Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΡΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 61

Автор АлСксСй Π©Π΅Ρ€Π±Π°ΠΊΠΎΠ²

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΡƒΠΌΠΈΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ Π­Ρ€ΠΌΠΈΡ‚Π°ΠΆΠ° Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π“ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ.

29

Π›ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠ½ сущСствуСт Π²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, Π³Π΄Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΈ. А Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, повсСмСстно.

30

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ основноС Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ русскоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ амСриканскоС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΡ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ (ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ Калашникова), Β«ΠΏΠΎ-Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒΒ» называСтся ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ.

31

MP – Military police, воСнная полиция. Π’ Российской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ слуТбы Π½Π΅Ρ‚.

32

Π£ΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½Ρ‚-ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ – Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ нашСго ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊΠ°.

33

ΠŸΡ€ΠΈ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Π΅ ΠΈΠ· Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π° ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‡ΠΈ оруТия Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π΅ стрСлка образуСтся Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ синяк ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π°.

34

ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€-диск – ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» аудио– ΠΈΠ»ΠΈ видСозаписи, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

35

ЭтничСской ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ этникой Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ, Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

36

Π”Π΅Π΄ ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ· Π² качСствС роТдСствСнского пСрсонаТа появился Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XIX Π². Π‘Π½Π΅Π³ΡƒΡ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Β«Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π°Β» Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1937 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π‘Π‘Π‘Π  Β«Ρ€Π΅Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΒ» Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π»ΠΊΠΈ. (Они с 1924 Π³. Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ с ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ Н. Πš. ΠšΡ€ΡƒΠΏΡΠΊΠΎΠΉ.)

37

Распутин Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ – ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых извСстных Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ русской истории. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ извСстСн ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅.

38

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±Ρ‹Π»Π° понятна ситуация, Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ воСннослуТащими ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ дисциплины. Π’ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π°Π»Π°.

39

БтарообрядчСский ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ‚Ρ‹Ρ€ΡŒ находится Π² Π Ρ‹Π±Π°Ρ†ΠΊΠΎΠΌ.

40

Π’ БША ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² истинности психоанализа ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ принято. Но Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ являСтся Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠΌ-нонконформистом. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π² АмСрикС Π΅ΡΡ‚ΡŒ.

41

Антон Π¨Π°Π½Π΄ΠΎΡ€ Π›Π°Π’Π°ΠΉ (1930–1997) β€“ амСриканский Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‹, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ «Батанинской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈΒ», которая, ΠΏΠΎ сути, являСтся Π½ΠΈΡ†ΡˆΠ΅Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, пСрСписанным Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ понимания амСриканских подростков. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» большим приколистом ΠΏΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, дСлавшим дСньги Π½Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚Π°Ρ….

42

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π° амСриканском солдатском ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ психологи Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ. Но ироничСский смысл Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅. К Π½ΠΈΠΌ относятся Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ Π‘Π‘Π‘Π  ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π·Π°ΠΌΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π°ΠΌ.

43

Π‘ΠΎΡ€Ρ‰Π΅Π²ΠΈΠΊ.

44

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠœΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡ„Π°Π½ΡŒΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ шоссС Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ пСрСстроСно.

45

РСальная испанская ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‰ΠΈΠ½Π°. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, понятно.

46

ΠšΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π°, ΠΏΠΎ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρƒ – экономичСская стратСгия с элСмСнтами симулятора.

47

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ такая ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ столяром-краснодСрСвщиком.

48

РоскошноС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ «МСдного всадника» с ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ А. Π‘Π΅Π½ΡƒΠ°.

49

Π’ срСднСвСковой западноСвропСйской Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ – «замСститСли» Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‹. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ – Π·Π° стихийныС бСдствия.

50

Около 60 Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ². НС Π½Π°Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ сказкам, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡ…ΠΌΠ΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ. Как Ρ€Π°Π· Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ – ΠΊΡƒΠ΄Π° Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ русскиС.

51

На самом-Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π° сСгодняшнСм тСхничСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ созданиС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ оруТия Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.

52

Β«ΠšΠ°ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°Β» – ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π³Π°Ρ€ΠΊΠ° Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ сторонС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π¦ΠΎΠΉ. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ паломничСства для Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠ².

53

Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚. Π’ΠΎ врСмя вторТСния Π² Π˜Ρ€Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ части охраняли склады Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ БША.

54

Напоминаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ дСйствия Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π£ΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° нСсколько частСй.

55

Π’Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚ΡŽΡˆΠΈ.

56

ΠšΡ€ΠΈΡˆΠ½Π°ΠΈΡ‚Ρ‹ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² любого насилия, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π»ΠΈ, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, «спокойно исполняя свой Π΄ΠΎΠ»Π³Β».

57

Π­Ρ‚Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° Π² 1909 Π³. ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½Π° Π²Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ДостоСвского Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π±Π°Π½ΠΊ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈ нСвыяснСнных ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…. Π”ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°.

58

К ΠžΡΠΈΠΏΡƒ ΠœΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡŒΡˆΡ‚Π°ΠΌΡƒ этот поэт Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

59

Π€Ρ€Π΅Π΄Π΄ΠΈ ΠœΠ΅Ρ€ΠΊΡŽΡ€ΠΈ Π² своСй Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ пСснС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ» это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ срСди амСриканских эстрадников ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ сто Π»Π΅Ρ‚.

60

Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ «косяк», сигарСта с Β«Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΊΠΎΠΉΒ».

61

Рэй Π‘Ρ€Π΅Π΄Π±Π΅Ρ€ΠΈ. Β«ΠœΠ°Ρ€ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈΒ».

62

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ «АнСнСрбС» – ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ институтов, Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π² структуру Π‘Π‘. Π—Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ исслСдованиями, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ всячСской Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этому общСству ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΊΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ якобы имСлись Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Ρ…Ρ‚Π°.

63

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ высокопоставлСнных Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠšΠ’Π” Π² 20–30-Π΅ Π³Π³. ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ². Но ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ½ ΠΈΡ… всСх Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ расстрСлял.

64

Английский Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ русской ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ «НС Π±ΡƒΠ΄ΠΈ Π»ΠΈΡ…ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΒ».

65

ΠšΡ€Π΅ΠΉΡΠ΅Ρ€ «Аврора» ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ 8 152-ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠΉ плюс 24 75-ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ситуации огонь ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ вСсти Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΡ€Ρ‚Π° – Π½ΠΎ это Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ слабо.

66

Подполковник.

67

Аналог Π² Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ слоТно. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША 6 сСрТантских Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ 5 ΡƒΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½Ρ‚-офицСрских (Β«ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΡ†ΠΊΠΈΡ…Β»). ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ сСрТант – это Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ ступСни Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ простого сСрТанта.

68

Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» Π“Ρ€Π°Π½Ρ‚ – ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ сСвСрян Π²ΠΎ врСмя ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² БША. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ†Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π», мягко говоря, ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠΌ. Но Π·Π° Π½Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² амСриканской историчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ мСсто, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ нас Π‘ΡƒΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ².

69

Π­Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ подлинная история.

70

Π’ БША вопрос ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ принадлСТности считаСтся Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ.

71

Π’ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ – солдат связи. Они ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° вСлосипСдах («самокатах») ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»Π°Ρ….

72

Π”ΠΎ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ всС ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ этаТи Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ комплСкса Π±Ρ‹Π»ΠΈ заняты Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ слуТСбными помСщСниями, ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ для обслуги ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ это всС ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ пСрСстроСно. ИзлагаСмая Ρ‚ΡƒΡ‚ вСрсия Β«ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠ°Β» Π—ΠΈΠΌΠ½Π΅Π³ΠΎ взята ΠΈΠ· воспоминаний ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· участников.

73

ΠœΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ.

74

ΠžΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ «ВязСмской Π»Π°Π²Ρ€Ρ‹Β», скоплСния Π½ΠΎΡ‡Π»Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π‘Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ. Π’ Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π΅ это слово соотвСтствовало ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ «шпана».

75

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ случаС, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌ Π² 1984 Π³. Π² Π“Ρ€Π΅Π½Π°Π΄Π΅, Π³Π΄Π΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡŽ.

76

Π’ΠΎ врСмя Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² БША сущСствовало ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΠ΅ пацифистскоС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² АмСрикС имСлся Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ пласт Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚ΠΎΠ², Π²Ρ‹ΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ.

77

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠšΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° Кольском полуостровС.

78

Π§ΠΎΠΏΠΏΠ΅Ρ€ – тяТСлый Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ». Π­Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ считаСтся Β«Π₯Π°Ρ€Π»Π΅ΠΉ Дэвидсон».