Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΅ способы получСния Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π°Ρ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 138

Автор Π”ΠΆΠ΅ΠΉ ЛСвинсон

16

Π‘ΠΊΠΈΠ½Π½Π΅Ρ€, БСррСс Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ – амСриканский психолог, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ научСния, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ способы воздСйствия Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ дСйствий. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

17

Π’Π°Ρ€Π³Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». target – Β«Ρ†Π΅Π»ΡŒΒ») β€“ способ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ хозяйствСнной ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ экономичСской «мишСни», Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для достиТСния Ρ†Π΅Π»ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

18

Π‘Π΅ΠΌΠΏΠ»ΠΈΠ½Π³ (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». sample – Β«ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†Β») β€“ распространСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°. Акция, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π² бСсплатном ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ стимулирования постоянного спроса Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

19

Русскоязычному Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ: Π₯ΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π’. ΠΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ систСмы. β€“ М.: ПРИНВ-ΠœΠ•Π”Π˜Π Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€, 2006. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

20

ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ½Π³ (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». iPod – сСрия ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Apple, ΠΈ broadcasting – Β«ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅Β») β€“ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ распространСния аудио– ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚; синтСз прСимущСств Π‘Π΅Ρ‚ΠΈ, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ тСлСвидСния. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

21

URL-адрСс (Uniform Resource Locator) β€“ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ адрСс, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ содСрТит ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ находится Π·Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ рСсурс ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. URL-адрСс состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… частСй, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π²ΠΎΠ΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ. ЛСвая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ – это Ρ‚ΠΈΠΏ рСсурса; ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΌΡƒ опрСдСляСтся, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π·Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ рСсурс ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ доступ (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ сСтСвым ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΌ слСдуСт Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ). ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° адрСс рСсурса Π² Π‘Π΅Ρ‚ΠΈ. ИмСна ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² URL-адрСса Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Β«/Β». ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

22

КСйс – ΠΌΠ΅Ρ€Π° оцСнивания объСмов производства ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ². БоставляСт 12 Π». ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

23

Π₯ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ (Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚) β€“ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ (Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚) ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ договорСнности. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

24

ΠšΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡƒΠΌ (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. con – «со», dominium – Β«Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β») β€“ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ комплСкс Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ имущСства (Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ участок ΠΈ располоТСнныС Π½Π° Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ части ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ находятся Π² частной, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ – Π² совмСстной ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ собствСнности. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

25

POS (Point of Sale), POP (Point of Purchase) – «мСсто ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΒ» (Π°Π½Π³Π».). ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

26

Молл – большой Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€, состоящий ΠΈΠ· мноТСства Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ мСст досуга; ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ»Π»Ρ‹ появились Π² БША Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1940-Ρ… Π³Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

27

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Keep World Tension Spic and Span Send Fidel the King-Size Can. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

28

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Our Shave Cream Fame Has Really Spread Nikita Puts It on His Head. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

29

ГараТная распродаТа – ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° Π·Π° бСсцСнок ΠΏΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² домашнСго ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π°, проводимая Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² Π³Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ рядом с Π½ΠΈΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

30

ΠœΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅Π½Π΄Π°ΠΉΠ·ΠΈΠ½Π³ – комплСкс ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ срСдств, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ объСмов ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²Ρ‹ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ размСщСния Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ максимально ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ доступ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρƒ покупатСля ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ максимум ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅. ΠœΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅Π½Π΄Π°ΠΉΠ·ΠΈΠ½Π³ стимулируСт ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ потрСбитСля Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

31

Π’ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ€ – Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ крСпится ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅, дисплСю ΠΈΠ»ΠΈ стСнкС Π½Π° Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΠΆΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° счСт Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

32

2,54 ΡΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

33

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ опрСдСлСния дСйствСнности Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ объявлСния, ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… изданиях ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… частях Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

34

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». spin – Β«ΡˆΡ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€Β» (Π² Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ), Β«ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ». ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

35

GRP – gross rating point. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

36

Π’ русском ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅ – Β«ΠšΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ° Π·Π° ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²Β». ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

37

Π’ русском ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅ – «Авиатор». ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

38

Π’ΠΈΠ·Π΅Ρ€ (Π°Π½Π³Π». teaser) – Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΊΠ°Β», прСдвСстник большой Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ – ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ сообщСниС, содСрТащСС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€; Ρ†Π΅Π»ΡŒ Ρ‚ΠΈΠ·Π΅Ρ€Π° – Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ интСрСс ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

39

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». слов iPod ΠΈ commercial – Β«Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° Π² подкастС». ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

40

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ permission marketing Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… источниках пСрСводится Π½Π° русский язык ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³Β», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³Β», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡŽΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ согласию». Π’ любом случаС ΠΎΠ½ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ компания Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ просит Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π½Π°Ρ†Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

41

Π€ΠΈΠ΄ (feed) β€“ скрипт, настроив ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ свой Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° собствСнный ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ хостинг. Π€ΠΈΠ΄, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, позволяСт Π½Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ своСму вкусу Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ ΠΈ хостинг. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

42

ВнутрСнняя ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π² постоянном чувствС нСудовлСтворСнности сдСланным ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ слСдствиС, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ самооцСнкС. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

43

ПоколСниС Икс (Generation X) β€“ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ людСй, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² 1965–1976 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

44

ПоколСниС Π˜Π³Ρ€Π΅ΠΊ (Generation Y) β€“ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ людСй, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² 1978–1989 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

45

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ° изумлСния».

46

ΠšΡ€ΠΎΡΡ-ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΡƒΡˆΠ΅Π½ (cross promotion) β€“ комплСкс ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСроприятий, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° совмСстноС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΠΈ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π°, благодаря синСргСтичСскому эффСкту Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ узнаваСмости ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ…. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

47

ΠœΠ΅Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ° – оптовая Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΠΊΠ° мСдиаагСнтством большого количСства Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… рСсурсов (Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄Π΅ΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€.) для своих ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сСрвис ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡ€. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

48