Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Странный приятель. Сокровища Империи». Страница 63

Автор Егор Чекрыгин

Впрочем, Одивия Ваксай не для того попросила капитана вести корабль столь сложными зигзагами, чтобы затруднить жизнь парусной команде. Пока Готор с Ренки что-то там обсуждали с сатрапом, несколько весьма солидных купцов, также «праздновавших» в зале приемов дворца, подошли к ней с вопросами о новом типе судна, что выпускает ее верфь, и даже намекнули на возможность размещения заказов на постройку. Так что сейчас «Чайка» демонстрировала свои «таланты» потенциальным покупателям, отправившимся в Тооредаан вместе с посольством.

Но так или иначе, а спустя какое-то время эскадра достигла родного берега. А еще спустя полдня на фоне закатного неба появился знакомый абрис построек Фааркоона.

В порт входили в почти полной темноте. Однако Вииниг — бессменный капитан «Чайки» — знал эту бухту лучше чем свои пять пальцев и без особого труда провел корабли на рейд.

Увы, но появление трех судов, одно из которых к тому же шло под весьма знакомыми флагами военных вождей берега, не осталось тайной для жителей города. Так что первая делегация встречающих заявилась уже на ночь глядя, а к утру путешественники едва смогли пробиться через толпу людей, жаждущих немедленно переговорить с феодальными владыками и решить кучу вопросов.

Да, что и говорить, проблем за это время поднакопилось. Три следующие недели Готор и Ренки были погружены в неотложные заботы Северного и Южного Фааркоона.

Приходилось иметь дело и с королевскими чиновниками, и со своим «феодальным войском», и с купцами, и с пиратами, и просто с просителями, взявшими в осаду их дома.

Вопросов было много. Проблемы, требующие решения, были по большей части важными, неотложными и необычайно скучными, но ими приходилось заниматься, потому что у правителей есть долг не только перед своим сюзереном, но и перед своими подданными. Так что даже отправка трех кораблей с пленниками куда-то в сторону Зарданского плоскогорья стала лишь малым эпизодом в этой деловой круговерти и почти ничем Ренки не запомнилась.

И наконец, спустя целый месяц после возвращения, как брошенная утопающему веревка, пришел вызов из Малого дворца — ответ на посланный курьерской почтой доклад о поездке. Приятели собрались с необычайной даже для них стремительностью и отбыли в столицу.


— Надеюсь, вы не ждете похвал и благодарностей? — Риишлее говорил довольно строгим голосом, но в глазах всесильного министра сверкала веселая хитринка.

— Э-э-э… А в чем мы опять провинились? — удивился оу Дарээка. — Кажется, за время нашего отсутствия в Фааркооне никаких серьезных происшествий не случилось?!

— Судари, вы хоть понимаете, что ваши занятия дипломатией многие очень важные люди сочли крайне дерзким и крайне неуместным вторжением в свои угодья? С чего вы вообще вообразили, будто у вас есть право разговаривать с монархами иных стран и даже заключать с ними какие-то договоры?

— Ну вообще-то, — влез в разговор молчавший доселе оу Готор, — если мы и заключали какие-то договоры, то только исключительно как частные лица. Нам бы и в голову не пришло говорить от имени короля.

— Судари! — опять усмехнувшись, ответил на это Риишлее. — Вы, кажется, опять забыли, что в некотором роде входите в близкий круг его величества. А значит, при дворах других государей вас рассматривают не просто как неких безродных авантюристов, а как выразителей мнения Йоодоосика Третьего. И вот наше посольство в Старой Мооскаа присылает истеричную депешу в нашу дипломатическую службу, требуя разъяснений по поводу вашего неожиданного визита в этот город. А те едва ли не с ножом в руке требуют объяснений от герцога Моорееко и дамы Тииры, которые считаются вашими официальными покровителями. А эти, в свою очередь естественно, требуют объяснений у меня. И весьма раздраженно, надо сказать, требуют! Так что, думаю, я вполне вправе потребовать объяснений от вас. Так ради чего, судари, вам понадобился весь этот шум? Я уже знаю про ваши успехи в поисках древних сокровищ. Но что-то мне подсказывает, что это только лишь часть правды. Ну что вы там нашли в действительности?


Каменный пол, каменные стены и каменный потолок. Какой-то мертвый воздух, не дающий сделать полный вдох, и три больших сундука, стоящие на невысоком деревянном помосте.

В свете язычка пламени от стеклянного фонаря это действительно смотрелось невероятно фантастично, словно иллюстрация в книге или театральные декорации.

— Вот, — сказал Готор, и голос его звучал как-то хрипло и почти испуганно. — Нашли…

— Откроем? — недоверчиво спросил Ренки.

— Да, конечно… Нет, погоди. Сначала надо осмотреть сундуки и помост. Там могут быть разные ловушки. Ну вроде тех, что были возле клетки с котлом.

— Ну, — раздался голос почтеннейшего Йоорга. — Едва ли за столько лет какие-нибудь механизмы могли сохраниться в работоспособном состоянии. Однако вам виднее. Только, пожалуйста, осматривайте побыстрее, иначе я просто умру от любопытства!

Готор, то ли внявший вполне разумному доводу профессора, то ли и сам сгоравший от нетерпения, с осмотром сундуков закончил довольно быстро.

— Ну я открываю, — как-то неуверенно произнес он, скидывая довольно простой замок с первого сундука и берясь за крышку. — Пусто! — разочарованно произнес он, заглянув внутрь.

Ренки и профессор последовали его примеру и тоже поспешили заглянуть в открытое чрево таинственного сундука. И, несмотря на слова Готора, испытали внезапное чувство разочарования. Сундук действительно был пуст.

— Опаньки! — на сей раз голос Готора звучал куда бодрее. — А вот тут что-то есть!

Перед глазами быстро перебежавших к этому сундуку искателей сокровищ и правда предстала довольно заманчивая картина. Кованый ящик был набит почти до самого верха. Вот только чем? Какие-то короны, браслеты, подсвечники, коробочки, мешочки, несколько кинжалов, в углу даже притулился здоровенный молоток, причем явно не боевой, а вполне обычный. Такими до сих пор пользуются в кузнях или мастерских. Вот только этот был сделан из бронзы. Как, впрочем, и почти все остальные предметы в сундуке.

— Это просто потрясающе! — заявил профессор, едва ли не с головой нырнувший в глубины сундука. — Посмотрите только на этот набор медицинских инструментов! Мне не очень хорошо видно, но я почти уверен, что на крышке есть значки узелкового письма. Не будете ли вы, благородный оу Готор, так любезны посветить мне…

— Хм… А это что еще такое? — Голос благородного оу Готора почему-то звучал ужасно разочарованно.

Действительно, когда Ренки заглянул в сундук, то увидел, что внутри ящик разделен на два отделения, одно из которых пустое, а во втором стоит вполне обычный колокол. Такие можно найти в любом храме.

Когда Готор вынул колокол из сундука, то Ренки заметил, что на этом найденном предмете нет даже самых элементарных украшений, а от края отбит небольшой кусок.

— Хотя… — как-то задумчиво протянул Готор. — Профессор, — позвал он утонувшего во втором сундуке почтеннейшего Йоорга. — Вы не посмотрите?

— Что там? — крайне недовольно бросил почтеннейший, с большим трудом отрываясь от перебирания содержимого сундука. — Ну и… Э-э-э… Нет! Этого просто не может быть!

— Однако вспомните описание, — возразил ему Готор. — Размеры, отсутствие каких-либо украшений. И про эту выщерблину упоминалось многократно. Она появилась во время первого большого пожара в Старой Мооскаа, когда Колокол рухнул со своего постамента в храме.

— Но… Нет! — еле выдохнул профессор. — В это просто невозможно поверить! Ведь это же… Такая находка! Да ведь это прославит наши имена на вечные времена!

— А вот… Посмотрите на вторую половину сундука. Ренки, глянь ты. Эта выдолбленная полость ничего тебе не напоминает?

— Так коллекционеры обычно хранят какое-нибудь редкое и дорогое оружие, — высказался Ренки, с большим недоумением смотрящий на Готора и профессора, раскудахтавшихся над куском бронзы. — Э-э-э… Ты думаешь?

— Угу, — подтвердил его подозрения Готор. — Вот тут точно бы разместилась та рукоятка. Посмотри внимательно — здесь явно место под набалдашник с демонами. А здесь — рукоять, тут — верхний ободок, затем грани. А вот тут, наверное, была боевая часть шестопера!

— О чем вы говорите? — поинтересовался профессор, не знавший об этой странице приключений двух приятелей.

— Мы говорим о Волшебном Мече Лга’нхи! — едва ли не заорал Готор.

— Но откуда такая уверенность? — удивился профессор. — Я не помню ни одного настолько подробного описания этого оружия…

— Мы его видели, — ответил Ренки, не без удовольствия заметив, как вытянулось лицо профессора. — Вернее, его часть.

— Но как? Где?

Внезапно исчезнувший свет не дал Ренки насладиться изумлением профессора.