69 Β«Π―Π½Π³ ΠΠΈΡΡΒ» Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ Π»Π΅Π΄ΠΈΒ». β ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
70 Gillette, ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΉ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ Π±ΡΠΈΡΠ² ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²
Π΄Π»Ρ Π±ΡΠΈΡΡΡ. ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Gillette Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Braun, Duracell ΠΈ Oral-B. Π ΡΠ½Π²Π°ΡΠ΅ 2005 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Gillette ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Procter & Gamble ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ².
71 Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°. β ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
72 Business Week β Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π», ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΠ΅ΡΡΡ McGraw-Hill Ρ 1929 Π³ΠΎΠ΄Π°.
73 PictureTel β Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ- ΠΈ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΉ Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Polycom Π² 2001 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
74 Brandeis University, Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ Π² Waltham, ΡΡΠ°Ρ ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ΡΡ. Π‘Π°ΠΌΡΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ Π² Π‘Π¨Π.
75 Rolodex, ΠΎΡ Rolling and Index β Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ . ΠΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΡ Ρ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Rolodex. Π ΡΠ΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ Rolodex. Rolodex ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ, Π½ΠΎ Π² Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΡ Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅.
76 Math Works β ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠ°ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ MATLAB. Simulink ΠΈ Stateflow.
77 Mazda β ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ, 33 % Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ Ford Motors Company.
78 FAQ β frequently asked questiones.
79 Cracker Jack β Π±ΡΠ΅Π½Π΄ ΡΠ½ΡΠΊΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΏ-ΠΊΠΎΡΠ½Π° ΠΈ Π°ΡΠ°Ρ ΠΈΡΠ° Π² ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅Π»ΠΈ. ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠ» Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½ Π² 1896 Π³ΠΎΠ΄Ρ, Π° Π² 1912 Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ Cracker Jack, ΡΡΠΎ Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°. Π 1918 Π³ΠΎΠ΄Π° Ρ Cracker Jack ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π³Π΅ΡΠΎΠΈ β ΠΌΠΎΡΡΠΊ ΠΠΆΠ΅ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΠΠΈΠ½Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°. Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Frito-Lay, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ½ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Cheetos, Ruffles, Layβs Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ.
80 FedEx β ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Federal Express Π² 1971 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² 1973. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ. Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ FedEx Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² 1994 FedEx Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°, Π° Π² 2000 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π°. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π½Ρ.
81 Western Union β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ β Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΎΠ½-Π»Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠΈ.
82 Barnes & Noble β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² Π‘Π¨Π. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π 1974 Barnes & Noble Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
83 ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
84 CVS β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΊΠΈ. Π ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ DVD, ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΊΠΈ, ΠΏΠ°ΡΡΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°.
85 Π‘ΠΏΠ°ΠΌ β Β«ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΡΡΠΎΡΒ», Π½Π΅ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΡΠ»Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠ»Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. β (ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ).
86 Π Π΅ΡΠ»ΠΈΠ½Π³ β ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² Π‘Π¨Π Π±ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΡ. ΠΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΠ½Π³Π΅ ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π·ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Β«ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΊΠΈΒ» ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π°ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΡΡ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΡΡΡ, Π²ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ Π½Π°Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΡΡ Π²Π°ΡΠΎΠΊ Π½ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅Π΄Π°.
87 ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Β«ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°Β» Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° β (ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ).
88 Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ: Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅, Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ β ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°.
89 ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π€Π΅-Π΄Π΅ΠΊΡΒ» (Fedex). β ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
90 Β«ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ β ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Β». β Π―Π½Π²Π°ΡΡ 1991.
91 ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΒ». β ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
92 ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΠ½Π³Π΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΡΡΡΒ». - ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
93 ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΌ Π΄Π½Π΅ΠΌΒ». - ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
Π‘ΠΠΠ‘ΠΠ Π’ΠΠ ΠΠΠΠΠ
ΠΠ°Π·Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΡ (database) β ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅, ΡΡΠ³ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ; Π² ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ β ΡΠ°ΠΉΠ» Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ .
ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ (direct marketing) β Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ.
ΠΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ (permission marketing) β Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠΈ Π½Π° Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ.
ΠΡΠ΄Π»Π°ΠΉΠ½ (deadline) β ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΡΠ΅Π΄Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΠΎ.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ (ΠΎΡ Π°Π½Π³Π». interactive) β Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π΄Π²ΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅Π΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΡΠΈΡ β Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ. ΠΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΡΡ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ, ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ.
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ (control) β ΡΠΎ, Π½Π°Π΄ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ.
ΠΠΎΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΌ (brainstorming session) β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ·Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° Π±ΡΡΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΆΠ°ΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ (1β2 ΠΌΠΈΠ½. Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅) ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ-ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Π Π΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΡΠΉ (ΠΎΡ Π°Π½Π³Π». relevant) β Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΠΉ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ.
Π‘Π΅Π»Ρ-ΠΌΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΡΡ (self-mailers) β ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ°. Π Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ β ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΡΠ° Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π·Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΡΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ°, ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°, Π±ΡΠΊΠ»Π΅ΡΠ°, Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΎΠΉ.
Π‘ΠΏΠ°ΠΌ β Β«ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΡΡΠΎΡΒ», Π½Π΅ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΡΠ»Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠ»Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ (lists) β ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½, Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈΠ· Π±Π°Π·Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅.
Π’Π°ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΠΉ (ΠΎΡ Π°Π½Π³Π». target) β Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ.
Π€ΠΎΡΠΌΠ° Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (involvement device) β Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π°Π΄ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Ρ.
Π€ΡΠΈΠ»Π°Π½ΡΠ΅Ρ (freelancer) β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π°Π½ΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
BRC(business reply card) β ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΊΠ΅.
BRE(business reply envelope) β ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π² Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ΅.
Qualifiedlead β ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΈ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π° ΠΠ-Π°ΠΊΡΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. Π ΠΠ-Π°ΠΊΡΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Β«ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊΒ» (quality of service) β ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
VARS (value added re-sellers) β ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ .