Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—Π΄Π΅Π½ΠΊΠ°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 31

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π—Π΅ΠΌΡˆΠ°

Π”ΠΎ ΡΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ… Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠ± ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ любви. Π‘Π°ΠΌΠΎ собой разумССтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ физичСская красота, друТСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ склонности ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ Ρƒ Π»ΡŽΠ΄Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° стрСмлСниС ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ связи,.. Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ любви Π΅Ρ‰Ρ‘ бСсконСчно Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎβ€¦ Π’Π° скромная доля супруТСской любви, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, β€“ Π½Π΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ивная ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ивная ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°, Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ. (Из Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π€. ЭнгСльса Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ сСмьи, частной собствСнности ΠΈ Π³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π°Β». )

26

(Π’Π°ΠΊ Ρ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Β«Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΒ» ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π» Π±ΠΎΠΉΡ†ΠΎΠ²)

27

(Β«Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΊΠ°Β» β€“ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, позволявший Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° «масхалат», ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ слуТила ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ маскировкой лишь для самих Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, граТданскиС ΠΆΠ΅, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ происхоТдСниС ΠΈΡ… ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, Π² ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅ «социалистичСского изобилия», Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ казались ΠΈΠΌ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Π‘оюзС. Β«Π’Π°Ρ€Ρ‘Π½ΠΊΠΈΒ», «кроссы» ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅, Π½Ρƒ Π½Π΅ Π»ΠΎΡ…ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΌ всякиС Ρ‡ΠΌΠΎΡˆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‡ΠΈΠΊΠΈ, Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρ‚Π΅Ρ…, ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΠΈ донашивали Π΄ΠΎ Π΄Ρ‹Ρ€ ΠΎΡ‚ Π±Π΅Π·Ρ‹ΡΡ…одности ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ совСтскиС ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΈ! ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ β€“ Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ здСсь наши Π»Π΅Ρ‚Ρ‘Ρ…ΠΈ своСй Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Β«Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽΒ» Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ скромно ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ… словаков.)

28

(Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ…олостяками. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ словно нСгласноС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ здСсь. Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΌΡƒΠΆΡŒΡ боялись Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… ΠΆΡ‘Π½. Π”Π° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ чувствовали сСбя дискомфортно Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ситуации, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ страсти ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ супругами, Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³, появляСтся ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ свободный сопСрник, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, всСгда становится ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ внимания со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ всСго ТСнского окруТСния. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΆΠ΅ нСинтСрСсным мСстом здСсь всСгда становится ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°. Как ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½, Β«ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉΒ», ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ со Β«ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌΒ»? Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚СрСсСн Π΄Π°ΠΆΠ΅ для Π»Ρ‘Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΈΡ€Ρ‚Π°, Π½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΡΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ статус Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹, Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ собствСнной ΠΆΠ΅Π½Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ скрытым Ρ„Π»ΠΈΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, с Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ появившСмся Π² Π΅Ρ‘ покоях холостяком. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°! А ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅, ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π»ΠΈ здСсь Π·Π»Ρ‹Ρ… языков, ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ разносящих, Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΡ‚ΡƒΡŽ Π΄ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚ояния слона, Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, вСдь ΠΈ Π³Π»Π°Π· здСсь Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ малСйший проступок. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, холостяки β€“ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ, прСсловутым Β«ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΌ с ΠΌΡƒxΠ°ΠΌΠΈΒ». )

29

(ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ?)

30

(Π”ΠΎΠΌΠΎΠΉ. На ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€.)

31

(НС Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡΡ чСхословацкоС ΠΏΠΈΠ²ΠΎ?)

32

(Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΡΡ‚ΠΎ)

33

(Π”Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚)

34

(Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅)

35

(«Государство ΠΈ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡΒ». Π’. Π˜. Π›Π΅Π½ΠΈΠ½ 1917 Π³.)

36

(Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠΌ торТСствСнном засСдании ЦК КПББ, Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π° Π‘Π‘Π‘Π  ΠΈ Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π° Π Π‘Π€Π‘Π , Π² ΠšΡ€Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ Π”Π²ΠΎΡ€Ρ†Π΅ съСздов, 2 Π½ΠΎΡΠ±Ρ€Ρ 1987 Π³.)

37

(Π›Π΅Π½ΠΈΠ½ Π’. Π˜. ΠŸΠΎΠ»Π½. собр. соч., Ρ‚. 44, с. 224.)

38

(Π’Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΎ-солёныС сырныС ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ. Π›ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ΅ лакомство Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Азии).

39

(Π’Π°ΠΊ Ρ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π» Π±ΠΎΠΉΡ†ΠΎΠ²)

40

(ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ Β«Π¨ΠΊΠΎΠ΄Π°Β»)

41

(БолдатскиС шапки ΠΈΠ· ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСрого ΠΌΠ΅Ρ…Π°)

42

(Π’ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ‘ΠΌ для получСния сливовицы слуТит сброТСнный сливовый сок), Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠ°* (*Бловацкая Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ° Borovička, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚ 37% Π΄ΠΎ 55%, Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ дистилляциСй Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ спирта, настоянного Π½Π° ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°Ρ… моТТСвСльника ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, β€“ Π΄Ρ€ΡΠ½ΡŒ рСдкостная)

43

(Π”Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈ)

44

(Малинóвка β€“ мСстная Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°) ΠΈΠ· Β«Ρ‡Π΅ΠΏΠΊΠ°Β»* (Π§Π΅ΠΏΠΎΠΊ β€“ солдатская чайная).

45

Π§Π΅ΠΏΠΎΠΊ β€“ солдатская чайная.

46

(РМО β€“ Ρ€ΠΎΡ‚Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния)

47

(Π ΠΎΡ‚Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния)

48

(Π§Ρ‚ΠΎ, ΠΆ, торговля β€“ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ прогрСсса! И Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ смыслС, ΠΈΠ· ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ских ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ², Π² ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ своих возмоТностСй, постигали эту Π½Π΅Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΡƒΡŽ, Π½ΠΎ Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΈΠΆΠ½ΡƒΡŽ, с ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния совСтского ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π°, Π΄Π° ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ского Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‘Π½ΠΊΡƒ.)

49

(НС Π±Π΅ΠΉ мСня, ΠΏΠ°Π½!)

50

(*ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, ΠœΠΈΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²!)

51

(Π”Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ сСстра)

52

(ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ суп с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΠΌ)

53

(Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ сСйчас! Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ!)

54

(НуТСн сСйчас, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΄ΠΈ)

55

(Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ)

56

(Π’ΠΎΠ΄ΠΊΠ°)

57

(Π‘ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅)

58

(Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ‡ΠΊΡƒ)

59

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ, Π²ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‘Π»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

60

(Но, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, эту ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ Ρƒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π±ΠΎΠΉΡ†ΠΎΠ² практичСски ΡƒΠΊΡ€Π°Π»ΠΈ β€“ Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ распространили БМИ, эта опСрация ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ дСсантников Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ‹ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΠΎΠΉ бойнСй…)