Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома». Страница 11

Автор Ольга Бурая

44

Догор – высокий.

45

Сретимир – судьба мира.

46

Ярополк – яростный воин.

47

Чуга – кафтан для верховой езды и для военных.

48

Засека – застава.

49

Бовыка – забавный.

50

Молонья – молния; здесь: преобразованный магом сгусток магической энергии (прим. ав.)

51

выйти из Чародейской двери, пройти по изнанке – народное название телепортации, маги говорят «проложить серебряную дорогу», «серебряный полёт», «серебряный прыжок». Также используется в значении «незаметно появиться».

52

Вотола – грубая льняная или пеньковая ткань; здесь: ткань из пеньки.

53

Кёмарр – от «Kёm arr» – голос скалы (пер. с тяариарри).

54

Винлёор – от «Vin lёor» – маленькая гора (пер. с тяариарри).

55

Ветенета – принадлежащая высшей, нематериальной силе.

56

Винлёор, помоги им (пер. с тяариарри).