ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ. Π ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ 2 ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²: ΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅.
Π§ΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ (Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ, ΡΠΈΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ) ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠ±ΡΡΠΊΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Π‘ΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π°ΡΠ±ΠΈΡΡΠ°ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π°ΡΠ±ΠΈΡΡΠ°ΠΆ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ±ΡΡΠΎΠΊ β Π² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ° β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ, Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ) ΡΠΈΡΠΊΠΈ.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π€ΡΡΠ½ΠΊ ΠΠΆ. Π€Π°Π±ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Ρ: ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ (price risk), ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΉ (credit risk), ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ (business risk), ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ (financial risk), ΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠΊ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ (inflation risk; purchasing-power risk), ΡΠΈΡΠΊ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΠ² (exchange rate risk), ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΠΉ (currency risk), ΡΠ΅-ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ, ΡΠΈΡΠΊ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π° (call risk), ΡΠΈΡΠΊ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ (liquidity risk).
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ² (ΡΠ΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ, Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π°, Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ) ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΊ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Β«ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½. ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ β ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ. Π¦Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΊ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΠ°.
Π ΠΈΡΠΊ Π½Π΅ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠΊ Π½Π΅Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² (default risk), Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌ (credit risk). ΠΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠΌΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»Π³Π° (Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»). ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³Π°, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Moodyβs Investor Service, Standard & Poorβs, Duff & Phelps Credit Rating ΠΈ Fitch Investors Service.
Π ΠΈΡΠΊ Π½Π΅Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π΄Π²ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²: Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, (business risk) β ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΡΡ ΡΠ΄ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΊ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ².
ΠΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠΊ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ (inflation risk; purchasing-power risk), β ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ, Ρ.Π΅. Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ β Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ², Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ.
ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΈΡΠΊΠ°, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ.
Π Π΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ β ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅) ΠΎΡ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ β ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ, ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΠ² ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ β ΡΠΈΡΠΊ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΡΠΏΠ°Π΄Π΅Ρ, ΠΎΡΡΠ°Π·ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ°Ρ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π½Π° ΡΡΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ (immuniwtion). ΠΡΠΎΡ ΡΠΈΡΠΊ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»Π΅Π½ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ, ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠ»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°, Π΄Π°ΡΡΠ°Ρ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ·Π²Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡ Π΄ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΡΠΏΠ°Π΄Π΅Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ.
Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°, Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π΄Π²Π° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ°. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π²ΡΠΏΠ»Π°Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ, Π΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°. ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠΊΡ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ»Π° ΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΠ»Π°Ρ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π° (call risk). ΠΡΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΈΡΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ°, Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ½ΠΊΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ.
ΠΠ° Π±Π°Π·Π΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΊ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ (liquidity risk), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π±ΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Β«ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉΒ» ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ (Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ).
ΠΠ»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² (ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ², Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ²). ΠΠ΅ΡΠΎΠΉ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΏΠ»ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅. Π§Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Π.Π. Π ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ°:
1) ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ (interest rate risk);
2) Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ (exchange rate risk);
3) ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ (equity risk);
4) ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΠΎΠ² (commodity risk);
5) ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
ΠΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π.Π. Π ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ°, Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅, Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π€ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΠΆ. Π€Π°Π±ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ β ΡΠΈΡΠΊ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΉ Ρ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ Π½Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ², ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ². ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΡΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ.