[72] Zahniser, R. A. 1993. Β«Design by Walking AroundΒ», Communications of the ACM 36(10), October.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
1
CASE (computer-aided software engineering) β Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. Π½Π°ΡΡ. ΡΠ΅Π΄.
2
Π’. ΠΠ΅ΠΠ°ΡΠΊΠΎ ΠΈ Π’. ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ: ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡΒ».
3
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ, Π²ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² 1956 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ΅ΠΌ ΠΠΈΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠΌ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡ ΠΏΡΡΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
4
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ (Π»Π°Ρ.).
5
ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
6
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«fileΒ» ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π² ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠ°ΠΉΠ»Β» Π²ΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ (Ρ-ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ). Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ°Β» Π²ΠΎΡΠ»ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ
7
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ lisp Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ Π°Π½Π³Π». ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π»ΡΠ²ΠΈΡΡΒ». ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ³ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΡ (thpeak with a lithp Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ speak with lisp). ΠΠ·-Π·Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° LISP ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ (Π² ΡΡΡΠΊΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ) ΠΊΠ°ΠΊ Lots of Idiotic exceSsive Parentheses ΠΈΠ»ΠΈ Lots of Irritating Superfluous Parentheses, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Ρ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Β«Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΒ» Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ.
8
[ΠΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ (ΡΡ.).
9
ΠΠ‘Π (ΡΠΎΠΊΡ. ΠΎΡ Π°Π½Π³Π». acknowledgement) β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°.
10
NAK (ΡΠΎΠΊΡ. ΠΎΡ Π°Π½Π³Π». negative acknowledge) β ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°.
11
NMI (ΡΠΎΠΊΡ. ΠΎΡ Π°Π½Π³Π». nonmaskable interrupt).
12
IRQsome, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ³ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π°Π½Π³Π». irksome β Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΉ, Π΄ΠΎΠΊΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ.
13
Trail boss (Π°ΠΌΠ΅Ρ., ΡΡΡΠ°Ρ. ΠΎΡ trail β ΡΡΠΎΠΏΠ° ΠΈ boss β Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ). ΠΠ° ΠΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π², ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π·Π° ΡΠΊΠΎΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ°Π±ΡΠ½Π°
14
Chiles rellenos β ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΡ, ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°; torn kah gai β ΡΡΠΏ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΊΠΎΡΠ°, Π’Π°ΠΈΠ»Π°Π½Π΄; szekely goulash β Π³ΡΠ»ΡΡ, Π’ΡΠ°Π½ΡΠΈΠ»ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ; pesto sauce β ΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² Π±Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ°, ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ; lamb vindalo β Π±Π°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π°, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Ρ ΠΎΡΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈ, ΠΠ½Π΄ΠΈΡ; coq au vin β ΠΊΡΡΠΈΡΠ° Π² ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ½Π΅, Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ; strange-flavored beef β ΠΌΡΡΠΎ Ρ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, Π³ΡΠΈΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·ΠΎΠΉ, ΠΠΈΡΠ°ΠΉ; pasta primavera β Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΠΊΠ°ΡΠΎΠ½ ΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ; paella β Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»Π»ΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ², ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΡ; feijoada β ΡΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ, ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡ.
15
Selah (Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π΅Π²Ρ.) β ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΡΠ°Π»ΠΌΠΎΠ²
16
ΠΠΌΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ» ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ (1895β1979) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ΄ Π»ΠΆΠ΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ
17
ΠΡΠΎΡ Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ Π±ΡΠ» Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ IBM.
18
ΠΡ Π°Π½Π³Π». Β«skunk worksΒ» β ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π» ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΡΡΠ²Π°.
19
ΠΠ±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°: Β«There ain't no such thing as a free lunch!Β» (Π ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠΈ
20
ΠΠ°Π΄ Π²ΡΠ΅ΠΌ (Π½Π΅ΠΌ.)
21
Π‘ΠΈΡΠΈΠ» ΠΠΎΡΡΠΊΠΎΡ ΠΠ°ΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΎΠ½ (1909β1993) β Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊ, ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΠΠ°ΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°Β»
22
Lawrence Welk (1903β1992) β ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ (Lawrence Welk Show).
23
ΠΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅, ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π² Π΄Π΅Π½Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΠ΅Π½Ρ Π΄ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠ².
24
ΠΠ²ΡΠΎΡ Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ CASE (Computer-Aided Software Engineering). Β«AidΒ» (Π°Π½Π³Π».) β ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ°.
25
Grady Booch (ΠΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΡΡ) β ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ-ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
26
HIPO (hierarchical-input-processing-output) β ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
27
ΠΡ Π½Π΅ΠΌ. gestalt β ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ°, ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΌΠΌΠ° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ.
28
ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΡΠΈ Π΄Π²Π΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π² ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ (Constantine ΠΈ Lockwood, 1999 [30]).
29
PIN (Personal Identification Number) β Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ΄.
30
ΠΡΡΡ Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ (ΡΡ.)
31
ΠΠΠ β Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ
32
WYSIWYG (What You See Is What You Get) β ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡ
33
Π ΠΈΠΏ Π²Π°Π½ ΠΠΈΠ½ΠΊΠ»Ρ (Rip van Winkle) β Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ Π. ΠΡΠ²ΠΈΠ½Π³Π° (W. Irving, 1819), ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΏΠ°Π» 20 Π»Π΅Ρ, Π²ΡΠΏΠΈΠ² Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΅ΠΌΡ Π³Π½ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
34
ΠΡ kibitz (Π°ΠΌΠ΅Ρ. Π°Π½Π³Π».) β Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ.
35
ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ³ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«stormΒ». Brainstorming (Π°Π½Π³Π».) β ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΌ (Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ). Storm (Π°Π½Π³Π».) β ΡΡΠΎΡΠΌ, Π±ΡΡΡ, ΡΡΡΡΠΌ
36
ΠΠ°ΠΊΡΡΠΊΠ° (ΡΡ.).
37
Al dente (ΠΈΡ.) β Π² ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½Π΅: ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ°ΠΊΠ°ΡΠΎΠ½Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ.
38
GPF (general protection fault) β ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΡ.
39
Π Π°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΌΡΡΠ» (ΡΡ.)
40
ΠΡΡΡΡΠΉ ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠΉ ΡΡΡ (ΠΈΡ.).
41
Going places with use cases for user interfaces