Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БСкс ΠΈ страх». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 10

Автор Паскаль ΠšΠΈΠ½ΡŒΡΡ€

Ludibrium слуТит основаниСм христианской истории. Π‘Ρ†Π΅Π½Π° Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ христианства – ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π° крСстС, назначСнная Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΈΡ‚ сСбя Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Π±ΠΈΡ‡Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ (flagellatio), надпись Iesus Nazarenus Π’Π΅Ρ… Iudaeorum (Π˜ΠΈΡΡƒΡ ΠΈΠ· НазарСта, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ), ΠΏΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‰ (veste purpurea), царский Π²Π΅Π½Π΅Ρ† ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ (coronam spineam), тростниковый скипСтр, постыдно ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ – всС это ludibrium, Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ для увСсСлСния Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹. ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Ρ‹ XVII Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ ΠΈΠ΅Π·ΡƒΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² христианство, воспринимали это ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ символ Π²Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ комичСской сцСны.

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ фСсцСннин стихи ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π½Π°ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… сарказмов ΠΈ нСпристойностСй ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°ΡΡ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ люди ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ². К этим стихам (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ – Ρ‚ΠΎ муТскиС, Ρ‚ΠΎ ТСнскиС – ΠΈ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ пляской) добавлялись фарсы-Π°Ρ‚Π΅Π»Π»Π°Π½Ρ‹ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ saturae. ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ·Π»ΠΎΠ², привязывали ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ fascinum (ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ – годмишС ΠΈΠ»ΠΈ olisbos). Π’ΠΎ врСмя Π›ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΠΉ5 ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Β«ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Π»ΠΈΒ» всСх встрСчных Π±ΠΈΡ‡Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ΠΎ врСмя ΠΊΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠ²Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΉ6 ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. На ΠœΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠΈ7 всС ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ рабынями. На Π‘Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈΠΈ8 Ρ€Π°Π±Ρ‹ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠžΡ‚Ρ†ΠΎΠ² (Patres), Π° солдаты ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΠΈΡ†. Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ°, Π² ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ «короля Π‘Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈΠΉΒ», Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ крСсту (crux senilis). Π”ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ satura стала ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Β«Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Β», словами lanx satura Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ смСсь ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² всСго, Ρ‡Ρ‚ΠΎ росло Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ большой Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ – satura, написанный ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, прСдставлял собою ΠΏΠΎΠΏΡƒΡ€Ρ€ΠΈ ΠΈΠ· нСпристойных историй, вСсь смысл ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сводился ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π·Π±ΠΎΠ΄Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ поникший пСнис (mentula) гСроя, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² фасцинус.

Carior est ipsa mentula (Мой пСнис Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ моя Тизнь). Π’ Π ΠΈΠΌΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ вСсталок, Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡ€ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ поручался самой ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΉ – Virgo maxima. ВСсталки охраняли Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π· талисман ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ свящСнный огонь. Если какая-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π»Π° ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ нСпорочности, Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ Π½Π° казнь ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΠΈ Π·Π°ΠΆΠΈΠ²ΠΎ Π½Π° ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚ΠΎΠΌ ПолС (Campus Sceleratus), Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Π’ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Β«Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΠΈΡ†Ρ‹Β» (проститутки, носившиС ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ³Ρƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ облСкутся ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΈ) Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄, 23 апрСля, почСсти Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π΅ Π”ΠΈΠΊΠΎΠΉ9 ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎΠ½Π°Π³Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π΄Π°Π±Ρ‹ люди ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈΡ… статях. ВСсталки Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π»ΠΈ Π ΠΈΠΌ (Π΅Π³ΠΎ огонь ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ силу). Ѐасцинус ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ находился ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ гСния – боТСства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ приносил Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ (ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ говоря, ТСнскиС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹) ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³Π° Liber Pater. To Π±Ρ‹Π»ΠΈ празднСства, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Floralia10. Π“Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΡ…Π° – покровитСля оплодотворСния (gignit, ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, quia me genuit). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Β«Π°Π½Π³Π΅Π»-Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ» Π±Ρ‹Π» ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ супруТСскоС Π΄Π²ΡƒΡΠΏΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ lectus genialis. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π» своСго гСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ охранял Π΅Π³ΠΎ genitalia ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π° всСх ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΎΡ‚ бСсплодия. Π“Π°Π»Π΅Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ высказываниС ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ logos spermaticos являСтся для тСстикулов Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слух для ΡƒΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈ взгляд для Π³Π»Π°Π·11.

Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ (languor) прСдставляла для римлянина ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΡƒΡŽ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ постоянных опасСний. Π’ III ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… элСгий» Овидий рассказываСт ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ фиаско ΠΈ ΠΎ суСвСрном уТасС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ это понятиС: «Напрасно сТимал я Π΅Π΅ Π² ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΡΡ…. Π― оставался бСздСйствСнным (languidus). ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΆΠ°Π» я Π½Π° постСли. Π― Π³ΠΎΡ€Π΅Π» ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Она Π³ΠΎΡ€Π΅Π»Π° ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Но я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π²Π·Π±ΠΎΠ΄Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½ (inguinis). Он Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π². Π’Ρ‰Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π° мою шСю Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ снСга Π‘ΠΈΡ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Ρ‚Ρ‰Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ласкала языком ΠΌΠΎΠΉ язык, Ρ‚Ρ‰Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡŒ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΊ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° мСня своим господином, (dominum), ΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слова. Мой поникший словно Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΠΊΡƒΡ‚ΠΎΡŽ Ρ‡Π»Π΅Π½ Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΡΡ мСня… Π― Π»Π΅ΠΆΠ°Π» Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΈΠΊΡ‡Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ, прСдставляя собою Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ срСднСС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ муТским Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ бСсплотной Ρ‚Π΅Π½ΡŒΡŽ Π°Π΄Π°. Она Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ чистой, ΠΊΠ°ΠΊ ВСсталка, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΉΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΆΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ нСугасимый огонь. Π£ΠΆ Π½Π΅ яд Π»ΠΈ (veneno) ЀСссалии отнял Ρƒ мСня силы? Π£ΠΆ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π»ΠΈ мСня? НС ΠΎΠΏΠΎΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΌ зСльСм? Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½ΡŒΡ написала ΠΌΠΎΠ΅ имя Π½Π° красном воскС ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π° ΠΈΠ³Π»Ρƒ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ? Если произнСсти Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ заклинания, Π¦Π΅Ρ€Π΅Ρ€Π° становится бСсполСзной, ΠΊΠ°ΠΊ сорная Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°, Π° источники ΠΈΡΡΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚. ΠšΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎ отдСляСт ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΠ±Π°. Π‘Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π³Ρ€ΠΎΠ·Π΄ΡŒ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π° с Π»ΠΎΠ·Ρ‹. ΠœΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ пСснопСния Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ с Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°, Π½Π΅ Π΄Π°Π² ΠΈΠΌ ΡΠΎΠ·Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ. Π’Π°ΠΊ Π½Π΅ΡƒΠΆΡ‚ΠΎ магичСскоС искусство Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΡΡ‚ΡŒ силу Ρƒ этого ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°? НС колдовство Π»ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π»ΠΎ Π½Π° мСня эту ΠΏΠΎΡ€Ρ‡Ρƒ (impatiens)? И ΠΊΠΎ всСму этому ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ стыд (pudor). И этот стыд усугубляСт бСссилиС. А вСдь какая ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° прСдстала ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π²Π·ΠΎΡ€Ρƒ! Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°Π» ΠΊ Π΅Π΅ Ρ‚Π΅Π»Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ собствСнная Ρ‚ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°. Но нСсчастная встрСтила Π½Π΅ ΠΌΡƒΠΆΠ° (vir). Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅. КакоС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΌΡƒ пСсни ЀСмия?12 ΠšΠ°ΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ принСсти ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΌΡƒ Π²Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π€Π°ΠΌΠΈΡ€Π°13 прСкрасная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° (picta tabella)? О ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ наслаТдСниях Π½Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π» я этой Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ! Π― Π³Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ» ΠΎ прикосновСниях. Π― Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» сСбС ΠΏΠΎΠ·Ρ‹. И всС это Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°, ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΄ΠΎΡ…Π»ΠΎΠ³ΠΎ (praemortua), Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ вялого, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Π°, сорванная Π½Π°ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½Π΅. И Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ (intempestiva), ΠΎΠ½ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Π΅Π΅Ρ‚ ΠΈ наливаСтся силою. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ сСбС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ рвСтся Π² Π±ΠΎΠΉ. О, Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ°Ρ моя Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ (pars pessima nostri), Π½Π΅ΡƒΠΆΡ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ стыдно? Π’Ρ‹, ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π» своСго хозяина (dominum)! Она Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎ касалась Π΅Π³ΠΎ, Π±Ρ€Π°Π»Π° Π² Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π³Π»Π°Π΄ΠΈΠ»Π° ΠΈ сТимала (sollicitare). Но, видя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС Π΅Π΅ искусство остаСтся Π²Ρ‚ΡƒΠ½Π΅, вскричала: Β«Π’Ρ‹ Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ (ludis) Π½Π°Π΄ΠΎ мною? ΠšΡ‚ΠΎ заставлял тСбя, Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ΅Ρ†, ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ сюда ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»Π΅Ρ‡ΡŒΡΡ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ постСли, Ссли Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅? Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²Π°Π»Π° тСбя? Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, другая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° истощила Ρ‚Π²ΠΎΠΈ силы ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅?Β» И тотчас ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎ спрыгнула с Π»ΠΎΠΆΠ° Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ΅, Π½Π΅ успСв Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ сандалии. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, ТСлая ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎΡŽ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ сСмСни, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅Ρ‚ сСбС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈΒ»14.

БСкс тСсно связан со страхом. Π£ АпулСя, Π² Β«ΠœΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ·Π°Ρ…Β» (VI, 5), ΠŸΡΠΈΡ…Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ°Π΅Ρ‚: Β«Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΡŒΠΌΠ΅ (tenebris) ΠΌΠΎΠ³Ρƒ я ΡΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ab scondita), Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ (effugiam) бСзТалостного взгляда (inevita biles oculos) Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Ρ‹ (magnae Veneris)?Β» Π›ΡƒΠΊΡ€Π΅Ρ†ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ± "ΠΎΠΌΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈΒ», ΠΎΠ± «испуганном ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈΒ» (dira cupido) ΠΈ дСляСт cupiditas этого ТСлания ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π½ΡƒΒ» (volnere caeco) людСй15. Π’Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ»ΠΈΠΉ Ρ‚Π°ΠΊ опрСдСляСт саму любовь: «Бтаринная ΠΈ глубокая Ρ€Π°Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΆΠ΅Ρ‚ слСпым ΠΈΠ»ΠΈ скрытым ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌΒ» (gravi jamdudum saucia cura volnus caeco igni)16. ΠšΠ°Ρ‚ΡƒΠ»Π» считаСт Π΅Π΅ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ болСзнью (76-Π΅ стихотворСниС): «О Π‘ΠΎΠ³ΠΈ, Ссли Π²Π°ΠΌ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ссли Π²Ρ‹ Π΄Π°Ρ€ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ людям Π² ΠΈΡ… смСртный час Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ страха, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ свой Π²Π·ΠΎΡ€ Π½Π° мСня, Π½Π° ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ (me miserum adspicite). Моя Тизнь Π±Ρ‹Π»Π° чистой. Π’Π°ΠΊ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ мСня ΠΎΡ‚ этой Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹ (pestem) – любви, ΠΎΡ‚ этого яда (torpor), олСдСнившСго ΠΌΠΎΠΈ кости, ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ мою ΡΠ΅Ρ€Π΄Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ (laetitia)!Β»

ΠžΡ€Π³Π°Π·ΠΌ описывался ΠΊΠ°ΠΊ summa voluptas, сначала Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ горячСС, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‰Π΅ΠΊΠΎΡ‡ΡƒΡ‰Π΅Π΅, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ бурлящСС ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π² Π½Π° Π³Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ (Π΄ΠΎ появлСния муТской ΠΏΠ΅Π½Ρ‹), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ смСртной ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ воспроизвСдСниСм ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄. ГрСчСскоС ΠΈ римскоС общСства Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈ биологию ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ. Π’Π΅Π»ΠΎ, Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΠΌΠΎΡ€Π΅, пашня, Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, творчСство, всС эти понятия ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ качСством – своСй ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π΅ – ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (бСсплодию); ΠΈΡ… успСх, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ зависСли ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π² ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ людСй.

ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ всСгда Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² состоянии эрСкции. Он ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ нСпостиТимому, Π½Π΅ зависящСму ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Он – ΠΏΠΎΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ – Ρ‚ΠΎ пСнис, Ρ‚ΠΎ фаллос (mentula – fascinus). Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° власти – чисто муТская ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, ΠΈΠ±ΠΎ эта характСрная Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ страх слабости Π½Π΅ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Π·Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ властитСля.

Эякуляция Π΅ΡΡ‚ΡŒ «потСря Π² сладострастии». И потСря возбуТдСния, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π° Π½Π΅ΠΉ, сопровоТдаСтся ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΡŽ, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ иссякший источник Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠΈΠ³ Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π° волю. На наш взгляд, Π½Π΅Ρ‚ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ эта ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ присуща, Ρ‡Π΅ΠΌ римлянам. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, потСря сСмСни ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ принСсти ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹, Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠ³, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° membrum virile, сникнув, ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ vulva, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΠ± этом Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚.

Fascinus ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π² vulva ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ mentula. ΠœΡƒΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ растворяСтся Π² наслаТдСнии Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ сам Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ растворяСтся Π² смСрти. Ибо самоС ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ego ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ (vir) таится Π½Π΅ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΈ Π½Π΅ Π² Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° – ΠΎΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΊΡƒΠ΄Π° инстинктивно тянСтся муТская Ρ€ΡƒΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π΅Π»Ρƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚.

РСлигия, основанная Π½Π° Π·Π°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈ, которая ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ синкрСтичСской, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ присоСдиняла ΠΊ своСму собствСнному торТСству, ΠΊ своСй собствСнной «набоТности» всС Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»Π°ΡΡŒ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ суСвСрным страхом. РимлянС, ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° заклятиям, Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ всСми Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ apotropaion, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°, ΠΎΠ±Π΅Π·ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ сарказмом ludibrium ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ это сдСлал ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅ΠΉ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ² Π½Π° ΠœΠ΅Π΄ΡƒΠ·Ρƒ, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ отраТСния Π½Π° своСм Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅, Π΅Π΅ собствСнный взгляд. ГрСчСскоС слово apotropaion ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, отводящСС ΠΏΠΎΡ€Ρ‡ΡƒΒ»; Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ (terribilis) Π²ΠΈΠ΄ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ смСх ΠΈ испуг. ГрСчСский apotropaion соотвСтствуСт римскому fascinum. Fascinum (искусствСнный фасцинус) Π΅ΡΡ‚ΡŒ baskanion (ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°). ΠŸΠ»ΡƒΡ‚Π°Ρ€Ρ… Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ талисман17 притягиваСт Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ взгляд, отвлСкая Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ самой ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° нСвСроятно Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ арсСнал приапичСских Π°ΠΌΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² – нСпристойного Π²ΠΈΠ΄Π° Π±Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΈ, пояса, ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΡ, странныС Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ² – ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, слоновой кости, камня, Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·Ρ‹, – ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ архСологичСских раскопок ΠΈ богатство Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅Π². Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ вытянутыС срСдниС ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ (комбинация digitus impudicus – Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ всС ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹, сТатыС Π² ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΊ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ срСднСго, mesos dactylos, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…, – ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π°ΠΈΠ²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΌ оскорблСниСм); Π°ΠΌΡƒΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ³Ρƒ (большой ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†, просунутый ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ срСдним); фалличСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π½ΠΎΠΆΠΊΠΈ столов ΠΈ Π»Π°ΠΌΠΏ; Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ tintinnabulum (фасцинусы с ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ малСнькими ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ носили Π½Π° поясС, Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°Ρ…, Π² ΡƒΡˆΠ°Ρ…, подвСшивали ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ, ΠΊ Π»Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΌ, ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ). ЧСловСчСскоС Ρ‚Π΅Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, которая болтаСтся Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°, – Ρƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ это пСнис ΠΈ, Π² мСньшСй стСпСни, мошонка, Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ – Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ ΠΈ ягодицы, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ‚ΠΊΠ°Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘ этой Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния чСловСчСская ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ уязвима ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Ρ‚Π΅Ρ… частях Ρ‚Π΅Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ своим ΠΊΠΎΠ»Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, напряТСниСм. И люди Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ эти свои ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ·Π°ΠΌ, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Ρ‚Π΅Π»Π°, грозящиС Β«ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒΒ». Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ°ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ страх выраТался Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ рСспубликанского ΠΈ импСрского Π ΠΈΠΌΠ° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ затягивали Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ³ΠΎΠΉ повязкой. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, сСй своСобразный Β«Π±ΡŽΡΡ‚Π³Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎ-грСчСски strophion, Π° ΠΏΠΎ-Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ fascia, состоит родствС с fascinum ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½. Π­Ρ‚Π° длинная повязка, сдСланная ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ куска Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, Π±Ρ‹Π»Π° снабТСна Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π±Ρ‹Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠΈ, сТимавшими Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ. ЭротичСскиС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ТСнская Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π°, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ. Π’Π°Ρ†ΠΈΡ‚ («Анналы», XV, описываСт Эпихарис, Π²ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Писона18, которая Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ свою fascia, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сСбя Сю. «Наш ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡƒΠ΅Ρ‚ боТСствами-хранитСлями, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ³Π°, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°Β», – насмСшливо ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ ΠšΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ»Π»Π° Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ19. (На ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… Π ΠΈΠΌΠ°, ПомпСи ΠΈΠ»ΠΈ НСаполя Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ фасцинус ΠΈΠ· камня ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·Ρ‹, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΡƒΡŽ mentula.) Π’ НСаполС Агриппина ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ»Π° АлисСту, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π² собствСнной постСли: Β«Π‘Π΅ΠΉ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚!Β» Β«Π‘Π΅ΠΉ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚!Β» – чисто римскоС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅20. Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ АпулСя Π€ΠΎΡ‚ΠΈΠ΄Π° поворачиваСтся ΠΊ Π›ΡƒΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠ³ΡˆΠΈΠΉΡΡ Ρ‡Π»Π΅Π½ приподнял Ρ‚ΡƒΠ½ΠΈΠΊΡƒ (inguinum fine lacinia remote). Она обнаТаСтся, садится Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π² своСй Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ½ΠΎ с Π²Ρ‹Ρ‰ΠΈΠΏΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ волосами (glabellum femina rosea palmula obumbrans), ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ: Β«Occide moriturus (Π‘Π΅ΠΉ Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ)!Β»21