Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ интСрфСйсов. Как ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ истории, ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 70

Автор КСвин Брукс

39

AIGA (Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ – American Institute of Graphic Arts, АмСриканский институт графичСских искусств) β€“ амСриканская ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ², основана Π² 1914 Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

40

Hackos J., Redish J. User and Task Analysis for Interface Design. John Wiley & Sons, 1st ed., 1998.

41

Platform as a service (PAAS, Β«ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊ услуга») β€“ модСль прСдставлСния ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… вычислСний, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-тСхнологичСскиС ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹: ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ систСмы, систСмы управлСния Π±Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ обСспСчСниС, срСдства Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Сстирования ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π° услуги. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π½Π°ΡƒΡ‡. Ρ€Π΅Π΄.

42

CRM (Customer Relationship Management) β€“ систСмы управлСния ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ с ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΡ… сСрвСрах. Они ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ Π²Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ систСмы. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π½Π°ΡƒΡ‡. Ρ€Π΅Π΄.

43

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ сбор сотСн описаний эпизодов эффСктивных ΠΈ Π½Π΅ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… дСйствий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ наблюдали Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ спСциалисты, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ сотрудники. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

44

Bell G., Blythe M., Sengers P. Making by Making Strange: Defamiliarization and the Design of Domestic Technologies // ACM Transactions on Computer-Human Interaction. 2005, June. Vol. 12. No. 2. P. 149–173 // http://luci.ics.uci.edu/websiteContent/weAreLuci/biographies/faculty/djp3/LocalCopy/p149-bell.pdf.

45

Ramey J. Methods for successful β€˜Thinking-Out-Loud’ procedures // STC Usability Toolkit: www.stcsig.org/usability/resources/toolkit/toolkit.html.

46

Morae – ПО ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ TechSmith для Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… исслСдований ΠΈ создания ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

47

АналитичСская информация – выясняСмая послСдствиСм логичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°; синтСтичСская – получСнная Π² процСссС сопоставлСния с Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

48

* Wildlife World Zoo & Aquarium – Π·ΠΎΠΎΠΏΠ°Ρ€ΠΊ ΠΈ Π°ΠΊΠ²Π°Ρ€ΠΈΡƒΠΌ Π² Π›ΠΈΡ‡Ρ„ΠΈΠ»Π΄-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ ЀСникса, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒΡŽ 38 Π³Π°. БпСциализируСтся Π½Π° африканских ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

49

Lipman D. Storytelling Games: Creative Activities for Language, Communication, and Composition Across the Curriculum. Oryx Press, 1994.

50

Π˜Π³Ρ€Π°, ΡΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ просит Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ словами пропуски Π² Ρ‚СкстС. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

51

ВСхнология ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² посрСдством радиосигнала. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

52

IDEO – амСриканская инновационная компания, созданная Π² 1991 Π³. Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ слияния David Kelley Design ΠΈ ID Two. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

53

Flow Interactive – британская инновационная компания, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ дизайнСрскиС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ для ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… устройств. Основана Π² 1997 Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

54

«БСдьмой ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒΒ» β€“ стандарт ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π°, управлСния ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ элСктронной мСдицинской ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

55

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Process β€“ досл. «процСсс, Ρ…ΠΎΠ΄ выполнСния», Everyman β€“ «любой Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ». ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ β€“ это любой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ, Π° ΠΠ΄Π°ΠΌ Π­Π²Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π½ β€“ абстрактный ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚, Π½Π° мСстС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

56

Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: ΠΡŒΡŽΠΌΠ΅ΠΉΠ΅Ρ€ М. Π Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π°. Как возвСсти мост ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ стратСгиСй бизнСса ΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. М.: Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡ, 2006. Π‘. 16–17. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

57

McCloud S. Understanding Comics: The Invisible Art. William Morrow Paperbacks; Reprint ed., 1994.

58

Human Factors International β€“ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ компания, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

59

Simmons A. Whoever Tells the Best Story Wins: How to Use Your Own Stories to Communicate with Power and Impact. AMACOM, 2007. На русском языкС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° другая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°: Биммонс А. Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³. Как ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ силу историй. М.: Манн, Иванов ΠΈ Π€Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€, 2013. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

60

Etre β€“ компания, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

61

«Аполлон-13Β» (Apollo 13) β€“ амСриканская Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΎ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ освоСния Π›ΡƒΠ½Ρ‹. Бнята рСТиссСром Π ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π₯ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π”ΠΆΠΈΠΌΠ° Π›ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π° ΠΈ Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ ΠšΠ»ΡƒΠ³Π΅Ρ€Π° Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½Π°Ρ Π»ΡƒΠ½Π°Β» Π² 1995 Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

62

Quesenbery W. When the Show Goes On, It’s Time to Collaborate Or Die // Boxes and Arrows.

63

ДизайнСрская ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»Ρ‚инговая Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, располоТСнная Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ, исслСдуСт ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ для бизнСса. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

64

Π’ Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Ρƒ Π² Smart Design, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠΎ Π²Π΅Π±-Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Ρƒ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

65

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ Apple Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½ Айв, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ†Π΅-ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

66

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π²Π°Π½ МаанСн β€“ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€ ΠΏΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ; этнограф. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

67

Van Maanen J. Tales of the Field. On Writing Ethnography. University of Chicago Press, 1988.

68

Decker D. Anatomy of a Screenplay. Dan Deker Books, 1998.

69

Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

70

Audio Engineering Society, вСдущая мировая ассоциация профСссионалов Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

71

Β«Π˜Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π° доступности Π²Π΅Π±Π°Β» W3C (ΠšΠΎΠ½ΡΠΎΡ€Ρ†ΠΈΡƒΠΌ ВсСмирной сСти), которая опрСдСляСт Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ доступности сайтов ΠΈ ΠŸΠž для людСй с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ возмоТностями. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

72

Π—ΠΈΡ‚ΠΈ – ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ блюдо, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· разновидностСй пасты Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ толстых спагСтти. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

73

Β«Π ΠΎΡ€ΠΈ О'Π¨ΠΈ Π±Ρ‹Π» здСсь» (Rory O'Shea Was Here) β€“ ирландско-британско-французская Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° 2005 Π³., рСТиссСр ДэмиСн О'Π”ΠΎΠ½Π½Π΅Π»Π». По ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ рассказа ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½Π° О'Π Π΅ΠΉΠ»ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

74

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ индийская ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π°, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…. Русскоязычным читатСлям извСстна ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ Π‘. Π―. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ° Β«Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ спор». ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

75

Досл. Β«ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ доступ ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ям знания», конфСрСнция, которая проводится Π² Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½Π° доступности получСния Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

76

Один ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… финансовых ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

77

Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС слово Β«characterΒ» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Β«Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, пСрсонаТ произвСдСния», ΠΈ Β«Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°Β». Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ послСднСС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

78

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ soccer mom β€“ дословно Β«Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°ΠΌΠ°Β». Π£ΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ слСнговоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ английского языка, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈΠ· ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ класса, Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ своих Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΠΌΡ‹ развозят Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π½ΠΈΡ…. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².