Дионис
Геракл
Дионис
И пустил ко дну
Двенадцать или двадцать суден вражеских.
Геракл
Дионис
Ксанфий
(в сторону, с ужимкой)
Дионис
На корабле я перечел трагедию,
Творенье Еврипида «Андромеду».
(Очень торжественно.)
Тут
Желанье прямо в сердце мне ударило.
Геракл
Дионис
Ростом с великана Молона. [5]
Геракл
Дионис
Геракл
Дионис
Геракл
Дионис
(в ужасе)
Геракл
Дионис
Не смейся, брат, а лучше пожалей меня!
Томление такое душу жжет мою.
Геракл
Дионис
Рассказать не в силах я,
Но попытаюсь разъяснить сравнением.
Тоску по каше ты знавал когда-нибудь?
Геракл
По каше, ну еще бы! Тридцать тысяч раз.
Дионис
Сказал я ясно, или объяснить еще?
Геракл
Про кашу? Нет, не надо! Понимаю все.
Дионис
Такое же грызет меня томление
По Еврипиду.
Геракл
Что ты, по покойнику? [6]
Дионис
Да, и ничто меня не остановит, знай!
Иду за ним.
Геракл
И даже в глуби Тартара? [7]
Дионис
И если нужно, то еще глубиннее.
Геракл
Дионис
(Торжественно.)
«Одних уж нет, а то, кто есть, – ничтожество». [8]
Геракл
Как, разве умер Иофонт? [9]
Дионис
Один лишь он
Чего-нибудь да стоит. Да и то вопрос,
И в этом не уверен я как следует.
Геракл
Софокл ведь лучше Еврипида. Что же ты,
Когда идти собрался, не за ним идешь? [10]
Дионис
Нет, нет, сначала поглядеть мне хочется,
Что без отца сумеет Иофонт создать.
К тому же Еврипид – пройдоха, каверзник –
Удрать из преисподней приспособится.
А тот и здесь был тихим и остался тих.
Геракл
Дионис
Он ушел от нас,
Поэт отличный и друзьям примерный друг.
Геракл
Дионис
Куда Макар не загонял телят.
Геракл
Дионис
Чтоб сгинул он, свидетель Зевс!
Геракл
Ксанфий
(изнемогая под тяжестью поклажи, про себя)
А про меня и речи нет.
А плечи я натер почти что до крови.
Геракл
Да разве нет у вас мальчишек множества?
Трагедии они строчат по тысяче
И Еврипида на версту болтливее.
Дионис
Все это пустоцветы, болтунишки, мразь,
Сороки бестолковые, кропатели!
Как однодневки сгинут, получивши хор,
Один разочек переспав с трагедией.
Но днем с огнем не слышишь прирожденного
Поэта с величавым, зычным голосом.
Геракл
Дионис
Такого вот,
Чтоб отколол коленце позабористей:
«Эфир – квартира Зевса», «лапа времени», [13]
Или про то, что клясться не желала мысль
И стал язык без мысли лжесвидетелем.