Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›ΠΈΡˆΠ½ΠΈΠ΅ Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 73

Автор Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ

32

НазваниС агСнтства Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΎ. Айви Π›Π΅Π΄Π±Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€ Π›ΠΈ (1877–1934) β€” ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ Ρ€ΠΈΠ»Π΅ΠΉΡˆΠ½Π· ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

33

1998 Π³ΠΎΠ΄.

34

Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» с мСстного Π²ΠΈΠ½Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π‘Π‘Π‘Π  Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π²Π΅ΠΉΠ½ «Кавказ», Π° сСйчас β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎ «Анастасия» (архСологичСский слСнг).

35

Π Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ β€” ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° возмоТности ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π° бизнСс-Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ β€” см. Глоссарий).

36

Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρƒ β€” (Π°Π½Π³Π». Chief Marketing Officer, CMO) Ρ‚ΠΎΠΏ-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ руководящий Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ слуТбы прСдприятия.

37

Π‘ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ β€” спСцназ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°. Π’ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Π·Ρ‹ ΠΈ аквалангисты, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для выполнСния Π±ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Ρ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ β€” см. Глоссарий).

38

Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ моряки (слСнг).

39

Π‘Π»ΡƒΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° государствСнной бСзопасности Π‘Π‘Π‘Π  (ΠšΠ“Π‘) (слСнг).

40

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ стаТировки ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π² амСриканских ΠΈ английских унивСрситСтах (слСнг).

41

НизшиС долТности Π² ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ‚Π°Π±Π°Ρ…. Π›ΡŽΠ΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ свою Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ (Ρ€Π°Π·Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΈ расклСйка листовок ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) Π½Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π° Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Π°.

42

ΠœΠ‘Π β€” магистр бизнСс-администрирования. Π’Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ² Π¨ΠΊΠΎΠ»Ρƒ бизнСса ΠΏΡ€ΠΈ извСстном унивСрситСтС (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ β€” см. Глоссарий).

43

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ происходит ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». background β€” Ρ„ΠΎΠ½, Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½: Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ влияСт Π½Π° настоящСС.

44

Π¨ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ автобус (Π°Π½Π³Π».).

45

БСанс подросткового ΠΎΠ½Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° (слСнг).

46

Банковская дСнСТная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² 100 ΠΊΡƒΠΏΡŽΡ€.

47

ΠŸΠΎΡΡ‚ И. А. ΠšΡ€Ρ‹Π»ΠΎΠ² (1769–1844), Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρ‹ для басСн Ρƒ французского поэта Π–Π°Π½Π° Π΄Π΅ Π»Π° Π€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Π° (1621–1695), Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ β€” Ρƒ дрСвнСгрСчСского философа Π­Π·ΠΎΠΏΠ°.

48

Π ΡƒΡ‡ΠΊΠ° мСханичСской ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ Ρƒ автомобиля (слСнг).

49

АвтоматичСская ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ Ρƒ автомобиля (слСнг).

50

Π”ΠžΠ’ β€” долговрСмСнная огнСвая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ΠΎΠ½Π°.

51

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π°ΡΒ» модСль Β«ΠΆΠΈΠ³ΡƒΠ»Π΅ΠΉΒ» β€” ВАЗ 2106 (слСнг).

52

Π’. Π’. Маяковский.

53

Π‘Ρ€ΠΈΠΎΠ½ΠΈ (ΠΈΡ‚Π°Π». Brioni) β€” извСстный ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄.

54

Lacoste β€” французская компания, производящая ΠΌΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΈΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ, ΠΏΠ°Ρ€Ρ„ΡŽΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ, солнСчныС ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, тСннисныС Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ, часы ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹Π΅ издСлия.

55

Магазин бСспошлинной Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… аэропортах.

56

Часы.

57

Абрам-Луис Π‘Ρ€Π΅Π³Π΅ (1747–1823) β€” французский ΠΈ ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ часовщик ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Π‘Ρ€Π΅Π³Π΅ (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ β€” см. Глоссарий).

58

Золотая Ρ†Π΅ΠΏΡŒ Π½Π° шСС. Бтатусная Π²Π΅Ρ‰ΡŒ срСди ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». слова Gold β€” Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ.

59

ΠšΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°.

60

Π‘ΡŽΡ€ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ сокращСниС: Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ войска стратСгичСского назначСния.

61

Π‘Ρ€Π°Ρ‚ (слСнг).

62

Канабис β€” наркотичСскоС вСщСство, содСрТащССся Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅. ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½Π°.

63

БританскиС ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ β€” Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ символом исслСдоватСлСй, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π°Π΄ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ практичСской цСнности псСвдонаучными ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ.

64

БСсцСрСмонноС, нСумСстно Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ друТСского.

65

Π‘ΡŽΡ€ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ сокращСниС. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ-пропускной ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚.

66

Π’ΠΈΠ΄ ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΈ.

67

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ† сСтСвого ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сам Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ сСбС ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².

68

Π›Π΅Π΄ΠΈ Π“Π°Π³Π° (Π°Π½Π³Π». Lady Gaga, настоящСС имя Π‘Ρ‚Π΅Ρ„Π°Π½ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ°Π½Π½ АндТСлина Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΎΡ‚Ρ‚Π°, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ 28.03.1986) β€” амСриканская ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ β€” см. Глоссарий).

69

Дословно β€” красныС шСи. АмСриканскоС ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Β«Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΊΠΈΒ», Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ русскому Β«Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Β».

70

ΠžΠΊΡΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ β€” слово, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² сСбя: ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ + ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ. ΠžΠΊΡΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΡΠΊΠΈΠΉ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π² общСствСнном ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ассоциируСтся с аристократичСским происхоТдСниСм, Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΌ свСтом ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

71

ΠœΠ΅ΠΌΡΠ°Ρ…ΠΈΠ±, ΠΈΠ»ΠΈ мэмсаиб β€” ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ СвропСйской ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² Индии. Дословно β€” ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°-господин.

72

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». сокращСния HR β€” human resources, дословно «чСловСчСскиС рСсурсы» β€” кадровая слуТба Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. Π’ настоящСС врСмя этот Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ стал ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ.

73

Π¦ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ½ ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π’ΡƒΠ»ΠΈΠΉ (106 β€” 43 Π΄ΠΎ Π½. Ρ.) β€” дрСвнСримский государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, философ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€.

74

ΠšΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π° Π›ΡƒΡ†ΠΈΠΉ Π‘Π΅Ρ€Π³ΠΈΠΉ (106 β€” 62 Π΄ΠΎ Π½. Ρ.) β€” дрСвнСримский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΡƒΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ благодаря Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΠΌ Π¦ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ½Π° (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ β€” см. Глоссарий).

75

Π›ΠΈΡ†Π°, находящиСся Π² Π·ΠΎΠ½Π΅ Π±ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Ρ… дСйствий, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ… участия: Π²Ρ€Π°Ρ‡ΠΈ, Турналисты, сотрудники ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡.

76

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Loer β€” Π±ΡƒΠΊΠ², Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ. Адвокат.

77

Кондом β€” ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°.

78

Англ. Attorney β€” Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ английского ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, слуТащий для обозначСния особого Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ β€” см. Глоссарий).

79

Π”ΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

80

Π˜Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ насСлСниСм Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°.

81

Π˜Π³Ρ€Π° слов. НСмСцкоС слова Β«Ρ„ΡŽΡ€Π΅Ρ€Β» ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Π² ТСнском Ρ€ΠΎΠ΄Π΅, Π² Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Майлз β€” Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΠΊΠ°β€¦

82

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ восстаниС Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² 1358 Π³.

83

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΎ Пьюзо Β«ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Β» β€” «НичСго Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ бизнСс».

84

Π’Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ страна ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ΅Π½Π° «ВластСлин ΠšΠΎΠ»Π΅Ρ†Β».

85

ΠšΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Ρ‹ всСх Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… стСпСнСй ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Π‘Π»Π°Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Π‘Π‘Π‘Π  ΠΊ званию ГСроя БовСтского Боюза со всСм ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π»ΡŒΠ³ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ГСроям.

86

Π€Π΅Π½Π΅Ρ‡ΠΊΠ°, Ρ„Π΅Π½ΡŒΠΊΠ° ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». thing β€” Β«Π²Π΅Ρ‰ΡŒ, ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°Β» β€” браслСт ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ· бисСра, ΠΊΠΎΠΆΠΈ, ΡˆΠ½ΡƒΡ€ΠΊΠΎΠ², пСньки, Π»Π΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ β€” см. Глоссарий).

87

ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π»Π°ΠΏΡ‚ΠΈ. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠ· льняного ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π°.

88

ΠŸΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½Π°Ρ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ ΠΈΠ· Π»Ρ‹ΠΊΠ°.

89

Π‘ΡŽΡ€ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ сокращСниС. Π Π°ΠΉΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π» Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ образования.

90

ИскаТСнноС Π°Ρ€Π°Π±, слово «эмир» β€” ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ. Π’ ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… странах Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ князю. Π’ Π§Π΅Ρ‡Π½Π΅ Β«Π°ΠΌΠΈΡ€Β» β€” ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€.

91

Π’ Π‘Π‘Π‘Π  Π΄ΠΎ 1990 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠœΠŸΠ“Π£ назывался Московским государствСнным пСдагогичСским институтом (ΠœΠ“ΠŸΠ˜) ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π’. И. Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π°.

92

ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π° Н. Римского-ΠšΠΎΡ€ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ сказкС Н. ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

93

Π›ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ (литувисы) дСлятся Π½Π° Π΄Π²Π΅ народности: Π°ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΉΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΡ‚Ρ‹ (историчСская ΠΆΠΌΡƒΠ΄ΡŒ), ΠΊ историчСским Π»ΠΈΡ‚Π²ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ княТСство ЛитовскоС, РусскоС ΠΈ ЖмудскоС.

94

Главная гСроиня ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π“. ИбсСна Β«ΠŸΠ΅Ρ€ Π“ΡŽΠ½Ρ‚Β». Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» сСвСрной красавицы.

95

Пип-ΡˆΠΎΡƒ β€” Π²ΠΈΠ΄ стриптиза, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ласкаСт сСбя ΠΈ ΠΏΠΎ-настоящСму Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΄ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π·ΠΌΠ°. А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ всячСскиС Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π³Π΅Π½ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠΉ.