Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅?Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 37

Автор Π”ΠΆΠΈΠ½ Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π»

Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… взрослых, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ, β€” ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ особСнно выдСляСтся Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ β€” ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стараСтся ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ всС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ сохраняли Π²Π΅Ρ€Ρƒ Π² Тизнь ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρƒ Π² людСй. Π•Π³ΠΎ слова ясны ΠΈ понятны β€” Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΊ испытаниям, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅: Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΎ врСмя самой ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΆΠ°Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΊΠΈ высоко Π² Π½Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ.

Ольга Π‘ΡƒΡ…ΠΈΠ½Π°


Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-худоТСствСнноС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅


Π”ΠΆΠΈΠ½ Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π»


Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅?


ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ О. Π‘ΡƒΡ…ΠΈΠ½Π°

Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ А. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€

Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° М. ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π²Π°

ΠžΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ сСрии И. Π‘Π΅Ρ€Π΄ΡŽΠΊΠΎΠ²

ΠšΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ А. ΠœΠ°Ρ€Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ

ВСрстка Π‘. ΠžΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π°


НСкоммСрчСскоС ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ "Нарния"

117105, Москва, Π’Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ ш., 12Π°, ΠΊΠΎΠΌΠ½. 309

(ст. ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ "Π’ΡƒΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ")

Π’Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½/факс: (495) 958-28-47

E-mail: [email protected]

www.narniacenter.ru


ΠžΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ участии ООО "ΠΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π΅Ρ Паблишинг" ISBN 5-94439-142-1


Подписано Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ 02.05.2006 Π³. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ 60x90/16.

ОбъСм 20 ΠΏΠ΅Ρ‡.Π». ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ офсСтная. Π‘ΡƒΠΌΠ°Π³Π° офсСтная.

Π’ΠΈΡ€Π°ΠΆ 3000 ΡΠΊΠ·. Π—Π°ΠΊΠ°Π· β„– 3161.


ΠžΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ соотвСтствии с качСством прСдоставлСнных Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² ОАО "МоТайский полиграфичСский ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚".

143200, Π³. МоТайск, ΡƒΠ». ΠœΠΈΡ€Π°, 93.



Π‘ΠΊΠ°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, распознаваниС, Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΊΠ° β€” Π“Π»ΡŽΠΊ Π€Π°ΠΉΠ½Ρ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π°

Note1

ВСликобритания ΠΈ Ѐранция объявили Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠΉ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ 3 сСнтября 1939 Π³ΠΎΠ΄Π°, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ГСрмания Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π³Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠŸΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒ.

Note2

НСвилл Π§Π΅ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π»Π΅Π½ (1869–1940), английский государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

Note3

ЕврСйская ΠΊΠΎΠ»Ρ‹Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, написана Π½Π° идиш Авраамом Π“ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Ρ„Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΠΌ (1840–1908) для Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ "Π‘ΡƒΠ»Π°ΠΌΠΈΡ„ΡŒ".

Note4

Дорогая (Π½Π΅ΠΌ.)

Note5

АмСриканский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ с Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈ Π“Π°Ρ€Π»Π°Π½Π΄ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, снятый ΠΏΠΎ сказкС Ѐрэнка Π›Π°ΠΉΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π°ΡƒΠΌΠ°.

Note6

Одна ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΉ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹, всСго Π² КанадС 13 ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΉ.

Note7

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

Note8

Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Дикинсон (1830–1886) β€” амСриканская поэтСсса.

Note9

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса (1812–1870), английского писатСля.

Note10

КомСдия Уильяма ШСкспира (1564–1616), английского поэта.

Note11

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ѐрэнсис Π₯одТсон Π‘Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ (1849–1924).

Note12

ΠšΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΡ† вСсьма распространСны Π² КанадС ΠΈ БША. Они состоят ΠΈΠ· Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свою ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ.

Note13

Дорогая (Π½Π΅ΠΌ.)

Note14

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса.

Note15

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ нСгритянский спиричуэл, Π΅Π³ΠΎ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹.

Note16

Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ· популярного комикса ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 30-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΎ Π‘ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π΅, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Турналиста ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊΠ° ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π°.

Note17

Π£. ШСкспир Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β», Π°ΠΊΡ‚ 1, сцСна 5, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. Лозинского.

Note18

Π£. ШСкспир "Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… v", Π°ΠΊΡ‚ 3, сцСна 1, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π•. Π‘ΠΈΡ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

Note19

Π”ΠΆΠΈΠ½ Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρ‚ΠΎΠ½-ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€ (1868–1924) β€” амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°.

Note20

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

Note21

Поэма ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π° ВСннисона (1809–1892), английского поэта.

Note22

ЦСпь Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΎΠ·Π΅Ρ€ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹ ΠΈ БША.

Note23

Π Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹ ΠΈ БША, соСдиняСт бассСйн Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… ΠžΠ·Π΅Ρ€ с АтлантичСским ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ.

Note24

ГСроиня ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ШСкспира.

Note25

Канада, вмСстС с Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ, участвовала Π² ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, ΡΡ€Π°ΠΆΠ°ΡΡΡŒ с Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ. Π—Π° Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Канада потСряла 61 тысячу ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ. Π”Π΅Π½ΡŒ памяти ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… празднуСтся 11 ноября.

Note26

Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Иоанна, 15:13

Note27

Π“ΠΈΠΌΠ½ Исаака Уаттса, написанный Π² 1719 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

Note28

Поэма Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠœΠ°ΠΊΠΊΡ€Π°Ρ (1872–1918), Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³Π° канадской ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΈ, написана ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ Π˜ΠΏΡ€Π΅ β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· самых ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… сраТСний ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π£. Π‘Π°ΠΏΡ†ΠΈΠ½Π°.

Note29

Π—Π΅ΠΉΠ½ Π“Ρ€Π΅ΠΉ (1872–1939), амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основатСлСй ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° вСстСрнов.

Note30

Π”ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈ Π›ΠΈΠ½Π΄ (1820–1887), швСдская ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°.

Note31

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π›Π΅Π²Π΅Π»Π»ΠΈΠ½ (1906–1983), ΡƒΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

Note32

Английский ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ… β€” Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π²Π° ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ британской ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, поэтому канадский Ρ„Π»ΠΎΡ‚ всС Π΅Ρ‰Π΅ носит Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ королСвского.

Note33

Уинстон Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΡŒ (1874–1965), британский ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр с 1940 Π³ΠΎΠ΄Π°.

Note34

Из Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ЧСрчилля Π² ΠŸΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ 4 июня 1940 Π³ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ А. Π Π΅Π²Π½ΠΈΠ²Ρ†Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈ М. Π Π΅Π²Π½ΠΈΠ²Ρ†Π΅Π²Π°.

Note35

Π§Π°Ρ€Π»Π· ДиккСнс, "ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ…". ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. Π‘ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²Π° ΠΈ М. Богословской.

Note36

Π Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„Π½ΠΎ-Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для письма ΠΈ чтСния слСпых, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ французским Ρ‚ΠΈΡ„Π»ΠΎΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π›ΡƒΠΈ Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ»Π΅ΠΌ (1809–1852).

Note37

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Ѐрэнсис Π₯одТсон Π‘Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρ‚.

Note38

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π›. Π‘ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°.