Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π€Π»ΠΎΡ‚ вторТСния». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 151

Автор Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π’Π΅Ρ€Ρ‚Π»Π΄Π°Π²

18

Библия, Книга Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Навина. 6, 19.

19

Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎ-французски, мСсьС? (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

20

ΠšΠΎΠ»Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ‹ β€” Π»ΠΈΡ†Π°, ΡΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ с Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² странах, ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. Π’ΠΈΡˆΠΈ β€” общСпринятоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ коллаборационистского Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΈ гитлСровскими войсками.

21

Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ мСня, мСсьС, Π²Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹? (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

22

НСт, мСсьС, ΠΌΡ‹ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

23

Π’Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ? (Π½Π΅ΠΌ.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

24

Или Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ-французски? (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

25

Π’Π°ΠΌΠ°Π»Π΅ β€” мСксиканскоС блюдо ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ мяса, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ красным ΠΏΠ΅Ρ€Ρ†Π΅ΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ спСциями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сварСно Π² ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ².

26

Армия ΠšΡ€Π°ΠΉΠΎΠ²Π° (ΠžΡ‚Π΅Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ армия) β€” Π² 1942–1945 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… дСйствовала ΠΏΠΎΠ΄ руководством польского эмигрантского ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠΉ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ПольшС. Руководство Армии ΠšΡ€Π°ΠΉΠΎΠ²Ρ‹ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π’Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ восстаниС 1944 Π³ΠΎΠ΄Π°.

27

ΠšΡ‚ΠΎ Π²Ρ‹? (Π½Π΅ΠΌ.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

28

Π― Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ΄Ρ„Π΅Π±Π΅Π»ΡŒ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ Π¨ΡƒΠ»ΡŒΡ†, фройляйн (Π½Π΅ΠΌ.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

29

Π― Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… Π•Π³Π΅Ρ€, ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ (Π½Π΅ΠΌ.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

30

ΠšΠ°Π»Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ лосьон β€” ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ лосьон, содСрТащий ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠΈΠ½ β€” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΠΊ окиси Ρ†ΠΈΠ½ΠΊΠ°. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

31

Π€Π΅Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ½Ρ‹ β€” химичСскиС вСщСства, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…; Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡŒ Π²ΠΎ внСшнюю срСду ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ особями, Ρ„Π΅Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ½Ρ‹ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ влияниС Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° рост ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… особСй Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π°. ОсобСнно Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ„Π΅Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ насСкомых ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΡΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ.

32

Π­Π³Π°Π»ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌ β€” философия ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ общСствСнной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ; ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ эгалитаризма Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π–.-Π–.Руссо, якобинцы, Π“.Π‘Π°Π±Π΅Ρ„; Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ для Β«ΠΊΠ°Π·Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°Β».

33

ЧосСр Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ€ΠΈ (1340–1400) β€” английский поэт. Один ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… памятников Π½Π° английском Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС β€” Π΅Π³ΠΎ Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ рассказы», ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Тизнь Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ.

34

Эструс (Ρ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠ°) β€” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ активности Ρƒ самок ΠΌΠ»Π΅ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°Ρ… ΡΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ яйцСклСтки ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ подготавливаСтся ΠΊ ΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ.

35

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«fiatΒ», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ Π² английский язык ΠΈΠ· Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Β», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ словосочСтаниС Β«Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Β». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

36

Windy City β€” амСриканскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

37

По библСйскому тСксту, ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π½Π° суд Π΄Π²Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, каТдая ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π΅Π΅ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Π΅Ρ†. Π¦Π°Ρ€ΡŒ Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» страТнику Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π° ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° настоящая ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ взмолилась Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ этого β€” ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ достанСтся ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ†Π΅, Π½ΠΎ остаСтся ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ (3 ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Царств, 3, 17–27).

38

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄Π° Π¨ΠΎΡƒ «Пигмалион», профСссор-лингвист, ΡƒΠΌΠ΅Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ происхоТдСниС ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².