Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ΠΎΠΉΠ½Π° 2020. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ космичСская». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 90

Автор Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ Буркатовский

И ΠΊΠ°ΠΊ спустя ΠΏΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΄Π° послС возвращСния ΠΈΠ· ΠšΡƒΠ²Π΅ΠΉΡ‚Π° устроил бойню Π½Π° Π±Π°Π·Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ² ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ иракских ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°Ρ‘ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² «АкадСмии», Π·Π°Π³Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°Π» и…

Как, ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅, я смог ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ со всСм этим?..

– ΠšΡ‚ΠΎ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я смог? β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» я.

1

Вторая ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΊ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ БША Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ношСниС оруТия.

2

БСрбский тСррорист, 28 июня 1914 ΡƒΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ эрцгСрцога Π€Ρ€Π°Π½Ρ†Π° Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄Π°, наслСдника австро-вСнгСрского прСстола. Π­Ρ‚ΠΎ стало ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

3

Π”ΠΆΡƒΠ±Π° – полумифичСский иракский снайпСр-ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½.

4

РС€€днСк (Π°Π½Π³Π». rednecks – Β«ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΡˆΠ΅ΠΈΠΉΒ») – ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΊΠΈ БША.

5

Π Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ случай, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ 18 фСвраля 1991 Π³.

6

Π–Π°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСррористов, принятоС Π² Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ обозначСния Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«Π’Β» – Β«Ρ‚Π°Π½Π³ΠΎΒ» Π² фонСтичСском Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ НАВО.

7

CI (Π°Π½Π³Π». Corporation Issue) – Π‘ΠΈ-Ай, ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅. По Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с Β«Π΄ΠΆΠΈ-Π°ΠΉΒ» – ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сотрудников частных Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ.

8

Π€Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ заявлСния прСдсСдатСля ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ союза швСйников Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ° послС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Бталинградской Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹.

9

По Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с пСрсонификациСй БША – ДядСй Бэмом, ДядСй Π”ΠΆΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π‘Π‘Π‘Π .

10

R&R (Π°Π½Π³Π». Rest and Recreation) – ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ… ΠΈ восстановлСниС.

11

S&R (Π°Π½Π³Π». Search and Rescue – поиск ΠΈ спасСниС) – Π½Π° ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ Π’Π‘ БША – ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ опСрация.

12

ΠŸΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π°Π·ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Π² амСриканском Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ с сСрСдины XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

13

На английском Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… осадков» Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Fallout – Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ называСтся ΠΈ сСрия ΠΈΠ³Ρ€ ΠΎ постапокалиптичСском Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ. ВСнь ЧСрнобыля – Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ названия ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Β«S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of ChernobylΒ» (Π‘.Π’.А.Π›.К.Π•.Π .: ВСнь ЧСрнобыля).

14

ΠžΠΌΠ°Ρ€ Π₯айям.

15

ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· произвСдСния Π›. ΠšΡΡ€ΠΎΠ»Π»Π° «Алиса Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс».

16

Главная гСроиня ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π›. ΠšΡΡ€ΠΎΠ»Π»Π° «Алиса Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс» ΠΈ «Алиса Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅Β».

17

Π’.Π΅. 1001 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎ символизируСт Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.

18

Β«Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ чипсы» (Π°Π½Π³Π». Chocolate Chip) – ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ амСриканского камуфляТа Β«6-color desertΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ использовался амСриканскими войсками Π² Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ΅ Π²ΠΎ врСмя ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ «Буря Π² пустынС».

19

ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° пСсни Β«Die MF DieΒ» Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«DopeΒ».

20

Π’ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ названия ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ (Π°Π½Π³Π». technical), примСняСмой иррСгулярными формированиями ΠΈ армиями Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… государств. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ прСдставляСт собой граТданский ΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΏ с установлСнным Π² ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡƒΠ»Π΅ΠΌΡ‘Ρ‚ΠΎΠΌ (Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌΡ‘Ρ‚ΠΎΠΌ, Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ‘Ρ‚ΠΎΠΌ, Π±Π΅Π·ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ΠΌ, ПВРК ΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΠ—Π Πš).

21

FN SCAR (Π°Π½Π³Π». Special Operations Forces Combat Assault Rifle – боСвая ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠΎΠ²Π°Ρ Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° для сил ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ) – ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠΎΠ²Π°Ρ Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±Ρ€Π° 7,62 ΠΌΠΌ, состоящая Π½Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ спСцподраздСлСний Π’Π‘ БША.

22

Β«Π’ΠΈΠ»Π»ΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Β» (Π°Π½Π³Π». Willie Pete) – Π½Π° ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ солдат Π’Π‘ БША ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ фосфора ΠΈ боСприпасов с Π½ΠΈΠΌ (White Phosphorus, WP).

23

Military Professional Resources Incorporated (MPRI) – амСриканская частная воСнная компания.

24

Будя ΠΏΠΎ описанию, это пСрспСктивная Π Π‘Π—Πž MCL, разработанная Π² Баудовской Аравии.

25

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ запасныС части, инструмСнты ΠΈ принадлСТности.

26

ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· стихотворСния Β«ΠŸΡƒΡΡ‚Ρ‹Π΅ люди», Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ – Вомас Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π· Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚.

27

ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° срСднСвСковой поэмы Β«O FortunaΒ».

28

ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· стихотворСния Β«ΠŸΡƒΡΡ‚Ρ‹Π΅ люди», Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ – Вомас Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π· Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚.

29

Π’ Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ – прСдмостноС ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.