Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БСкс Π² большом искусствС, ΠΈΠ»ΠΈ Как ΠΎΡ…ΠΌΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ гСния». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 57

Автор Элисон ПСйс

4

По Π€Π°Ρ€Π΅Π½Π³Π΅ΠΉΡ‚Ρƒ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π΄ΠΎ 49 Β°C.

5

Π˜Π³Ρ€Π° слов: crow β€” Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°, Crowe β€” фамилия Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ. Π”Π΅ΠΉΠ·ΠΈ (daisy) β€” ΠΌΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΠΊΠ° (Π°Π½Π³Π».).

6

Найквил β€” срСдство ΠΎΡ‚ простуды.

7

ΠžΡƒΡΠ½ Уилсон β€” популярный амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

8

Β«Π”Π΅ΠΉΠ»ΠΈ кэнди» β€” ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½.

9

Π—ΠΈΠ½Ρ„Π°Π½Π΄Π΅Π»ΡŒ β€” сорт калифорнийского Π²ΠΈΠ½Π°.

10

ΠšΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½Ρ‹ β€” ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ юга Π›ΡƒΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Ρ‹, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ французских пСрСсСлСнцСв. КСйдТанская кухня славится острыми блюдами ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ² моря.

11

Π₯Π°ΠΉΠ΄ΠΈ ЀлСйсс β€” Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ°Ρ «Мадам Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡƒΠ΄Β», осуТдСнная Π·Π° содСрТаниС «элитного» бордСля. Мадам ΠœΡΠΉΡ„Π»Π°ΡƒΡΡ€ β€” гСроиня ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° (1987), ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ²ΡˆΠ°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π² индустрии ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°Ρ собствСнноС Π±ΡŽΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ эскорт-услугам.

12

Π—Π°Π·Π° Π“Π°Π±ΠΎΡ€ (Ρ€. 1923) β€” лСгСндарная голливудская ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ΄ΠΈΠ²Π° вСнгСрского происхоТдСния, извСстная многочислСнными (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… β€” Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ) Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ с Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ людьми.

13

Миз β€” ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.

14

Π₯ΠΈΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΡ„ ΠΈ ΠšΡΡ‚ΠΈ β€” пСрсонаТи Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π­. Π‘Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ Β«Π“Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Π»Β».

15

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€ Π‘Π°Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚ (1856–1925) β€” извСстный амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, мастСр ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π°, совмСщал Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ импрСссионизма ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π°.

16

«Распутницы» β€” английский ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ тСлСсСриал с Π”ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ„Π΅Ρ€ БондСрс.

17

Β«ΠšΠžΠ‘Π ΠΒ» (Π‘ΠžΠ’RА, the Consolidated Omnibus Budget Reconcilitation Plan β€” ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ компСнсационных Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ ΠΈΠ· Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°) (Π°Π½Π³Π».), Π²ΠΈΠ΄ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мСдицинского страхования.

18

НСт Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π°! ΠŸΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π΅Π²Ρ€ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡŒΠΎΡ€ΠΈΠ½Π°! (ΠΈΡ‚.).

19

ΠŸΠΎΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ? (ΠΈΡ‚.).

20

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ дСнь (ΠΈΡ‚.).

21

Π›Ρ‹ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ Π² ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ.

22

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Н. Π’ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠΈΠ½.

23

По ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ бросит ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρƒ Π² Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½ Π’Ρ€Π΅Π²ΠΈ, вСрнСтся Π² Π ΠΈΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·, ΠΊΡ‚ΠΎ бросит Π΄Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹ β€” Π²Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡΡ Π² Π ΠΈΠΌΠ΅.

24

«НСйви ΠΏΠΈΡ€Β» β€” галСрСя Π½Π° 3000-Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ пирсС Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π° ΠœΠΈΡ‡ΠΈΠ³Π°Π½.

25

ДТордТия О'ΠšΠΈΡ„Ρ„ (1887–1986) β€” амСриканская Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°, магистр магичСского Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

26

ΠšΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ β€” фантастичСский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», СдинствСнноС срСдство, Π»ΠΈΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π‘ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π° силы.

27

Β«Π‘Ρ€ΡƒΠΊ бразСрс» β€” извСстная Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°-ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ муТских ΠΈ ТСнских Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠΎΠ².

28

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. ΠŸΠ°Ρ€Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π°.

29

Автор ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚: Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ восхищаСтся ΠΈΡ… красотой, Π½ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ свСтящСгося вСщСства свСтло-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°.

30

ΠŸΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ для обозначСния Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ количСства.

31

Π‘Π»ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ с острой мясной Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ.

32

Π’ бСйсболС для Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ° ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ мяч ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ всС Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π±Π°Π·Ρ‹, ΠΏΠΎΠΊΠ° мяч находится Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅.

33

Π—Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ† (ΠΈΠ½Π΄.).