Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 106

Автор Макс ΠœΠ°Ρ…

42

Шиис – западноаханский ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΉ прямолСзвийный ΠΎΠ±ΠΎΡŽΠ΄ΠΎΠΎΡΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‡ с Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΌ.

43

Шацсайя, Π”ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² спину – младшая богиня аханского ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π΅ΠΎΠ½Π° Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ²; богиня Ρ€ΠΎΠΊΠ°.

44

Π’Π΅ΠΉΠ³ – ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΡƒΠΊ.

45

Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠžΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅ – союз сСми Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Малого Π ΠΎΠ³Π° – Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Π‘Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ моря.

46

ΠšΡƒΠ»Π°ΠΊ – тактичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° аханской рыцарской ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΡ†Ρ‹. Π’ АханС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ (Ρ‚Ρ€ΠΈ рыцаря), ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ (5 Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ), большой (10 Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ) ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΊ Π‘Π°ΠΌΡ†Π° (20 Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ).

47

Π“Π»Π΅Ρ„Π° – Ρ€ΠΎΠ΄ Π΄Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ оруТия, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΡ†Π° Π°Π»Π΅Π±Π°Ρ€Π΄Ρ‹.

48

Π¦Π°Π°ΠΉ – «Тнущая боТСствСнный посСв», Β«ΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°Β», «нСумолимая», «хозяйка», младшая богиня аханского ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π΅ΠΎΠ½Π° Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ²; считаСтся хозяйкой ΠŸΠΎΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ПолСй.

49

Π¨Π°ΠΊΠ°Π» (западноаханский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚).

50

Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½ – Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€, Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ – Макс, Π’ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ†Π° – Виктория. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ МСш ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, взятыС ΠΈΠΌ ΠΈΠ· классификации чСловСчСских Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ лСкаря князСй Π‘ΠΈΡ€Ρˆ Π’'Шояша. Π’'Шояш. О ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ чСловСчСских Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ тСлСсным слоТСниСм ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½Ρ‹ΠΌ устройством ΠΈ сути чСловСчСского Π―, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ построСнного.

51

Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‡ – Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠ³ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π΅ΠΎΠ½Π΅ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² союза Вайяр.

52

ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒ – Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ТСнскоС боТСство Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π΅ΠΎΠ½Π΅ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² союза Вайяр, ΠΆΠ΅Π½Π° Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π°.

53

УРИ – ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ инструмСнт: Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ комплСкса.

54

АрамСйский язык – язык Π°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π΅Π², сСмитских ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π² Π‘ΠΈΡ€ΠΈΡŽ ΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠœΠ΅ΡΠΎΠΏΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈΡŽ с юга Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ I тысячСлСтия Π΄ΠΎ Π½. Ρ. На протяТСнии Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‚ΠΎΡ€Π° тысячСлСтий арамСйский Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнных языков Π‘Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Востока.

55

ΠœΠ΅Π½ΠΎΡ€Π° – сСмисвСчник, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… СврСйских Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² историчСской ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ; ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΠΎΡ€Π΅ Π² Π’ΠΎΡ€Π΅ (Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠΌ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅) встрСчаСтся ΠΏΡ€ΠΈ описании скинии Π—Π°Π²Π΅Ρ‚Π°, сдСланной мастСром Π‘Π΅Ρ†Π°Π»Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ повСлСнию Π’ΡΠ΅Π²Ρ‹ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ.

56

НСвСль – Π°Ρ€Ρ„Π° (ΠΈΠ²Ρ€.).

57

ΠžΡ€Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡ – Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΉ.

58

Π Π°Π² – Ρ€Π°Π²Π²ΠΈΠ½, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ возрасту ΠΈΠ»ΠΈ просто ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ (Ρ€Π°Π², Ρ€Π΅Π±).

59

Π“ΠΈΠ΄ΠΈ – сокращСнноС ΠΎΡ‚ Π“ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ½.

60

МошС Π Π°Π±Π΅ΠΉΠ½Ρƒ – ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ наш МошС (МоисСй) (ΠΈΠ²Ρ€.).

61

Π Π΅Π± – ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ возрасту (ΠΎΡ‚ слова Ρ€Π°Π²Π²ΠΈΠ½, Π Π°Π² – наставник) (идиш).

62

Π•ΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ – ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ СврСйского Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° – Π΅ΡˆΠΈΠ²Ρ‹.

63

Адмор (Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° слов Π°Π΄ΠΎΠ½Π΅Π½Ρƒ ΠΌΠΎΡ€Π΅Π½Ρƒ Π²Π΅-Ρ€Π°Π±Π±Π΅Π½Ρƒ: «господин, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ наставник наш», (ΠΈΠ²Ρ€.) – ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» хасидских Ρ†Π°Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‚. Π΅. Π³Π»Π°Π² Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ.

64

Π“ΠΎΠΉ – Π½Π΅ Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΉ (ΠΈΠ²Ρ€.).

65

Π¦ΠΎΠΌ – СврСйский пост.

66

Π“Π°ΠΎΠ½ (Π±ΡƒΠΊΠ², Β«Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅Β», Β«Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ», Π² соврСмСнном ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Π³Π΅Π½ΠΈΠΉΒ»). Начиная с ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡ, ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Π°, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Π³Π°ΠΎΠ½Β» стал ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ эпитСт, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠ° ΠΈ толковатСля Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π°.

67

МагСндовид – Π² дословном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π° – Ρ‰ΠΈΡ‚ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°.

68

МСа Π¨Π°Π°Ρ€ΠΈΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ Π¨Π΅Π°Ρ€ΠΈΠΌ) – дословно «сто Π²Ρ€Π°Ρ‚Β» (ΠΈΠ²Ρ€.); Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° проТивания ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅Π² Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅.

69

Дос – ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ° ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅Π² Ρƒ самих Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅Π² (ΠΈΠ²Ρ€., идиш).

70

КолСль (Π±ΡƒΠΊΠ². Β«ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΒ», ΠΈΠ²Ρ€.) – нСбольшоС Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ талмудичСскоС ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π΅ΡˆΠΈΠ²Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ (Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Сшив) для ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… учащихся.

71

Π₯Π°Π·Π°Ρ€ лэ Ρ‚ΡˆΡƒΠ²Π° – дословно «вСрнулся ΠΊ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρƒ (ΠΈΠ²Ρ€.), вСрнулся ΠΊ Π²Π΅Ρ€Π΅Β».

72

Π₯ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΠΈ – Π½Π΅Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ, Π±ΡƒΠΊΠ², «свСтский» Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΉ (ΠΈΠ²Ρ€.).

73

Π›ΠΎΡ…Π°ΠΌΠ΅ΠΉ Π˜ΡΡ€Π°ΡΠ»ΡŒ – Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ‹ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ (ΠΈΠ²Ρ€.).

74

Π¨ΠΎΠΌΡ€Π΅ΠΉ Π±Π°ΠΉΡ‚ – Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ (стороТа) Π₯Ρ€Π°ΠΌΠ° (ΠΈΠ²Ρ€.).

75

Коньяк Β«Π›Π΅Ρ€ΠΎΒ» (Β«LheraudΒ», Grande Champagne).

76

Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ виски.

77

Π‘Π°Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΊΠ°Π»ΡŒ (Β«Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ° Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ‚Π°Π±Π°Β», ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ 262) – отвСтствСнно Π·Π° антитСррористичСскиС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ (Π²Π½Π΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ).

78

Кагал (Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Π», Π±ΡƒΠΊΠ², Β«ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°Β»), Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ – Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π΅Π΅ самоуправлСния.

79

Bruin cafe – Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅Β» ΠΊΠ°Ρ„Π΅; завСдСния, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ лондонскиС ΠΏΠ°Π±Ρ‹.

80

ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ история (Π½Π΅ΠΌ.).

81

ΠœΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠ΅Π² ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» ΠΡ€Ρ‚Π΅ΠΌΡŒΠ΅Π²ΠΈΡ‡ (1880–1918) – Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ эсСр, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Царской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ, с 13 июня 1918 Π³ΠΎΠ΄Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ войсками Восточного Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π°. ПослС лСвоэсСровского мятСТа 1918 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² МосквС ΠœΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠ΅Π² поднял мятСТ Π² БимбирскС. Π£Π±ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ сопротивлСнии арСсту.

82

Π‘ΠΏΠΈΡ‚Ρ„Π°Π΅Ρ€ – Supermarine SPITFIRE Mk.II – Mk.47, английский ΠΈΡΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

83

Π‘Ρ…ΠΈΠΏΡ…ΠΎΠ» – аэропорт АмстСрдама.

84

VSOP (Very Special Old Pale) – возраст коньяка Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 4,5 Π»Π΅Ρ‚.

85

V.S. (Very Special) – возраст коньяка Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 2,5 Π»Π΅Ρ‚.

86

Π₯Π°Π²Π° ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½ – ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°.

87

Π‘Ρ†Π»ΠΎΠ³Ρ…ΠΆΡƒ – коронная провинция Аханской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ одноимСнная ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°.

88

Анайша – Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ (староаханский язык), Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ богинь, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚ΡˆΠ΅Π΅ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ обращСния ΠΊ Π΄Π°ΠΌΠ΅ Π² Высоком стилС.

89

Π’Π°Π½Π΅Ρ† Нья – эвфСмизм, принятый Π² Высоком стилС для обозначСния ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ близости.

90

Койна – богиня (Высокий ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ).

91

Π€Π΅ΠΉΡ‚Ρˆ – коронная провинция Аханской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ одноимСнная ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°.

92

БшС – коронная провинция ΠΈ одноимСнная ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° Π² Аханской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

93

Йяфт – коронная провинция ΠΈ одноимСнная ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° Π² Аханской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ