Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Одиль». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 6

Автор Π Π΅ΠΉΠΌΠΎΠ½ КСно

ЕстСствСнно, с БаксСлСм я Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ…, слова слишком сильно ΠΎΠ±ΠΆΠΈΠ³Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ, я ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ понятия Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ вычислСния. Он ΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ свои стихи, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ малСнькиС Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ я ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ принял Π·Π° тСософскиС ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Но скоро я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ с большим Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ антихриста, Π° Π½Π΅ Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ коня. И Ρ€Π°Π΄ΠΈ освобоТдСния Π΄ΡƒΡ…Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² своих Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€ΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠ°ΡˆΡƒ Π½Π° «инфрапсихичСской ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ основС» ΠΈΠ· мСтапсихики, диалСктичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ сознания», Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎ мСня мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΡ„ΠΈΡ€Π°ΠΌΠ±Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пСлись Π² этих изданиях Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌΡƒ АнгларСсу, Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ намСкалось, Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ историчСской миссиСй ΠΈ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ сообщил ΠΌΠ½Π΅ БаксСль, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹ (ΠΏΠΎ своСму полоТСнию). Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ я Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π» Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, β€“ ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΈΡ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ сталинизма, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Папюса ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ, я Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ БаксСля, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ объяснял; Π½ΠΎ вмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мСня Π² основы Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ АнгларСса, насквозь ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ, Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ описывал, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ ΠΈ бСсстыдно ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ ΠΈΡ… Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ. АнгларСс Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² – нСсколько ΡΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, состоящих, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ½, β€“ Π° БаксСль Π·Π° Π½ΠΈΠΌ повторял – ΠΈΠ· шпиков ΠΈ гомосСксуалистов. Π’Π°ΠΊ БаксСль ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π» мСня ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Β«Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Β», ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ собствСнному Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ.

ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ вся Π·ΠΈΠΌΠ°, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ БаксСль счСл мСня Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ. Он Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠ± АнгларСсС сначала врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, пСриодичСски, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ довольно часто. ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΡΡ:

– Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π² полдСнь Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ РСспублики?

На тСррасС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ„Π΅ этой ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ АнгларСс ΠΈ нСсколько личностСй, Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… сСбя Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, всС ΠΎΠ½ΠΈ считали сСбя Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ я ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² дальнСйшСм. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… рассСянных ΠΏΠΎ тСррасС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ я сразу ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ: АнгларСса Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ°. Он ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ носил ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ волосы, носил Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡŽ ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ ΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ носил пСнснС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ…Ρƒ толстым красным ΡˆΠ½ΡƒΡ€ΠΎΠΌ. Он ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ ΠΈΠ· старых Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, Ссли Π±Ρ‹ красный галстук Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π½Π° модСрнистскиС замашки. ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ люди, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ эксцСнтричным; всС ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ поколСния, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ АнгларСс выглядСл Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅.

Когда ΠΌΡ‹ подошли, Π·Π° принСсСнным Π°ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ вСлась оТивлСнная бСсСда. БаксСль прСдставил нас. АнгларСс снял пСнснС, привСтствуя мСня; ΠΎΠ½ произнСс нСсколько Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… слов. ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСня разглядывали, ΠΎΠ΄Π½ΠΈ – Π±Π΅Π· Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²Π°, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ – с явным ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠœΡ‹ сСли. ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ поспСшил ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ°Π·. АнгларСс Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ†Π΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Около сифона я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» странного Π²ΠΈΠ΄Π° Π±ΡƒΠ»Ρ‹ΠΆΠ½ΠΈΠΊ. ИмСнно ΠΎ Π½Π΅ΠΌ шла Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ АнгларСс Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Ρƒ бСльвильского Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ²Π°Ρ€Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° Π΅Π³ΠΎ странной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠ½ΠΎΠ³ΡΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… явлСний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ способствовали Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π±ΡƒΠ»Ρ‹ΠΆΠ½ΠΈΠΊ довольно ΠΆΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°. А Π΄Π²Π° дня Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΎΠ΄Π½Π° ясновидящая – АнгларСс нанСс Π΅ΠΉ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ совСту особы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» Β«ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Β» (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ сообщил ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅), β€“ эта ясновидящая, объяснял ΠΎΠ½, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π² своСм Ρ…Ρ€ΡƒΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Π΅ Β«ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°, ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ лСстницС».

– Π― ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ этого ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅Ρ†Π° Π‘Π°Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π°.

АнгларСс приписывал всС нСприятности, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ с Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠ°Π³ΡƒΠ±Π½ΠΎΠΌΡƒ влиянию ΡˆΠ΅Ρ„Π° ΡΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.

– ΠΠΎ Π²Ρ‹-Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° созСрцали ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚.

– ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅ вновь явился ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ». ΠžΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ Π² стихах ВСокласта Π΄'Авидиа, я наткнулся Π½Π° Π΄Π²Π΅ строчки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ всС Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅: Β«Π‘ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€Π°Π»Π»Ρ‹, Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎ ΠœΠΎΠ½ΠΌΠΈΡ€Π°ΠΉ пустынной нСспСшно ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Β». Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²Π½ΠΈΠΊΠ°Π» Π² эти Π΄Π²Π° стиха. Π’Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΆΠ΅, Π½Π΅ знаю ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ, ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ мСня. Π― почувствовал, ΠΊΠ°ΠΊ откликаСтся ΠΌΠΎΠ΅ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, β€“ Π²Ρ‹ мСня ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅. И этим ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ, проходя ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠœΠΎΠ½ΠΌΠΈΡ€Π°ΠΉ, я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π² Π²ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Π΅ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ²Π°Ρ€Π° этого ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΈ прСдчувствия. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ согласно стихам ВСокласта Π΄'Авидиа, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ согласно словам ясновидящСй, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ я ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ спускался ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠœΠΎΠ½ΠΌΠΈΡ€Π°ΠΉ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, я ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ этот ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ».

Какой-Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ (Π΅Π³ΠΎ Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π’Π°ΡˆΠΎΠ»ΡŒ) произнСс:

– Π’Π°ΡˆΠ΅ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π°ΠΌ вашС Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅.

ПослС этой Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ повисла Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π°. АнгларСс улыбнулся Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ. Π—Π° этим ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ послСдовали Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Одни Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ» – ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ красивоС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΈ пяти ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ – Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅Ρ†Π° Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° Π‘Π°Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ этого вСличСствСнного Ρ…ΠΈΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ всСстороннС обсуТдали ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ этого случая, ящСриц, ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ ΠœΠΎΠ½ΠΌΠΈΡ€Π°ΠΉ, сансан Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ строчки, сохранСниС Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Β«Π΅Β» (loc. cit.), пророчСскиС писания ВСокласта Π΄'Авидиа ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ относящиСся ΠΊ ΡΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΡŽ дня. АнгларСс ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π», Π½Π΅ произнося Π½ΠΈ слова, попивая малСнькими Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ свой Π°ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈΠ². БаксСль Π½Π΅ выступал: ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ возраста, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ АнгларСс, это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ.

Π ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π² час АнгларСс ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ свой чудСсный Π±ΡƒΠ»Ρ‹ΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π·Π° сСбя ΠΈ встал, сопровоТдаСмый Π’Π°ΡˆΠΎΠ»Π΅ΠΌ. Он собирался ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π’Π°ΡˆΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ – ΠΈ Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ столом. ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»ΠΈΡΡŒ. БаксСль ΡƒΡˆΠ΅Π» с высоколобым ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ. Π― остался ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ двумя Π±Π»ΡŽΠ΄Ρ†Π°ΠΌΠΈ,[3] Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ рассСянным. БаксСль, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, заблуТдался Π½Π° счСт впСчатлСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ я ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π» Π½Π° этих людСй. А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ²: ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π°ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈΠ². МнС Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ эта ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π±Π»ΡŽΠ΄Ρ†Π°. Но Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ понятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° – Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€, Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ просто Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ. Π‘Π»ΡŽΠ΄Ρ†Π° – это защитная рСакция. Π­Ρ‚Π° масонская Π»ΠΎΠΆΠ° укрываСтся Π² своСй Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ устрица, сбрызнутая Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌ.

Π’Π°ΠΊ я Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», заходя Π² ΠΊΠ°Ρ„Π΅ ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»Ρ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄. Π’ этот дСнь ΠΎΠ½ΠΈ всСй ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ВСнсСн вмСстС с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ я Π½Π΅ Π·Π½Π°Π». Π― прСдоставил ΠΈΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ свои дСлишки ΠΈ сСл. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ мСня ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, большС Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. Они Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Π»ΠΈ, Π½ΠΎ я ΠΈΡ… Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π». Π― смотрСл Π½Π° Π±Π°Π½ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ с Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, я высчитывал свой объСм Π² пространствС, прикидывая Π΅Π³ΠΎ Π½Π° скатСрти ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° старом Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€Π΅ ΠΎΡ‚ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΈ красного Π²ΠΈΠ½Π°. Одна ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π΅Π΅ Π·Π²Π°Π»ΠΈ Манон (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ), ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° сумочку, Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡƒΠ΄Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΈ, Π½Π΅ поворачивая Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹, спросила мСня: