Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ 2005: ΠœΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ°, магичСский Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ, фэнтСзи». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 177

Автор Π­Π»Π»Π΅Π½ Π”Π°Ρ‚Π»ΠΎΡƒ

19

Π’ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Галлия Π² 16 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎ Π½. Ρ. Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° Π½Π° 4 римскиС ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ β€” ΠœΠ°Ρ€Π±ΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Π“Π°Π»Π»ΠΈΡŽ, Π›ΡƒΠ³Π΄ΡƒΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Π“Π°Π»Π»ΠΈΡŽ, ΠΠΊΠ²ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π‘Π΅Π»Π³ΠΈΠΊΡƒ.

20

Английская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Β«Π”ΠΆΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ Π’Π°Π»Π»Β» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π² 1967 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° этой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ отличаСтся ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ.

21

Блэкстоун Уильям (1723–1780) β€” английский ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π² ΠΊ английским Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΒ».

22

Квислинг Π’ΠΈΠ΄ΠΊΡƒΠ½ (1887–1945) β€” норвСТский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, сотрудничал с Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ (1939–19–45): Π² 30-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ основал ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ Β«ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ союз», ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΡƒΡŽ субсидии ΠΎΡ‚ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π° послС вторТСния Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² Π² ΠΠΎΡ€Π²Π΅Π³ΠΈΡŽ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π½Π° пост ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министра. По ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ ΠΊ смСртной ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ. Π•Π³ΠΎ имя Π² НорвСгии стало Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ β€” ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ прСдатСля.

23

Богласно Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅ Π² ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌ, Π² 1284 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π“Π°ΠΌΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Π΅, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ Π“Π°Π½Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π»ΠΎΡΡŒ мноТСство крыс. ΠœΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π»Π° Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ напасти. Когда Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ бродячий ΠšΡ€Ρ‹ΡΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²Ρ‹Π²Π΅Π» всСх крыс ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, Π·Π°Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π² ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π° Π΄ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅, ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΎΠΏΠΈΠ» Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π’Π΅Π·Π΅Ρ€, ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ; рассСрТСнный ΠšΡ€Ρ‹ΡΠΎΠ»ΠΎΠ² вСрнулся Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя Π² воскрСсноС ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС взрослыС Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, ΠΈ, играя Π½Π° Π΄ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅, ΡƒΠ²Π΅Π» ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

24

Англо-амСриканская традиция, протСстантская ΠΏΠΎ своСму ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ. ΠŸΠ°ΡΡ…Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ Π² БША β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π‘Π°Π½Ρ‚Π°-ΠšΠ»Π°ΡƒΡ. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠŸΠ°ΡΡ…Ρƒ этот Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΊ нСпостиТимым для ΠΏΠ°ΡƒΠΊΠΈ способом ΠΎΡ‚ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ яйца ΠΏΠΎ всСму Π΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ саду, Π° дСтям прСдстоит ΠΈΡ… Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ.

25

«Кии-Π’ΠΈΠΊΠΈΒ» β€” Π±Π°Π»ΡŒΡΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ норвСТский Π°Ρ€Ρ…Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΈ этнограф Π’ΡƒΡ€ Π₯Π΅ΠΉΠ΅Ρ€Π΄Π°Π» вмСстС с ΠΏΡΡ‚ΡŒΡŽ спутниками ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 8 тысяч ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ ΠŸΠ΅Ρ€Ρƒ Π΄ΠΎ островов Π’ΡƒΠ°ΠΌΠΎΡ‚Ρƒ Π² Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ засСлСния ПолинСзии.

26

Β«Π“ΠΈΠ½Π΄Π΅Π½Π±ΡƒΡ€Π³Β» β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ дириТабля ΠΈΠ· Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ взорвался Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π² Нью-ДТСрси, БША, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ пСрСсСк АтлантичСский ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ Π² 1937 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ВсС пассаТиры ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ°Π±Π»ΠΈ пСрСстали ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для транспортировки людСй ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ².

27

«На Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅Β» (Β«On the RoadΒ»), Β«ΠŸΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅Β» (Β«SubterraneansΒ») β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ амСриканского писатСля Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΠ°ΠΊΠ°.

28

Las drogas β€” Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΈ (исп.).

29

Lux aeterna β€” Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ свСт (Π»Π°Ρ‚.).

30

Lex Mundi β€” Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΌΠΈΡ€Π° (Π»Π°Ρ‚.).

31

Π‘Π΅Π΄Ρ„ΠΎΡ€Π΄ΡˆΠΈΡ€ β€” графство Π² Англии. Π’ пСрСносном Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ синонимично ΡˆΡƒΡ‚Π». ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ: I'm for Bedfordshire (досл. Β«Π― Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π² Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ„ΠΎΡ€ΡˆΠΈΡ€Β» = Β«Π― пошСл ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΒ»),

32

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. ΠšΠ°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ

33

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. Π˜ΡΠ°Π΅Π²Π°

34

une terme bas β€” Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ слово(Ρ„Ρ€.)

35

Π”Π°Π½ ΠœΠΈΡ‡Π΅Π» β€” срСднСвСковый английский Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€

36

ИскаТСниС Ρ„Ρ€. выраТСния tete-a-tete (свиданиС). Derriere β€” Π·Π°Π΄.

37

ΠŸΡ€Π°ΠΉΡ ВинсСнт(1911–1993) β€” амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€

38

46,6 Β°C

39

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² БША, административный Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Айова.

40

Π’ сСмСйной (домашнСй) Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ваТнСйшиС сСмСйныС события, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ роТдСния Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

41

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ΅ срСдних.

42

КоллСдТ Β«Π”ΡƒΡˆΠΈΡΡ‚Ρ‹ΠΉ вСрСск» Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΡΠΎΡ‚Π½ΡŽ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ страны.

43

ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π“ΡƒΠ³Π³Π΅Π½Ρ…Π°ΠΉΠΌΠ°. Нью-Йоркский ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ соврСмСнной Тивописи ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Находится Π½Π° 5-ΠΉ авСню Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅, извСстном ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉΠ½Π°Ρ Миля. Основан ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π‘. Π . Π“ΡƒΠ³Π³Π΅Π½Ρ…Π°ΠΉΠΌΠΎΠΌ Π² 1937 Π³.

44

Палладио (наст. Ρ„Π°ΠΌ. Π΄ΠΈ ΠŸΡŒΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ) АндрСи (1508–1580) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ПозднСго ВозроТдСния.

45

ВысказываниС Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄Π° Π‘Π΅Ρ€ΠΊΠ°, британского государствСнного дСятСля ΠΈ философа (1729–1797).

46

Π₯ΠΎΠ±ΠΎ β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ случайными Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, бродяга.