Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 128

Автор ОлСг Π˜Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²

4

Π’ этом мСстС Π’ΠΎΡ€Π΄ автоматичСски пытался ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π° Β«ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€Π°Π»Π΅Β». Π₯отя Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ шла Π½Π΅ ΠΎ Π‘ΠΈΠ»Π»Π΅ ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π΅

5

По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ассунту ΠŸΠ°Ρ‚Π°Π½Ρ, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΡŽ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«Π”Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° с пистолСтом» (Π² совСтском ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅ β€” «НС ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ…Π½ΠΈΡΡŒ, Асунта!Β»), которая ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»Π° ΠΈΠ· Π‘ΠΈΡ†ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π² Англию ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ понятиям. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Ассунту ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Моника Π’ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈ, которая Π² Ρ€Ρ‹ΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° Ρ€Π°Π½Π½ΡŽΡŽ ΠŸΡƒΠ³Π°Ρ‡Π΅Π²Ρƒ. Или Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚.

6

Β«ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠ΅ΠΉβ€¦ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ выявлСны случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° долТности ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Π΄Π·ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ отсутствия ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ·-Π·Π° нСвысокого Талования ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… условий Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ личности ΠΈΠ· числа ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΡƒΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π° ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ Ρ…Π°Π»Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… студСнтов…» Π’. ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, «НСдолго ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° играла…», Π“ΡƒΠ±. Голос, 7 сСнтября 1934 Π³.

7

Π’ записях Π’.Π‘. Π•Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ½Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ написано «мСнтовским». Автор ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°.

8

Π€Ρ€Π°Π·Π° даСтся Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

9

Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ слуТбами USS имя, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΡŒ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ½Π°.

10

Π’Π°ΠΊ Π±. ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША, Π° Π² описываСмой Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² амСриканского Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠΎΡ€Π° Π“ΡƒΠ²Π΅Ρ€ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» «сухой Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Β».

11

Π’Π°ΠΊ Π’.Π•Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» слово fancy, Π±ΡƒΠΊΠ². Β«Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΈ, Π³Π°Π»Π»ΡŽΡ†ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского слСнга ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΎΠ±Π°Π»Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΒ».

12

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ.

13

Π˜Π΄ΠΈΠΎΡ‚Ρ‹.

14

Π‘ΠΌ. Β«Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈΒ», Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Ρ‡.3.