Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π–Π΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ бастион». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 60

Автор АндрСй ΠΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²

«АптСчка» – общСпринятоС Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ увСличСния скорости Β«Ρ€Π΅Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈΒ» ΡƒΠ³Π»Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ.

15

Β«Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Ρ„Π»Π°Π³Β» – нСсколько Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ² с Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ шашками, располоТСнныС Π² корпусС ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°Π½ΠΊΠ° ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ автоматичСски ΠΏΡ€ΠΈ критичСском ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°Π½ΠΊΠ°. ΠžΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ оказался Π²Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹.

16

Комби – Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ танкиста.

17

Β«ΠšΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΡƒΠ³Π°-2М» – Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ танкиста послСднСй ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ сСрии скаф-ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠΎΠ² Β«Π›Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΊΒ», Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Β«ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»Π°Β».

18

Β«Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Β», Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ΄ΠΆΠΈΒ», Β«Π₯ΠΎΡ…Π»ΠΎΠΌΠ°Β» ΠΈ Π΄Ρ€. β€“ названия Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Π½ΠΎΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉ. Π˜Ρ… характСристики смотри Π² ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ словарикС.

19

Π¨Π²Π΅Π»Π»Π΅Ρ€ – стандартный ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ конструктивных элСмСнтов ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ П-ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ сСчСниС.

20

РСсп (рСспаун ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». respawn, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅) β€“ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ восстановлСнных Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ сраТСния Π΄ΠΎ окончания Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ боя ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ задания.

21

Π‘Ρ‹Ρ‡Π°Ρ€ΠΊΠ° – распространённоС Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ гСнСтичСски ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ помСсь ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ скота ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ²Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠΊ, Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π² лабораториях вмСстС с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ экзотичСскими особями, Π½ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ являлась бСсплодным ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ поддавалась дрСссировкам. Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, замСнившСС Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ лошадСй, собак, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ²Π΅Ρ†. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ мяса, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ…Π° ΠΈ диСтичСского лСгкоусвояСмого сала.

22

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΡŽΡ„Π΅Π»ΡŒ – Π³Ρ€ΠΈΠ± Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π’Ρ€ΡŽΡ„Π΅Π»ΡŒ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ происходит ΠΎΡ‚ историчСской области ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. БоврСмСнная рыночная Ρ†Π΅Π½Π° колСблСтся ΠΎΡ‚ 1000 Π΄ΠΎ 3000 энСрго Π·Π° ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ.

23

Π Π΅Π±Ρ€ΠΈΠ·Π΅Ρ€ (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». re – приставка, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ дСйствия, ΠΈ Π°Π½Π³Π». breath – Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²Π΄ΠΎΡ…) β€“ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ углСкислый Π³Π°Π·, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² процСссС дыхания, поглощаСтся химичСским составом, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ смСсь обогащаСтся кислородом ΠΈ вновь подаётся Π½Π° Π²Π΄ΠΎΡ….

24

ПНК – оптичСский ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ комплСкс.

25

Β«ΠΠ»ΡŽΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Ρ‹Β» – пСсня ΠΈΠ· Π΄Π΅Π±ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ студийного альбома Β«45Β» совСтской Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ «Кино».

26

Π₯ольмганг (Π΄Ρ€. β€“ исл. hΓ³lmganga – Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎ острову») β€“ Π΄ΡƒΡΠ»ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΎΠ².

27

Π‘Π°Π±Ρ€Π°ΠΆ (sabrage, ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€. sabre – ΠΌΠ΅Ρ‡, сабля) β€“ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ шампанского ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ сабли.

28

Олд-Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΄ (Π°Π½Π³Π». old-fashioned, старый ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ) β€“ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ стакан с Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ стСнками ΠΈ толстым Π΄Π½ΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΡ… спиртных Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… нСслоТных ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»Π΅ΠΉ.

29

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ обСспСчСниС.