Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 63

Автор Алан ЀостСр

Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ β€” бСдная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ большого Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°; Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΡ‰ΠΎΠ±Ρ‹

Π΄ΡŽΡ€ΠΎΠ±Π»ΡŒ β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ; ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». durable β€” ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ, Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ; ΠΈ исп. duro β€” Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹ΠΉ, ТСсткий, суровый

ΠΆΠ΅Π»ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π° β€” элСктронныС Π½Π΅Ρ€Π²Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ·Π»Ρ‹

индукционная Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π° β€” массовая транспортная систСма Π½Π° ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ подвСскС, ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ всю Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ АмСрику

ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ β€” Π½Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ, Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅Π²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ, Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ

ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΠ²ΠΎΠΈΠ΄ β€” ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ участок ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ящика

ΠΉΠΎΠ±Π±ΠΎ β€” Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΈΠΊ, бродяга. Из австрал. слСнга

ΠΊΠ²ΠΈΠ»ΠΊ β€” ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». quick click β€” быстро Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ. Магазин, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ высокотСхнологичными ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ

ΠΊΠ΅ΠΉΡ€Π΅Ρ†Ρƒ β€” ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ‚. Из японского

ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΡ‹ β€” ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹

ΠΊΠΎΠ΄ΠΎ β€” ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡƒΠΌ, Π΄ΠΎΠΌ-совладСниС, ΠΊΠΎΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅

комСрсио β€” Π»Π°Π²ΠΊΠ°, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ бизнСс. ΠžΡ‚ исп. comercio

ΠΊΠΎΠΌΠΌ β€” Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ срСдство связи

космобаза β€” Π½Π΅Π»Π΅Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊ

ΠšΠΎΡΡ‚Π΅Π·ΠΎΠ½Π° β€” опасный, бандитский Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½

кош β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ kosher cash β€” Β«ΠΊΠΎΡˆΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅Β». Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ дСньги

ΠΊΡ€Π°Π½Ρ‡ β€” Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». сrunch β€” Ρ…Ρ€ΡƒΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ, Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠΊΠΈ

ΠΊΡ€ΠΈΠ»ΡŒΠΎΡΠ½ΠΎΠ² β€” ΠΏΠΈΡ‰Π° сдСланная ΠΈΠ· криля

ΠΊΡƒΠ»ΠΎ β€” ΠΆΠΎΠΏΠ°. Из исп. слСнга

Π»Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎ β€” гнусный ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‰ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊ. ΠžΡ‚ мСкс. ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ lepero β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ

ΠΌΠ°ΠΊΠΈΠ»Π°Π΄ΠΎΡ€Π° β€” производствСнный Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ старой Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ (ΠŸΠΎΠ»ΠΎΡΡ‹)

ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎΡΡŒΠ΅ β€” большоС полицСйскоС досьС

масальса β€” сСвСро-мСксиканская ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° Π² стилС ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ. ΠžΡ‚ мСкс. salsa β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ, ΠΈ masa β€” ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½Ρ‹Π΅ Ρ…Π»ΠΎΠΏΡŒΡ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅ΠΊΡƒΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠΈ (ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½Ρ‹Π΅ лСпСшки)

ΠΌΠ°Ρ‚Π°Ρ€ΠΎ(Π°) β€” Π½Π°Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°. ΠžΡ‚ исп. matar β€” ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ½Π½Π½Ρ‹ΠΉ эТСктор β€” устройство для навязывания бСспомощной ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹. ΠžΡ‚ МСдисон-авСню, ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅, Π³Π΄Π΅ обосновалось мноТСство Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… агСнтств

ΠΌΠ΅Π΄-ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ β€” спСциализированныС высокотСхнологичныС ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ мСдпСрсонала

ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ β€” синтСтичСский ΠΎΠΏΠΈΠ°Ρ‚, Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊ[66]

ΠΌΠΈΡ€Π°ΠΆΠΎΠ²ΠΊΠ° β€” мираТная Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°

ΠΌΠΎΠ»Π»ΠΈ β€” моллисфСра. БфСричСский Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅, считываСтся Π»Π°Π·Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π˜Π½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π»Π°Π·Π΅Ρ€ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ считываСт ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Ρ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π½Π° повСрхности, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ фокусировку, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт Π΅ΠΌΡƒ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… слоСв, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… сфСру β€” словно читая ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° концСнтричСских слоях Π»ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹

ΠΌΠΎΠ½Π³Π΅Ρ€ β€” Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ с ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΉ; Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΡƒΠ½

ΠΌΡƒΠ·ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π·Ρ‹ β€” ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ устройство для сСнсорного воспроизвСдСния

ΠΌΡƒΠΉ ΠΌΠ°Π»ΠΎ β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ. ΠžΡ‚ исп. muy malo

ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ β€” гигантскиС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹

муэрто β€” ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†. ΠžΡ‚ исп. muerto β€” ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΉ. УпотрСбляСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ

ΠΌΡŒΠ΅Ρ€Π΄ β€” Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ. ΠžΡ‚ исп. mierda

Π½Π°Ρ‚ΠΊΠ° β€” противопСхотная Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π°

Π½Π°Ρ‡Π° β€” Π·Π°Π΄. Из мСкс. слСнга

Π½Π΅Π³ ΠΈ ΠΏΠΎΠ· β€” ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°. ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²

Π½Π΅ΠΉΠΏΡ€ΠΎΠ½ β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ массы Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, созданноС Π½Π° основС Π½Π° аэрогСлСвой Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ

Π½ΠΈΠ½Ρ‹; нинлокос β€” Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ рСбята». ΠžΡ‚ исп. niсo & loco, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈ ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ

нодСстСр β€” Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΡƒΠ·ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ

Π½ΠΎΠ½Π·Π°Ρ„Π°Π΄ΠΎ β€” Π½Π΅ Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅, Π½Π΅ свой

обСссол β€” обСссолСнная морская Π²ΠΎΠ΄Π°

ОВИ β€” ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ ВропичСских ИсслСдований

ΠΏΠ°Ρ€ β€” Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΈ, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹, слух

ΠΏΠ°Ρ€Π°-сайт β€” Π²Π΅Π±-сайт

ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊ β€” ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Β«Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠ³ΠΎΒ» Π΄Ρ‹ΠΌΠ°. ΠΡΡ€ΠΎΠ³Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ тСхнология

ΠΏΠ΅Π½Π΄ β€” пСнис. ΠžΡ‚ мСкс. ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ pendejo

ΠΏΠΈΠ½Ρ‡Π΅ ΠΊΠ°Π±Ρ€ΠΎΠ½ β€” Π³Ρ€Π΅Π±Π°Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ·Π΅Π». Из мСкс. слСнга

ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ β€” малСнькиС, Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΠ΅ элСктронныС срСдства хранСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ

ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ΄ β€” дитя Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Ρ‚

психуны β€” психологи ΠΈ психиатры

ΠΏΡˆΠΈΠΊΠ°Ρ€ΡŒ[67] β€” спСц ΠΏΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ любого ΠΏΠΎΠ»Π°

Π Π°Ρ€Π° АвСс β€” Π Π΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹. ΠžΡ‚ Π»Π°Ρ‚. Rara Aves

Π‘Π°Π½Ρ…ΡƒΠ°Π½Π° β€” Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ аркомплСкс, состоящий ΠΈΠ· Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π½-Π”ΠΈΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π’ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½Ρ‹

Π‘Π΅Π²Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° β€” Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΎ-АмСриканский Боюз, состоящий ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡ… БША, ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹ ΠΈ МСксики

ΡΠ΅ΠΊΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ β€” ΡƒΠ·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΡ€Π΄Π΅Π»ΡŒ

сильва β€” высококлассная ΡˆΠ»ΡŽΡ…Π°

симивиты β€” ΠΏΠΎΡ€Π½ΡƒΡ…Π°. ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». seamy β€” Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, нСприглядный, нСпристойный

скав β€” ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». scavenger β€” ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ, ΡƒΠ±ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ мусора

скимник β€” мошСнник. ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». skim β€” ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π½ΠΊΠΈ, сливки ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡.

снаппСр β€” полицСйский снайпСр. Из архаичСского амСриканского слСнга 20-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°

сок β€” Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊ любой разновидности

сочС β€” Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, срСда для обучСния Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌ

спаззованный β€” растоптанный, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ

стимстик β€” Π»Π΅Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊ

страйн β€” австралийский слСнг

струт β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π²Π΅Ρ€Π΄Π°Π΄. Из австрал. слСнга

субсигнал β€” Ρ‡ΠΈΠΏ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, инсталлированный ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ

сумкодран β€” Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ нСвысокого пошиба

БЀП β€” БСвамСриканская Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ; Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»Ρ‹

ΡΡΡ€ΡŒΠΎΡ€ β€” ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅; комбинация Π°Π½Π³Π». сэр ΠΈ исп. ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€

Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Β«ΠΏΠΎΡ‰ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΒ». УпотрСбляСт ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ количСства ΠΊΡ€Π°Π½Ρ‡Π°

Ρ‚Π°ΠΌΠ±Π°ΠΊΠΈ β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ крупная, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вкусная Ρ€Ρ‹Π±Π° ΠΈΠ· бассСйна Амазонки

Ρ‚Π΅Ρ…Π°Π½Ρ‚ β€” тСхнологичСский Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚.Π΅. тСхничСский Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚

Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ/Ρ‚ΠΈΠΊΠ° β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ ТитСля/ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠšΠΎΡΡ‚Π°-Π ΠΈΠΊΠΈ

Ρ‚ΠΈΡ…Π°Ρ€ΡŒ β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ аннулирования Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²

тодос β€” Π²ΠΎΡ‚ ΠΈ всС

Ρ‚ΠΎΠΉΠΌΠ΅Π½ β€” ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ°, содСрТанка муТского ΠΏΠΎΠ»Π°. ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». toyman

Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π° β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ…Π°. Из исп.

Ρ‚Ρ€Π°Π±Π°-Π΄ΠΆΠΎΠ± β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, Ρ…Π°Π»Ρ‚ΡƒΡ€ΠΊΠ°. ΠžΡ‚ исп. trabajo β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Π°Π½Π³Π». job β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΊΠ°

трохус β€” ΡΡŠΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ моллюск ΠΈΠ· юТной части Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°

Ρ‚Ρ€Ρ‹Π½Π΄Π΅Π»ΡŒ β€” Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ слишком Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ. На мСкс. ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ β€” horicon

Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π» β€” ΠΎΡ‚ исп. federale β€” Ρ„Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½, полицСйский

Ρ„Π΅Π΄ΠΎΠΊΠΎ β€” ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»Π°

Ρ„Π΅ΠΆΠΎΠ°Π΄Π° β€” пряноС Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ блюдо

Ρ„Π΅Π»Π΅ΠΎΠ½ β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ сквСрный ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ. ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». felon β€” прСступник (тяТкий) ΠΈ мСкс. ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ feon β€” Π±Π΅Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΡ…

Ρ„Π΅Ρ€Π°Π»(Π°) β€” нСзарСгистрированный ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°) Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ² ΠŸΠΎΠ»ΠΎΡΡ‹

фиска β€” Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΊ Π½ΠΎΠΆΠ°

Ρ„Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ β€” пистолСт, ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ зарядами для ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ впрыскивания; Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ для Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² оруТия

Β«Ρ…Π°ΠΌΠ΅Π»Π΅ΠΎΠ½Β» β€” Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ снабТСнный сСнсором ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΈ способный ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΈΡ†Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°

Ρ…Π°Ρ€Π΄Π·ΠΈΠ½ β€” пСчатная Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°, ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Π° ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.

Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠ»ΠΎ β€” ΠΊΠΎΠΌΠ±. Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΆΠΈΠ³ΠΎΠ»ΠΎ

Ρ…ΠΎΠΌΠ±Π΅Ρ€ β€” Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, произносится Π½Π° английский Π»Π°Π΄ ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ, Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΠΊ. ΠžΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ исп. ΠΎΠΌΠ±Ρ€Π΅

хуэвос β€” Β«Ρ‡Ρ‚ΠΎ хуэвос, Ρ‚ΠΎ хуэвос». ΠžΡ‚ исп. huevos β€” яйца. Π’ пСрСносном смыслС β€” муТСство

хэнгл[68] β€” Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ обсуТдСниС. ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». haggle β€” Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ hang β€” Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ

Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ»Π· β€” свСтящийся, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ, кинСтичСский настСнный Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€

цСдящий β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ с ящиком (ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π‘Π΅Ρ‚ΡŒΡŽ, ΠŸΠ°ΡƒΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚.Π΄.)

Ρ†Π΅Ρ€Π΅Π±Ρ€ΠΎ β€” ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΈ; ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ

Ρ‡ΠΈΠΊΠ° β€” Ρ†Ρ‹ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. Из исп. слСнга

Ρ‡ΠΈΠ½Π³Π°Ρ€ΡƒΠ½ β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‡ΠΎ. ΠžΡ‚ исп. chingaron β€” ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ, ΠΈ vinegaroon β€” особСнно ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ пустынный ΠΏΠ°ΡƒΠΊ

чистяк β€” солидный, чСстный Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ срСднСго класса

Ρ‡ΠΈΡ„Π»Π°Π΄ΠΎ β€” Π³Π»Π°Π²Π°Ρ€ΡŒ Π±Π°Π½Π΄Ρ‹ Π½ΠΈΠ½Π»ΠΎΠΊΠΎΠ². ΠžΡ‚ английского chief β€” ΡˆΠ΅Ρ„, Π³Π»Π°Π²Π° & исп. chiflado β€” ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ

шСйла β€” ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π±Π°Π±Π΅Π½ΠΊΠ°. Из австрал. слСнга

шлаг-сСзам β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ для раскодирования ΠΈ отпирания элСктронного Π·Π°ΠΌΠΊΠ°

ΡˆΠΎΠΊΠ΅Ρ€ β€” малСнькоС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π½Π° пистолСт устройство, ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ элСктричСски заряТСнными ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ

якк β€” болтовня, Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏ; ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». yak β€” Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ

ящики β€” соСдинСнныС ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹. Π˜Π½Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹ с ΠΈΠ½Ρ„Ρ€Π°Π½Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ с самим Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠΌ Π―Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠΌ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Muy rapido β€” (исп. ) ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. )

2

Feral β€” (Π°Π½Π³Π». ) Ρ…ΠΈΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ.

3

ΠΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΡ€Π° β€” Ρ€Ρ‹Π±Π°-ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠ°Π»Π°.

4

Миз β€” словСчко ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ амСриканскими фСминистками, ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ слова мисс имиссис (ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ соотвСтствСнно ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ, Π½Π° ΠΈΡ… взгляд, ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ Β«Π½Π΅Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌΒ», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½-Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ мистСрами Π²Π½Π΅ зависимости ΠΎΡ‚ ΠΈΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ статуса.

5

ΠšΠ°ΠΏΠΈΠ±Π°Ρ€Π° (Hydrocoerus capybara) β€” водосвинка.

6

Quien sabe? β€” (исп. ) ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚?

7

Π₯ΠΎΠΊΠΊΡƒ β€” японскоС Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΠ΅ (Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ 5-7-5 слогов Π² строках).

8

ΠŸΠ°Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΄Π΅ β€” Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, практичСски лишСнноС листвы.

9

ΠžΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π»ΠΎ β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ мСксиканской сосны.

10

Мобайл (искусств. ) β€” подвиТная абстрактная ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π°.

11

Vamos (исп. ) β€” Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ.

12

Compadre (исп. ) β€” Π΄Ρ€ΡƒΠ³, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

13

Gracias (исп. ) β€” спасибо.

14

Nada (исп. ) β€” Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ.

15

Ni uno, ni otro (исп. ) β€” Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ.

16

Jornada del Muerto (исп. ) β€” Π”Π΅Π½ΡŒ Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈ.