Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НулСвоС досьС». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 73

Автор Уильям Гибсон

2

Π‘Π°Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΆΠΎΠΊΠ΅ΠΈ – Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠΈ Π² ТокСйских ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ садовых Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ². Π’ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠ° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ для привязывания лошадСй. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ садовый ΠΆΠΎΠΊΠ΅ΠΉ – Π½Π΅Π³Ρ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² расизмС.

3

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 2000-Ρ… Π³Π³. компания Β«Π€ΠΎΡ€Π΄Β» приняла ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ (впослСдствии Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ), согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ всС Π΅Π΅ пассаТирскиС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ названия, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ с F. Богласно этой стратСгии, прСдставлСнный Π² 2005 Π³. ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ кроссовСр ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ford Freestyle; Π² 2008 Π³. Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Taurus X. Π’ Β«Ρ„ΠΎΡ€Π΄Π΅-фристайл» Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° бСсступСнчатая ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡.

4

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ «Машина Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ» (1895) ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ публиковался ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ выпусками Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ «Нью РСвью»; ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.

5

Π₯отя классичСский Π³Π°Π±Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Ρ‡ΠΊΠΎΡ‚ появился Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1901 Π³., Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‰ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ фасона Π±Ρ‹Π» создан Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅: для британских ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π²ΠΎ врСмя ΠšΡ€Ρ‹ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

6

Ив Кляйн (1928–1962) β€“ французский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-авангардист. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π» ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ…Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π°: сначала ΠΎΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²Ρ‹Π΅, Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ – Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ синиС. Для Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π» особый ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎ-синий Ρ†Π²Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ использовался Π² срСднСвСковой Тивописи: Β«ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ синий Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Кляйна».

7

Майкл Ѐиш (Ρ€. 1940) β€“ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ британский ΠΊΡƒΡ‚ΡŽΡ€ΡŒΠ΅, создавший ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ британской ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ сСмидСсятых Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ПослС ΠΈΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°, с 2004 Π³., находится Π² ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ΅.

8

ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ Β«Π­Π½Ρ€ΠΎΠ½Β» β€“ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ амСриканская энСргСтичСская компания – ΠΎΠ±Π°Π½ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² 2001 Π³. с Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ скандалом, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ выявлСны Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°Π»ΡŒΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ финансовых Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠΈ Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΌ руководствС.

9

Π’Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ канадского рСТиссСра Дэвида ΠšΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³Π° Β«ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΊ Π½Π° экспорт» (Eastern Promises, 2007, Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ – Π’ΠΈΠ³Π³ΠΎ ΠœΠΎΡ€Ρ‚Π΅Π½ΡΠ΅Π½) рассказываСт ΠΎ русских Π²ΠΎΡ€Π°Ρ… Π² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

10

ВСс дТинсовой Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ измСряСтся Π² унциях Π½Π° ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ярд ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ составляСт ΠΎΡ‚ 13 Π΄ΠΎ 14,5 ΡƒΠ½Ρ†ΠΈΠΈ.

11

Π‘Π»Π°Π±Π±ΠΈ – Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌΠ° с нСпропрядками – ΠΌΠΎΡ…Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ утолщСниями Π½Π° Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Π° Π² нашС врСмя слуТат ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… японских дТинсов ΠΈΠ· ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ тяТСлой Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ. Π‘Π»Π°Π±Π±ΠΈ-Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ нСбольшими партиями Π½Π° Π²ΠΈΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… станках ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XIX – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XX Π².

12

Π’ случаС ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΠΊΠΈ складка-Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„ – открытая боковая складка, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρƒ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ шва ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π°ΡˆΠΈΡ‚Π°Ρ Π½Π° поясС Ρƒ Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ.

13

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ – Π½Π΅ рСкламируСмая ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ нСсущая Π»Π΅ΠΉΠ±Π»ΠΎΠ² продукция Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Muji). ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это высококачСствСнныС Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹, рассчитанныС Π½Π° ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈ этом особСнности Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… качСств ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ посвящСнных, Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹.

14

Jankel – британская Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½Π° выпускС Π»ΠΈΠΌΡƒΠ·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠ½Π΅Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ.

15

Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π» ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΡŒΡŽΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π» Π² 1964 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΡŒΡŽΠΌΠΎ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ министра Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, ΡƒΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π² связи с Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ любовником ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» совСтский Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морской Π°Ρ‚Ρ‚Π°ΡˆΠ΅ (ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ шпион) Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ Иванов.

16

На самом дСлС (нСм.).

17

АндрС ΠšΡƒΡ€Ρ€Π΅ΠΆ (1923–2016) β€“ французский Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€-авангардист, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² 1960-Π΅ Π³Π³. футуристичСскими модСлями ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

18

«НаТми Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π°Β» (Β«Draw Your BrakesΒ») β€“ пСсня с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π³Π³ΠΈ-саундтрСка ΠΊ ямайскому Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡƒ Β«The Harder They ComeΒ» (1972). Исполнялась Π½Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ Toots and The Maytals (которая Π½Π° этой пластинкС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚), Π° ΠΏΠ΅Π²Ρ†ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Π΅ΠΌ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ΠΈ (Дэвид Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚, 1951–2003) ΠΈ прСдставляСт собой Π΄Π°Π±-ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ пСсни 1965 Π³. Β«Stop That TrainΒ» ямайской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Spanishtonians, Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅, рокстСди-вСрсии этой пСсни, записанной Π² 1967 Π³. дуэтом Keith & Tex.

19

ΠŸΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° происходит ΠΎΡ‚ мСста ΠžΠ»Π΄ΡƒΠ²Π°ΠΉ-Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΆ, ΡƒΡ‰Π΅Π»ΡŒΡ Π² АфрикС, Π³Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ‹ многочислСнныС останки Π³ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ΄, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ.

20

АмСриканская финансовая компания, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ сбором Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°Ρ… БША для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ частным структурам.

21

Π Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π‘Π°Π³Π΄Π°Π΄Π°, Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΈΠ»Π»Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ нСсколько Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ² Π₯усСйна; с 2003 Π³. β€“ особо охраняСмый Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ иностранного присутствия.

22

Ѐилософия, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, экономика – мСТдисциплинарный курс Π² Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠΎΠ»-ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта; Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ государствСнных слуТащих ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ².

23

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Бьюз (Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Бьюз Π“Π΅ΠΉΠ·Π΅Π»ΡŒ, 1904–1991) β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский дСтский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€.

24

Π”Π° (Ρ„Ρ€.).

25

Π Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ, Π³Π΄Π΅ располоТСны ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ самых извСстных Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ японских ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠ².

26

Les Editeurs (Β«Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈΒ») β€“ довольно Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ рСсторан, Π³Π΄Π΅ проходят ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Π΅ мСроприятия.

27

НСт. МадлСнки (Ρ„Ρ€.).

28

Β«PeopleΒ» ΠΈ Β«Us WeeklyΒ» β€“ Π΅ΠΆΠ΅Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ амСриканскиС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ‹ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ знамСнитостСй.

29

Β«There but for fortune, go you or IΒ» («На этом мСстС запросто ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ я ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ‹Β») β€“ пСсня амСриканского ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π° Π€ΠΈΠ»Π° ΠžΡƒΠΊΡΠ°, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ записанная Π² 1963 Π³. ΠΈ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° спустя Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π² исполнСнии Π”ΠΆΠΎΠ°Π½ Баэз. ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ смысл пСсни: ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹, сумы ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π½Π΅ зарСкайся. НазваниС пСсни восходит ΠΊ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ английского ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° Π·Π° Π²Π΅Ρ€Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π‘Ρ€Π΅Π΄Ρ„ΠΎΡ€Π΄Π° (ΠΎΠΊ. 1510–1555), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, глядя, ΠΊΠ°ΠΊ прСступников Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ Π½Π° ΡΡˆΠ°Ρ„ΠΎΡ‚, сказал: Β«There but for the grace of God, goes John BradfordΒ» (Β«Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ, Ссли Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠΆΡŒΡ, шСл Π±Ρ‹ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Ρ€Π΅Π΄Ρ„ΠΎΡ€Π΄Β»).

30

Π“Π°Π½Π΄Π°ΠΌΡ‹ – Π±ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠ΅-Ρ„Ρ€Π°Π½ΡˆΠΈΠ·Ρ‹, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых популярных Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅. Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° выпуск ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅ Β«Π‘Π°Π½Π΄Π°ΠΉΒ». Π“Π°Π»ΡŒΠ²ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ – Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ извСстного Π°Π½ΠΈΠΌΠ΅-сСриала «БупСрбыстрый гальвион»; ΠΈΡ… выпускаСт Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° «Арии».

31

Британская компания – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ элСктроники. Π’ 1980-Ρ… Π³Π³. Π»ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ². Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° компанию Β«Π‘ΠΈΠ½ΠΊΠ»Π΅Ρ€Β» ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя выпускала ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ ZX.

32

Π’Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΈ Π’ΠΎΠ΄Π·Ρ‘ – прославлСнныС английскиС дСсантники Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹: Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Π§Π΅Π»Π»Π΅Π½ΠΎΡ€, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π’Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° слуТбы Π² Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… войсках, ΠΈ Вомас УэддСрбСрн, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π’ΠΎΠ΄Π·Ρ‘ («япошка») Π·Π° малСнький рост ΠΈ ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ. Π’Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΈ Π’ΠΎΠ΄Π·Ρ‘ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Ρ‹Π»Ρƒ; послС Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π’Π°Π½ΠΊΠΈ стал слСдоватСлСм Π‘ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Π½Π΄-Π―Ρ€Π΄Π° ΠΈ прославился Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· – Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±ΠΎΠΉ с Ρ€Π΅ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ сутСнСрами, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС Π΅Π³ΠΎ отстранили ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Β«Π·Π° нСдопустимыС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹Β».

33

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ΅ΠΌ, пошСдший ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ комичСского пСрсонаТа, Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚Π° оруТия ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ снаряТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ писал ΠΎ сСбС: Β«Π― Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ ниндзя Π½Π° полставки ΠΈ сСйчас осваиваю Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ эскалаторного боя».

34

Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ ΠœΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈ – Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ рассказа ДТСймса Π’Ρ‘Ρ€Π±Π΅Ρ€Π° ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° «Вайная Тизнь Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠœΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΒ» (1947; Ρ€ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΠΊ 2013 Π³. ΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Π‘ΠΈΠ³Π΅Π½Π΄Π° ΠΈ Π₯оллис Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π»), трусоватый сотрудник ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сСбя Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π»Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

35

ГрСйслСнд – ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Элвиса ΠŸΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠœΠ΅ΠΌΡ„ΠΈΡΠ°, Π½Ρ‹Π½Π΅ – ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ.

36

БистСма сбора Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ пассаТирах, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² БША ΠΈ рядС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран.

37

ГидравличСскоС устройство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ спасатСли Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ искорСТСнныС Π² автокатастрофС части автомобиля, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Π²ΡˆΠΈΡ….

38

Π”ΠΈΠ°Π½Π° Арбус (1923–1971) β€“ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ амСриканский Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„. Β«Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ с ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΉ Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Β» (1962) β€“ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых извСстных Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ: Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ сТимая Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Ρƒ, устало ΠΈ Π·Π»ΠΎ смотрит Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ².

39

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΈΡ‚.).

40

Β«Mr. WilsonΒ» β€“ пСсня Π”ΠΆΠΎΠ½Π° КСйла с альбома Β«Slow DazzleΒ» (1975), посвящСнная Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½Ρƒ Уилсону ΠΈΠ· Beach Boys.

41

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ амСриканская ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ с довольно ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ B.U.M. ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π—.А.Π”.