π² Π΄Π΅Π±Ρ€ΠΈ Конго.

19

КомСдия 1940 Π³ΠΎΠ΄Π°, знамСнитая своими искромСтными Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.

20

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π° Π£ΠΈΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°: Β«Π― ΠΈΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽ ΠΌΠΎΠΉ варварский Π²ΠΈΠ·Π³ Π½Π°Π΄ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π°Β».

21

Π’Π°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ΅ мясо с ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ; ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ для этого блюда ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ дСшСвоС, ТилистоС мясо.

22

Ѐильм 1980 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈ, сытыС ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ-самодуром, ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ свСсти с Π½ΠΈΠΌ счСты.

23

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… супСрмаркСтов.

24

ЯпонскоС ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΡˆΠΎΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ВакСши Кага β€” извСстный японский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

25

Британская вСдущая ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³.

26

АмСриканский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1949), номинировался Π½Π° Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Β».

27

Π€Ρ€Π°Π·Π° ΠΈΠ· Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ягнят», ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ сСрийному ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π΅ Π‘ΡƒΡ„Ρ„Π°Π»ΠΎ Π‘ΠΈΠ»Π»Ρƒ. Он Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ это ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ собираСтся ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ. Π•ΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠΎΠΆΠ° Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² постоянно Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠ²Π»Π°ΠΆΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, ΡƒΠ±ΠΈΠ² ΠΈΡ…, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ ΡΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ ΠΈΠ· чСловСчСской ΠΊΠΎΠΆΠΈ.

28

АмСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ.

29

ΠŸΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒΡ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠ° Π² ΠΆΠ΅Π»Π΅ (Ρ„Ρ€.).

30

ΠšΡƒΡ€ΠΈΡ†Π° с эстрагоном Π² ΠΆΠ΅Π»Π΅ (Ρ„Ρ€.).

31

ГустоС Ρ€Π°Π³Ρƒ ΠΈΠ· ΠΊΡ€Π΅Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ.

32

Мидии ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ°Π»ΡŒΡΠΊΠΈ (Ρ„Ρ€.).

33

ΠšΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Рэймонда Π§Π°Π½Π΄Π»Π΅Ρ€Π°.

34

ГСроиня Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π€ΠΈΡ‚Ρ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄Π° Β«Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Гэтсби».

35

Напиток ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ½Π°, Ρ€ΠΎΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ виски с сахаром, мятой, Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ апСльсином ΠΈ льдом.

36

ΠšΡƒΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»Π΅ с шампиньонами ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡˆΠΎΠΊΠΎΠ² со сливочным соусом (Ρ„Ρ€.).

37

Рис ΠΏΠΎ-индийски (Ρ„Ρ€.).

38

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ мусс (Ρ„Ρ€.).

39

Bop ΠΏΠΎ-английски ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Β«Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ», ΠΈ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΒ».

40

По Π€Π°Ρ€Π΅Π½Π³Π΅ΠΉΡ‚Ρƒ.

41

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€ 25 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1911 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅, Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° нСсоблюдСния ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» поТаробСзопасности; Π² ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ 148 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

42

ΠŸΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° сассафрас, растущСго Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ… ΡŽΠΆΠ½ΠΎΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ.

43

Β«Π›ΠΎΡ€Π΅Π»-Каньон» β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ 2002 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π³Π΄Π΅ ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ БСкинсСйл ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ, ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΡˆΡƒΡŽΡΡ своСй ΡΠ²Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ (Ѐрэнсис ΠœΠ°ΠΊΠ΄ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π΄).

44

Π‘Π»ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ, Ρ€ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ„Π»Π°ΠΌΠ±Π΅ (ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΌ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅.

45

Боус бСшамСль с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ сыра.

46

Π‘Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ (Ρ„Ρ€.).

47

Мюзикл ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ популярного сСриала ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 1980-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ-подростка послС смСрти Π΅Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρƒ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π±Ρ‹Π» Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½.

48

ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский ΡˆΠ΅Ρ„-ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1940), спСциализируСтся Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ ΡŽΠΆΠ½ΠΎΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ².

49

Π’Π΅Π»ΡΡ‡ΡŒΡ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ с Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ΠΉ (Ρ„Ρ€.).

50

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· письма Пола Π§Π°ΠΉΠ»Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ Π§Π°Ρ€Π»Π·Ρƒ, 1949 Π³ΠΎΠ΄. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.

51

ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ Π² Нью-ДТСрси.

52

ΠŸΠΈΡ€ΠΎΠ³ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° с отвСрстиСм Π² сСрСдинС.

53

Π›Π΅-Алль β€” ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» Π² 1-ΠΌ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°, Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎ 1971 Π³ΠΎΠ΄Π° находился большой ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ.

54

Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅ΠΌΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΒ» β€” Β«ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ посСлСния», искусствСнно созданныС министром ΠŸΠΎΡ‚Π΅ΠΌΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Π½Π° врСмя Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ†Ρ‹ Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ Π² ΠšΡ€Ρ‹ΠΌ.

55

Мозги ΠΏΠΎ-матросски (Π² соусС с Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΈ красным Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ) ΠΈ ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΈ с Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ маслом.

56

АмСриканский Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈ политичСский ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ консСрвативного Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°.

57

Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ срСднСС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ с Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ (с ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ тСстом).

58

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ β€” Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ амСриканский Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ 100-балльной систСмы ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ½.

59

Π¦Ρ‹ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»Π΅ (Ρ„Ρ€.).

60

Π’ 2003 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ антифранцузских настроСний Π² связи с расхоТдСниСм ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… государств ΠΏΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ амСриканских войск Π² Π˜Ρ€Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ консСрвативно настроСнныС Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΡƒ Ρ„Ρ€ΠΈ (French fries, «французская ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΠ°Β» ΠΏΠΎ-английски) Π² Β«ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΡƒ свободы» (Freedom fries).

61

ΠŸΠΈΡ€ΠΎΠ³ со свСТим Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ (Ρ„Ρ€.).

62

ΠœΠ°ΡΠ»ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ-Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Π΅ΠΌΡƒ (Ρ„Ρ€.).

63

ΠœΠ°ΡΠ»ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ с ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡŽ (Ρ„Ρ€.).

64

ΠœΠ°ΡΠ»ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ-английски (Ρ„Ρ€.).

65

Π’Π°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π² БША Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ с Π˜Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ (Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ использовано Π² сСриалС «Бимпсоны»).

66

Ѐранцузский ΡˆΠ΅Ρ„-ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² БША; Π² 1999 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ½ΠΈ с Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Π§Π°ΠΉΠ»Π΄ сдСлали ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡.

67

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, создавший Π½Π° экранС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ, сдСрТанного гСроя с ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.

68

Π’Π΅Π»ΡΡ‡ΡŒΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ с соусом ΠΏΠΎ-бордоски (соус ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ косточки).

69

Π¦Ρ‹ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ Π² Π²ΠΈΠ½Π΅ (Ρ„Ρ€.).

70

Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Π±Π°Ρ€Π°Π½ΡŒΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΈ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π·Π°Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мясо, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ.

71

Одна ΠΈΠ· самых Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΡˆΠ΅Ρ„-ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² Π² БША, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ «калифорнийской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈΒ».

72

Ряд Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ солдатам.

73

Π”ΠΎΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚.