Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 13

Автор ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Акройд

Π•Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ врСмя ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ° Β«Π‘ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ странных» Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΡƒ поступило ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ для студии Elstree Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Β«ΠΊΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉΒ» Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, поспСшно выпускаСмый с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ, ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ 1927 Π³. для английских Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ². ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°, «НомСр ΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒΒ» (Number Seventeen), ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π°ΡΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΏΠΎ вкусу. Π‘ΡƒΠΌΠ±ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ рассказ ΠΎ похититСлях Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ… ΠΈ висящих Ρ‚Π΅Π»Π°Ρ… балансируСт Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ нСпостиТимого. Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ это Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π· ΠΈ сдСлал Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ отнСсся ΠΊ этому ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ. Ѐильм стал ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€, Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ привидСния. Π—Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹ становятся Π°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΉ для самых Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊΠΎΠ² с Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ тСнями, Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ шагов Π² отсутствиС самих Π½ΠΎΠ³. «Как Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°?Β» β€“ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· пСрсонаТСй. «На ΠΌΠΎΠΉ вкус, это ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΎΡ€Β», β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ явно ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» со зритСлями, Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈ с работодатСлями. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²ΠΎ всСх Π΅Π³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ эпизоды, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° дСмонстрируСтся кинСматографичСская иллюзия ΠΈ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ собствСнным словам Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ°, «это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΒ». ИмСнно эта посылка Π»Π΅Π³Π»Π° Π² основу Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° «НомСр ΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒΒ». ΠšΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ сцСна ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, снята с использованиСм ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ усиливаСт атмосфСру фарса. ВпослСдствии Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ признавался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вся затСя ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ «катастрофой», Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сСбя.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° сотрудничСства с BIP стала послСднСй. Π›Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ 1932 Π³. Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° The Times сообщила, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Β«Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ British International Pictures Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ всСй ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° студии ElstreeΒ». НС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ понятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ имСлось Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Β«Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΒ», Π½Π΅ считая Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ выступал Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€Π°, Π° Π½Π΅ рСТиссСра ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΊΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎΒ» Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π›Π΅Π΄ΠΈ Π»ΠΎΡ€Π΄Π° ΠšΡΠΌΠ±Π΅Ρ€Π°Β» (Lord Camber’s Ladies). Π‘Π°ΠΌ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ отзывался ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ: «…Ядовитая Π²Π΅Ρ‰ΡŒ. Π― Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ» рСТиссСром Π‘Π΅Π½Π½Π° Π›Π΅Π²ΠΈΒ». Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ блСстящСго актСрского состава Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ Π”ΡŽΠΌΠΎΡ€ΡŒΠ΅ ΠΈ Π“Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° ЛоурСнс, Π½ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ запомнился лишь Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ°ΠΌΠΈ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², подстроСнными Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠΎΠΌ. Π”ΠΎΡ‡ΡŒ Π”ΡŽΠΌΠΎΡ€ΡŒΠ΅, Π”Π°Ρ„Π½Π°, вспоминаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΠΈ сСкунды Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Π΅Π· ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ поддСльной записки ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ изнСмоТСния». Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» своС ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ BIP. ВскорС послС этого ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ с ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Π±Ρ‹Π» расторгнут.

Он ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π» ΠΎΠ± АмСрикС. Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ чувствовал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ успСваСт Π·Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π°. Англия слишком ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°. Π›ΠΈΡˆΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ здСсь способны ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ совСтскоС ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ Π² тСхничСском прСвосходствС амСриканских Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², с ΠΈΡ… бо́льшими рСсурсами ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ†Π΅Π»ΠΈ. Π’ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΎΠ½ Таловался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… нСдостатков британской киноиндустрии состоит Π² Π½Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ людСй, Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, β€“ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈΒ». ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ устрСмлСния Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ‚Ρƒ сторону Атлантики. Он Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» амСриканскому агСнтству ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ сСбя Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ студиям, Π½ΠΎ врСмя оказалось нСподходящим, голливудская киноиндустрия ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈΠΉ спад.

Как Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ всС Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ эгидой Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. Он принял ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ нСзависимого ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€Π° Π’ΠΎΠΌΠ° Ватсона ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ «ВСнскиС Π²Π°Π»ΡŒΡΡ‹Β» (Waltzes from Vienna), ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ комСдию ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Штрауса-ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Штрауса-младшСго. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ изысканный Ρ„ΠΎΠ½ для вальса Β«Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ Π”ΡƒΠ½Π°ΠΉΒ». НС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ понятно, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ согласился. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ дСньги; Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ сСбя послС расставания со студиСй Elstree. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ оказался довольно ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π°ΠΆΠ΅ для мюзикла, ΠΈ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ усилия, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ пСсни с повСствованиСм.

Но Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈ своС Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π» Π½Π° Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ…. ДТСсси ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽΠ·, исполнявшая Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅, Таловалась, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» всСго лишь высокомСрным ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Π² ΠΌΡŽΠ·ΠΈΠΊΠ»Π°Ρ…. Π― Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ пытался Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ мСня ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ. Он Π² этом Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΈ дСмонстрировал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ осознаСт это, командуя ΠΌΠ½ΠΎΡŽβ€¦ Π― считала Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ уТасным». Актриса Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ «бСзТалостно высмСивал» Π΅Π΅, называя Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ²ΠΎΡ‚Ρ‹Β», ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° «постоянно боялась ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ°Β». Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» свои ощущСния сам Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° заявил прямо Π½Π° ΡΡŠΠ΅ΠΌΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ΅: Β«Π― Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠΆΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ. ΠœΠ΅Π»ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΌΠ° β€“ СдинствСнноС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΒ».

Ѐильм снимался Π½Π° студии Gaumont British Π½Π° Π›Π°ΠΉΠΌ-Π“Ρ€ΠΎΡƒΠ² Π² ШСпСрдс-Π‘ΡƒΡˆ, Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±Ρ‹Π» Майкл Бэлкон. ВмСстС с Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π° Islington Studios, ΠΈ этот ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ вспоминал всС с бо́льшим ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Бэлкон Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ поэтому Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ согласился ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ «ВСнскиС Π²Π°Π»ΡŒΡΡ‹Β». Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Бэлкон снова спасал Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ. Они обсуТдали Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΈ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ возвращаСтся ΠΊ ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΡŽ ΠΎ Π‘ΡƒΠ»ΡŒΠ΄ΠΎΠ³Π΅ Π”Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½Π΄Π΅, Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ДТСймса Π‘ΠΎΠ½Π΄Π° 1920-Ρ… ΠΈ 1930-Ρ… Π³Π³. Бэлкон ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» с энтузиазмом. Π’Π°ΠΊ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈΡ… сотрудничСство, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π°.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Π±Ρ‹Π» Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚. ИмСнно ΠΎΠ½ написал сцСнарий для Β«Π¨Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ°Β», Π° впослСдствии ΠΈ сцСнарий ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π‘ΡƒΠ»ΡŒΠ΄ΠΎΠ³Π° Π”Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½Π΄Π°Β» (Bulldog Drummond’s Baby); ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ с Бэлконом. ΠœΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» подходящим. Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ расстался с BIP ΠΈ искал сСбС Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡŽ. Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ ΠΈ Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ приступили ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ нСнавязчивым руководством Бэлкона.

Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ вспоминал: Β«β€¦ΠœΡ‹ с Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ шли Π² мСстный ΠΏΠ°Π± Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ студии ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всю Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ дня ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ. Иногда Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ касался Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΡ‹ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒΒ». Π’Π°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ, позволяя ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°ΠΌ ΠΈ идСям Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ самим ΠΏΠΎ сСбС, Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΈΠ· сСбя Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π΅. Β«Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ обращался ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ своСму Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΈ считал мСня Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ. Для Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΎΠ½ пригласит ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ сумССт ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ я», β€“ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π» Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚. Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΡƒ всСгда трСбовался ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ свои ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ. ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сцСны ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ сущСствовали Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ рСТиссСр понятия Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅. ИмСнно Π² этом Π±Ρ‹Π» силСн Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚.

Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ прСдставлял Π΄Π²Π° мСста дСйствия для Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°. Одно ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… β€“ ΡƒΠ³Ρ€ΡŽΠΌΠΎΠ΅ бСзлюдьС Альп, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ β€“ тСмная толчСя лондонских ΡƒΠ»ΠΈΡ†. Он Π±Ρ‹Π» поэтом кинСматографичСского ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°. Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» своСму сцСнаристу Β«Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ этого Π”Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½Π΄Π°Β». Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сцСнария стал Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Π»Β» (The Man Who Knew Too Much). Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ ΠΈ Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΈ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° автобусС Π² поисках мСст для съСмок; Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΡƒ особСнно Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ окрСстности ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚-Π₯ΠΎΠ»Π»Π°.

Π’ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ написал сцСнарии ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°ΠΌ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ°, Π° Бэлкон стал ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ. Оба ΠΎΠ½ΠΈ внСсли ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… английских Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ°, хотя ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ β€“ особСнно Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ β€“ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ признания своСго тСсного сотрудничСства с рСТиссСром. Π’ сплочСнный ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄ Ноулз, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ-постановщики ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ Π’Π΅Π½Π΄ΠΎΡ€Ρ„ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π”ΠΆΠΈΠ»Π»ΠΎΠ½, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€-ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Ρ€ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π€Ρ€Π΅Π½Π΄. ВсСм этим ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ людям ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ваТная Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² появлСнии Β«Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ… Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ²Β», ΠΈΠ»ΠΈ «сСкстСта Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ²Β», ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… комСдию ΠΈ саспСнс ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΡˆΠΈΡ… Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ° Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 1930-Ρ… Π³Π³.

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠΈ приступили ΠΊ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ сцСнария Π½Π° ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ²Π΅Π»ΡŒ-Ρ€ΠΎΡƒΠ΄. Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π» Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ ΠΎ Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ начинаСтся дСйствиС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°? Β«Π£ Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ шоколад, β€“ сказал ΠΎΠ½. β€“ Π£ Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΠ»ΡŒΠΏΡ‹, Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ дСрСвСнскиС Ρ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π°. ВсС эти Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π²ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‹ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΒ». Π‘Ρ†Π΅Π½Ρ‹ Π² Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π΅Ρ‚ знакомая обстановка, Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Β«ΠΌΠΈΡ€ хаоса», Π³Π΄Π΅ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Π² бСзопасности. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ источник страха ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оТидания. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ дСнь съСмок, 29 мая 1934 Π³., Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π½Π° ΡΡŠΠ΅ΠΌΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° стол Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ сцСнарий, объявив: «НачинаСм ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ!Β»

Π’ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π» ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€ Π›ΠΎΡ€Ρ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ; ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ успСх Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Π€Ρ€ΠΈΡ†Π° Π›Π°Π½Π³Π° «М» (M). Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΡƒ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π›ΠΎΡ€Ρ€Π΅ сочСтаниС ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹, сарказма ΠΈ благопристойности. Π›ΠΎΡ€Ρ€Π΅ вспоминал: Β«β€¦Π˜Π· английских слов я Π·Π½Π°Π» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Β«Π΄Π°Β» ΠΈ Β«Π½Π΅Ρ‚Β», ΠΈ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π½Π΅Ρ‚Β», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ. Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ [БСрнстайн] просвСтил мСня, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ истории, ΠΈ поэтому я Π½Π΅ сводил с Π½Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ½Π΅ казалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ история ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ ΠΈ наступаСт ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, разраТался Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ слоТилось Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я знаю английский, ΠΈ я ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΒ».