Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—ΠΈΠΌΠ° с Π¨ΠΎΠΏΠ΅Π½ΠΎΠΌ (сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 21

Автор Π–ΠΎΡ€ΠΆ Π‘Π°Π½Π΄

21

ΠœΠ°Ρ€ΡΠΈΠ»ΡŒΠΈ Π›ΡƒΠΈΠ΄ΠΆΠΈ Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄ΠΎ (Luigi Ferdinando Marsigli; 1658–1730) β€“ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ-энциклопСдист.

22

Π’ 1894 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠœΡΡ€ΠΈΠΈ (Ayuntamiento) Π² ПальмС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ.

23

Π Π°ΠΌΠΎΠ½ Π›ΡŒΡŽΠ»ΡŒ (1235–1315), Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ извСстный ΠΊΠ°ΠΊ Π Π°ΠΉΠΌΡƒΠ½Π΄ Π›ΡƒΠ»Π»ΠΈΠΉ (Π»Π°Ρ‚. Raymondus Lullius, исп. Lulio) β€“ поэт, философ ΠΈ миссионСр, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… прСдставитСлСй срСднСвСкового миросозСрцания с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ стороны. Родился Π² ПальмС.

24

Π“-Π½ Π’Π°ΡΡ‚ΡŽ, наш ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ-лингвист, супруг ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ свСтлой поэтСссы, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, извСстной своим Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚.)

25

Ариция (совр. Riccia с остатками Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… стСн) β€“ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Лация Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΠ²Ρ‹ Альбанской Π³ΠΎΡ€Ρ‹ (Π² 16 милях ΠΊ юго-востоку ΠΎΡ‚ Π ΠΈΠΌΠ°), впослСдствии римская колония ΠΈ муниципия.

26

ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΡΡ‚Ρ‹ (исп., Π΅Π΄. Ρ‡. carlista) β€“ прСдставитСли ΠΊΠ»Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ политичСского тСчСния Π² Испании, ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π° Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ духовСнство, Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. НазваниС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π½Π° испанский прСстол Π΄ΠΎΠ½Π° ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΡΠ° Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ. Π’ 30-Ρ… ΠΈ 70-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… XIX Π²Π΅ΠΊΠ° развязали ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. Π’ дальнСйшСм Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ традиционалистского двиТСния ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ самыС Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ силы Π² странС.

27

Π“ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, АлварСс Π΄Π΅ Π€Π°Ρ€ΠΈΠ°, ΠœΠ°Π½ΡƒΡΠ»ΡŒ (Manuel Godoy Álvarez de Faria; 1767–1851), князь ΠœΠΈΡ€Π° – испанский государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹, ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠšΠ°Ρ€Π»Π° IV, ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Испании; Π²Π΅Π» Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ с Ѐранцузской рСспубликой ΠΈ послС подписания Π‘Π°Π·Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» князя ΠœΠΈΡ€Π°. Когда НаполСон Π²Π²Π΅Π» Π² 1807 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ свои войска Π² Испанию, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Годоя вспыхнуло восстаниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ воспользовался Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π°Π³, наслСдный ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†. Π“ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» арСстован, ΠšΠ°Ρ€Π» IV отрСкся, ΠΈ Π½Π° прСстол вступил Π΅Π³ΠΎ сын, Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄ VII. НаполСон Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ» ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡƒΡŽ сСмью Π² Π‘Π°ΠΉΠΎΠ½Π½Ρƒ ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π² ΠΏΠ»Π΅Π½. Π“ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» освобоТдСн ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» Испанию. Он ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Ρ‹, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° французский язык (Β«Memoires de GodoyΒ», 1836).

28

Араго, Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΊ-Ѐрансуа (1786–1853) β€“ французский астроном, Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊ ΠΈ политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΉ АН с 1809 Π³ΠΎΠ΄Π°. Учился Π² ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ школС Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅. Π‘ 1805 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ Π‘ΡŽΡ€ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ‚ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅. Π‘ 1809 ΠΏΠΎ 1831 Π³ΠΎΠ΄ профСссор ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹. Π‘ 1830 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΉ АН ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΉ обсСрватории. Π‘ 1830 ΠΏΠΎ 1848 Π³ΠΎΠ΄ Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ Π΄Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π» ΠΊ Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ рСспубликанской ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. ПослС Π€Π΅Π²Ρ€Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1848 Π³ΠΎΠ΄Π° вошСл Π² состав Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ занял пост морского министра.

29

Π­Ρ‚ΠΈ часы, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ описаниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… Π΄Π²ΡƒΡ… Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… майоркинских историков Π”Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠœΡƒΡ‚Π°, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄. ΠŸΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слова Π³-Π½Π° ГрассС Π΄Π΅ Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°: Β«Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ старинный ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ называСтся Π‘ΠΎΠ»Π½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ часами. Он измСряСт врСмя, указывая часы Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ восходом ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ солнца с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ (Π΄ΠΈΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ) ΠΈ Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΄ΡƒΠ³ нСбСсного свСтила. Π’Π°ΠΊ, дСсятого июня ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· часы Π±ΡŒΡŽΡ‚ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ соотвСтствуСт ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ часу Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ суток, ΠΈ послСдний – Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ – Ρ€Π°Π· ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡŒΡŽΡ‚ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ восьмого. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ час Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ суток наступаСт Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ дСвятого, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ дСвятый Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ час – Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ пятого Π½Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°. Π‘ дСсятого дСкабря всС происходит Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚. На протяТСнии всСго Π³ΠΎΠ΄Π° наступлСниС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ часа Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π² зависимости ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ восхода ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄Π° солнца. Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ соврСмСнными часами, вряд Π»ΠΈ видят большой ΠΏΡ€ΠΎΠΊ Π² этих часах, Π·Π°Ρ‚ΠΎ эти часы Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ слуТбу садоводам ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ подходящСС для ΠΈΡ€Ρ€ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… мСроприятий врСмя. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° эти часы Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠŸΠ°Π»ΡŒΠΌΡƒ, сСйчас нСизвСстно; маловСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСстом ΠΈΡ… происхоТдСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Испания, Ѐранция, ГСрмания, ΠΈΠ»ΠΈ, скаТСм, Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ римлян, дСнь, Π½Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ с восходом солнца, дСлился Π½Π° Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ часов».

30

Шамиссо ΠΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π€ΠΎΠ½ (1781–1838) β€“ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ-Π΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Родился 30 января 1781 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π¨Π°Ρ‚ΠΎ-Π΄Π΅-Π‘ΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ (провинция Шампань). НастоящСС имя – Π›ΡƒΠΈ Π¨Π°Ρ€Π»ΡŒ АдСлаид Π΄Π΅ Шамиссо. Бпасаясь ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ, Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ, французскиС аристократы, Π² 1790 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΡŽ. Π’ 1798–1807 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Шамиссо слуТил Π² прусской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎ владСя Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ языком, сроднился с Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ. Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π» романтичСскиС ΠΈ рСалистичСскиС Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π›ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠ° (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ†ΠΈΠΊΠ» Β«Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ ΠΈ Тизнь ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹Β», 1830, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Π . Π¨ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ) Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ (стихи ΠΎ русских дСкабристах). Π’ 1815–1818 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π² составС русской экспСдиции Шамиссо ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» кругосвСтноС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π½Π° Π±Ρ€ΠΈΠ³Π΅ Β«Π ΡŽΡ€ΠΈΠΊΒ» ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ занял Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Π΄ΡŠΡŽΠ½ΠΊΡ‚Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ботаничСского сада Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅. ΠžΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± этой экспСдиции Reise um die Welt (Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ свСта») стал ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠΌ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ². Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ – Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ растСний ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ сальп (1819). Π£ΠΌΠ΅Ρ€ Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅ 21 августа 1838.

31

Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π—Π°ΠΌΠΎΠΊ Π‘ΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Β» (1827).

32

Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ части Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° собСсСдники ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π½Π° Β«Ρ‚Ρ‹Β», Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ – Π½Π° Β«Π²Ρ‹Β». ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² русском тСкстС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² исходном для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ произвСдСния Π½Π° французском языкС (источник: www.gutenberg.net). (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.)

33

Π‘Π°Π»ΡŒΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Роса (1615–1673) β€“ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ эпохи Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ.

34

Π”ΠΎΠ»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ (Π°Ρ€Ρ…Π΅ΠΎΠ».) β€“ сооруТСния эпохи Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Ρ‹Π± ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΈΡ‚, поставлСнных Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… свСрху массивной ΠΏΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ; слуТили для Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΈΠΉ.

35

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ французскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ chouettes созвучно с каталанским xuetes, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚ слова Β«ΠΈΡƒΠ΄Π΅ΠΈΒ», ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ словом, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π–. Π‘Π°Π½Π΄ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ΠΊΠΈΠ½Ρ†Π΅Π², говорящих Π½Π° каталанском языкС (заимствовано ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π² Π‘Π΅Ρ€Π½ΠΈ Армстронга).