Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ суСвСрия Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 109

Автор ЀранчСска Уайльд

93

ΠœΠ΅Ρ‚Ρ€ – Π² ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² поэзии, ритмичСская Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°.

94

БоставлСнный ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ Π»Π΅Π΄ΠΈ Уайльд, сэром Уильямом Π . Уайльдом ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ дрСвностСй Π² ΠœΡƒΠ·Π΅Π΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… частях: Wilde W.R.A descriptive catalogue of the antiquities of stone, earthen, vegetable, and animal materials in the museum of the Royal Irish Academy, Dublin, 1857; Wilde W.R.A descriptive catalogue of the antiquities of animal material and bronze in the museum of the Royal Irish Academy, Dublin, 1861; Wilde W.R.A descriptive catalogue of the antiquities of gold in the Museum of the Royal Irish Academy. Dublin, 1862.

95

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Ρ„ΠΈΠ±ΡƒΠ»Π°Β» – язычСский ΠΈ Π·Π°Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ для ирландского языка. Π’ ирландском языкС Π½Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ слова для обозначСния Π±Ρ€ΠΎΡˆΠΈ – Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· кости ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Dealg, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠ°Β». ( ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

96

ΠšΡ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ ( ΠΈΡ€Π». crannΡƒc, crannΡƒg, ΠΎΡ‚ crann – Β«Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ») —искусствСнный остров ΠΈΠ· Π±Ρ€Π΅Π²Π΅Π½ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ, засыпанных Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ. На Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… островах Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π² дрСвности, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΠ΅.

97

БСтэм Уильям(1779β€”1853) – ирландский Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ²Π°Ρ€.

98

Валланси Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· (1721β€”1812) – английский Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ французского происхоТдСния; Π² 1762 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π» Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ ΠΈ увлСкся Π΅Π΅ историСй ΠΈ дрСвностями. НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ фантастичСскими (ΠΎΠ½ считал ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² родствСнниками Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΈΠΉΡ†Π΅Π² ΠΈ амСриканских ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π²), Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Валланси благодаря Π΅Π³ΠΎ энтузиазму, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ высокому общСствСнному полоТСнию ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для изучСния истории Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

99

Π‘ΡƒΡˆΠ΅ Π–Π°ΠΊ ΠšΡ€Π΅Π²ΠΊΠ΅Ρ€ ΠŸΠ΅Ρ€Ρ‚Π΄Π΅ (1788β€”1868) – французский Π°Ρ€Ρ…Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… исслСдоватСлСй ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°.

100

ΠšΠ΅Π»Π»Π΅Ρ€ Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄ (1800β€”1881) – ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Ρ€Ρ…Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«ΠžΠ·Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… областСй Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹Β».

101

ΠŸΠΈΠΊΡ‚Π΅ ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„ (1799β€”1875) – ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «О родствС ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… языков с санскритом». ЀактичСски составлСниС словаря дрСвнС– ΠΈ срСднСирландского языка Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1976 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

102

ВСствуд Π”ΠΆΠΎΠ½ Обадия (1805β€”1893) – английский Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ²Π°Ρ€, ΠΏΠ°Π»Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ ΠΈ энтомолог; Π»Π΅Π΄ΠΈ Уайльд ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Westwood J.O.PalΠΆographia Sacra Pictoria: A Series of Illustrations of the Ancient Versions of the Bible copied from Illuminated Manuscripts executed between the Fourth and Sixteenth Centuries. London, 1843β€”1845.

103

Π£Π°ΠΉΠ΅Ρ‚Ρ‚ Π”ΠΈΠ³Π±ΠΈ ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽ(1820β€”1877) – английский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ искусствовСд.

104

Π‘ΠΌ. Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ сэра Уильяма Уайльда Β«Π›ΠΎΡ…-ΠšΠΎΡ€Ρ€ΠΈΠ±, Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° ΠΈ острова», Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ рисунок с этой надписи. ( ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

105

Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ. Β«ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΌΠΈΒ» Π² ирландском Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ начСртаниянСкоторых Π±ΡƒΠΊΠ² (Π² частности, R выглядит ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ русскоС Β«Ρ€Β»); для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Β«Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² ирландского языка», ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ соврСмСнного, латинский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π΅Π³ΠΎ ирландском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, ΠΈ сравнСниС с готским ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ с русским Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ (ΠΊΠΈΡ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ) здСсь нСумСстно. Π’ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅-ирландском языкС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ирландскиС писцы Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ вСсьма слоТным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ всСго лишь 18 Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ латинского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

106

Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚ Π”ΠΆΠΎΠ½ Вомас (1829β€”1893) – ирландский историк ΠΈ архивист. Π›Π΅Π΄ΠΈ Уайльд ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π°Β», Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ Π² 1854β€”1859 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ….

107

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ, Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄-слово» ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π΅ Π“ΡŽΠ³ΠΎ, Π° Π΅Π³ΠΎ соврСмСннику Эмилю Π”Π΅ΡˆΠ°Π½Ρƒ.

108

Ath ΠΏΠΎ-дрСвнСирландски Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«Π±Ρ€ΠΎΠ΄Β»; слово clΓ­ath ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΈ ирландскиС ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ «вязанка ΠΏΡ€ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅Π²Β» (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊΠ»Π°Π»ΠΈ Π² Π±Ρ€ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΡƒ), Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°Β» (Ρ€Π΅Π±Ρ€Π° Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π°, части Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ разбросаны ΠΏΠΎ всСй Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ).

109

Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π₯ΡƒΠΊΠ΅Ρ€ (ΠΎΠΊ. 1524β€”1601), английский Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ участиС Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊ Π₯олиншСда.

110

Π₯олиншСд Π Π°Ρ„Π°ΡΠ»ΡŒ (ΡƒΠΌ. ΠΎΠΊ. 1580) – английский историк; Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ послуТили источником для Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΉ ШСкспира.

111

ΠžΡƒΡΠ½ Роэ Πžβ€™ΠΠΈΠ»(ΠΎΠΊ. 1590β€”1649) – ирландский воТдь.

112

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π»ΠΎΡ€Π΄ Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π€ΠΈΡ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ (1763β€”1798), ирландский Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€. Π›ΠΎΡ€Π΄ Π€ΠΈΡ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ скрывался ΠΎΡ‚ арСста Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π° ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈ Π½Π° Вомас-стрит; Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π°. Π•Π³ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π°Π» доносчик; ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π»ΡΡΡΡŒ арСсту, Π€ΠΈΡ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ ΡƒΠ±ΠΈΠ» ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· английских ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π°Π½ΠΈΠ» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π° Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π‘Ρ‚ΠΈΡ€Ρ€ выстрСлил Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· пистолСта; Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ Π€ΠΈΡ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π½Ρ‹.

113

Π‘Ρ‹Ρ‚., 11: 1.

114

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· поэмы Π£. Вордсворта Β«ΠžΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΡ бСссмСртия».

115

На эти слСды Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ трСхтысячСлСтнСй давности соврСмСнники ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π²Π·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ королСвской Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ. Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ Π²Π΅Π½Ρ†Ρ‹, Ρ„ΠΈΠ±ΡƒΠ»Ρ‹, торквСсы, браслСты, ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄., ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ носил Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ прСкрасны Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… худоТСствСнных Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ соврСмСнноС искусство Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ способно ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π½ΠΈΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ способно Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ ΡŽΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ микроскопичСской Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ. ( ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

116

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π’Π°Ρ†ΠΈΡ‚Π°. ( ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

117

Латинизированная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова. ( ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

118

Π”Π°Ρ‚Ρ‡Π°Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ посСлСнцами Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. ( ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

119

Β«ΠšΡ€Π°ΠΉΠ½ΡΡ Π€ΡƒΠ»Π°Β» – таинствСнный остров Π½Π° сСвСрС Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, Π² сущСствованиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ Π² Античности ΠΈ Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌ Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΠ΅ ΠΈ с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ отоТдСствляли Бкандинавию ΠΈΠ»ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ.

120

Π₯ΠΎΠ³Π°Π½, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ историчСский ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» эту эпоху ирландской истории прСвосходной ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ, гСроичСской ΠΈ поэтичСской ΠΏΠΎ замыслу ΠΈ прСкрасной ΠΏΠΎ исполнСнию, ΠΊΠ°ΠΊ любоС Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°. ( ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

121

Π”Π΅Ρ€Π²ΠΎΡ€Π³ΠΈΠ»Π»Π° (ирландскоС Π”Π΅Ρ€Π±Ρ„ΠΎΡ€Π³Π°ΠΉΠ»Π») (1108β€”1193) – ΠΆΠ΅Π½Π° Π’ΠΈΠ³Π΅Ρ€Π½Π°Π½Π° Πžβ€™Π ΡƒΠ°Ρ€ΠΊΠ°, короля Π‘Ρ€Π΅Ρ„Ρ„Π½ΠΈ, Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ ЛСйнстСра Π”Π΅Ρ€ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠΌ.

122

Π ΡƒΠ°Π΄Ρ€ΠΈ Π£Π° ΠšΠΎΠ½Ρ…ΠΎΠ±Π°Ρ€ (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π ΠΎΡ€ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ Πžβ€™ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€) (ΠΎΠΊ. 1116β€”1198) – Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½ΠΈΠΉ Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

123

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Ρ„ΠΈΡ† Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Ρƒ Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π³Π±ΠΎΡƒ (ΠΎΠΊ. 1130β€”1176), извСстный Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π΄Π΅ ΠšΠ»ΡΡ€, Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ Π² норманнском Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

124

Β«Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ ирландскому Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π½ΡƒΒ», стихотворСниС ΠžΠ±Ρ€ΠΈ Π΄Π΅ Π’ΠΈΡ€Π°. ( ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

125

Π‘Ρ‹Ρ‚., 13: 17.

126

Π’Π°ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π² 1171 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ «Анналы Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… мастСров».

127

Пэйл ( Π°Π½Π³Π». The Pale, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ «частокол», ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. pallus Β«ΠΊΠΎΠ» (Π² ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π΅)Β») – Π² срСднСвСковой Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ тСрритория, подвластная английской администрации, Π³Π΄Π΅ господствовали английскиС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°; ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π° Π² сСбя графства Π›Π°ΡƒΡ‚, ΠœΠΈΡ‚, Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½ ΠΈ ΠšΠΈΠ»Π΄ΡΡ€. По ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³Π°ΠΌ Π»Π΅Π΄ΠΈ Уайльд употрСбляСт это слово Π² пСрСносном смыслС (тСрритория Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, подвластная Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³Π°ΠΌ).

128

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ III, ΠΈΠ»ΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Англии (1650β€”1702).

129

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ источники Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π°, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Аэда, сына ΠšΠ°Ρ…Π°Π»Π°, Π£Π½ΠΎΠΉ. Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, эта история являСтся вымыслом ирландских хронистов, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π² 1225 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ТСнился Π½Π° Π­Π³ΠΈΠ΄ΠΈΠΈ Π΄Π΅ Лэси, которая ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² 1243-ΠΌ.

130

Π₯ьюго Π΄Π΅ Лэси ТСнился Π½Π° Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Π ΡƒΠ°Π΄Ρ€ΠΈ Π£Π° ΠšΠΎΠ½Ρ…ΠΎΠ±Π°Ρ€Π° Π² 1181 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ; ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ Π² 1186-ΠΌ.

131

ΠšΡƒΡ€ΡΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½Π΄Π΅ (ΡƒΠΌ. ΠΎΠΊ. 1219) – норманнский Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» участиС Π² норманнском Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ; ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ирландской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Π² 1185 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ» Π² Π”Π°ΡƒΠ½ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ святых ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ°, Π‘Ρ€ΠΈΠ³ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ° КиллС.