Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ»ΠΎΡƒΠ½Ρ‹ ΠΈ ШСкспир». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 63

Автор АндрСй Π‘ΠΎΠ½Π΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΊΠΎ

10

– Β«Π–ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅ стСкло» – Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ силикатного клСя, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ примСняСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΡƒΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… растворов.

11

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β».

12

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β».

13

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°Β».

14

– Π“ипСрборСя – Π² Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ – лСгСндарная сСвСрная страна, мСсто обитания Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΡ€Π΅Π΅Π².

15

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β».

16

– Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Альба – Π€Π΅Ρ€Π½Π°Π½Π΄ΠΎ ΠΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π΅Ρ Π΄Π΅ Π’ΠΎΠ»Π΅Π΄ΠΎ, Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Альба – Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ испанский государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°.

17

– Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ – ΠΆΠΈΠ» Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅, происходит ΠΈΠ· династии Габсбургов, сын ΠΈ наслСдник ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° БвящСнной Римской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠšΠ°Ρ€Π»Π° ΠŸΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Испании, НидСрландов ΠΈ всСх заморских Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Испании.

18

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°Β».

19

– Π£Ρ„ология – ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² появлСния ΠΠ›Πž (Π½Π΅ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²) ΠΈ явлСний, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… эти появлСния. Π’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС – ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСх Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… явлСний ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

20

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°Β».

21

– Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊ называСмая «Народная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Β», авторство ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρƒ Π‘ΠΎΡ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ собрал ΠΈ объСдинил многочислСнныС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π±Π°ΠΉΠΊΠΈ, Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ ΠΈ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΎ Π’ΠΈΠ»Π΅ УлСншпигСлС

22

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°Β».

23

– Π“Ρ‘Π·Ρ‹ – ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ нидСрландских дворян, Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² испанской Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΠΈ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ.

24

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°Β».

25

– Π‘ΠΈΡ€Π΅Π½Ρ‹ – Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ – морскиС сущСства, ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ собой ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ острыС утёсы ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΈ. Π‘ΠΈΡ€Π΅Π½Ρ‹ – это ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹-ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… источниках – ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ€Ρ‹Π±Ρ‹-ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

26

– Π Π΅ΠΉΡ‚Π°Ρ€Ρ‹ – наёмная кавалСрия, появившаяся Π² 16-ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π½Π° смСну ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ рыцарям.

27

– Π›Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ½Π΅Ρ…Ρ‚Ρ‹ – Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ‘ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠ½Ρ†Ρ‹, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.

28

– ΠŸΡ€ΠΎΡ„ос – городской полицСйский Ρ‡ΠΈΠ½.

29

– ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹Ρ… дСятСлСй Π Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ – общСствСнного двиТСния, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² устоСв католичСской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ.

30

– Πž БратствС «Волстой ΠΌΠΎΡ€Π΄Ρ‹Β» рассказываСтся Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Шарля Π΄Π΅ ΠšΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π° «ЀламандскиС Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹Β».

31

– Π“Ρ€Π°Π½Π²Π΅Π»Π»Π° Антуан ΠŸΠ΅Ρ€Ρ€Π΅Π½ΠΎ – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… совСтников ΠšΠ°Ρ€Π»Π° ΠŸΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ. Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ являлся фактичСским намСстником НидСрландов. ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΠ» сСбя ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ слуга испанского Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π˜Π½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

32

– ΠΠ΄Π°ΠΌΠΈΡ‚Ρ‹ – дрСвняя (ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Π΅ΠΊΠ° Новой эры), СрСтичСская сСкта, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚Π½ΠΎΠΉ нСвинности, ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π² Π½Π°Π³ΠΎΡ‚Π΅.

33

– ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Ρ‚Ρ‹ – католичСский монашСский ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½, основан Π² Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅, пользовался Π±Π΅Π·ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΎΠΉ ΠŸΠ°ΠΏΡ‹ Римского.

34

– Β«Π‘Π°Π½-Π±Π΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΒ» – Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ полотняный Π±Π°Π»Π°Ρ…ΠΎΠ½, одСяниС осуТдённых Π˜Π½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊ смСрти, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, свСтло-ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, с ярко-Π°Π»Ρ‹ΠΌΠΈ языками ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π°.

35

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°Β».

36

– Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира – Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°Β».

37

– ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° (намСстница) НидСрландов – ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π° ΠŸΠ°Ρ€ΠΌΡΠΊΠ°Ρ, побочная Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠšΠ°Ρ€Π»Π° ΠŸΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΊΠ° НидСрландов, воспитанная ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅. Однако, ΠΎΠ½Π° выполняла Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Β«ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹Β» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ номинально, фактичСски ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡΡΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ Π“Ρ€Π°Π½Π²Π΅Π»Π»Π΅.

38

– Π­Π³ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ Π›Π°ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒ, Π³Ρ€Π°Ρ„, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… нидСрландских вСльмоТ, отличился ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅Ρ† Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ с Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

39

– Π“ΠΎΡ€Π½ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏ Π΄Π΅ ΠœΠΎΠ½ΠΌΠΎΡ€Π°Π½ΡΠΈ, Π³Ρ€Π°Ρ„, извСстный нидСрландский вСльмоТа.

40

– ΠΠ»Π΅Π±Π°Ρ€Π΄Π° – Π΄Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ с ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, состоящим ΠΈΠ· ΠΈΠ³ΠΎΠ»ΡŒΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π°Π½Ρ‘Π½ΠΎΠ³ΠΎ), ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ острия ΠΈ лСзвия Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€Π° с острым ΠΎΠ±ΡƒΡ…ΠΎΠΌ.

41

– Π”Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΈΠΉ Π­Ρ€Π°Π·ΠΌ РоттСрдамский – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ гуманистов ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°.