Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «АнглийскиС ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ‹ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 4

Автор Уильям Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ

Но, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΆΠ΅, Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† происходил ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΉΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π° ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ - ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°!

** Π•Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½Π° ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π΅Π³ΠΎ сочинСний, сТатый, Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ энСргичный. ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ΅ Ρƒ ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚, срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… тостов, провозгласил: "Господин Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΡŒΠ΅ΠΌ Π·Π° ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΡŽ", - ΠΎΠ½ быстро ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»: "Бэр, я Π½Π΅ пью Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²!"

Π’ Π΅Π³ΠΎ присутствии ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄Π΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ гордился Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» дСрзости... воскликнул: "Π”Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ извСстно, господин Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я возвысился своим остроумиСм!" - "Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ, - сказал Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚. - ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ совСта, ΡΠ½ΠΈΠ·ΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ!"

Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π° Π΄Π°ΠΌΠ° Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΡˆΠ»Π΅ΠΉΡ„ΠΎΠΌ (ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅) смахнула Ρ…Ρ€ΡƒΠΏΠΊΡƒΡŽ скрипку ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ»Π° Π΅Π΅, Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚ воскликнул:

"Mantua, vae miserae nimium vicina Cremonae!" {"ΠœΠ°Π½Ρ‚ΡƒΡ, ΡƒΠ²Ρ‹, слишком близкая сосСдка нСсчастной ΠšΡ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‹"! (Π»Π°Ρ‚.).}. - Π”-Ρ€ Π”Π΅Π»Π°Π½Π°, "ЗамСчания ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ "Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠΎ Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚Π΅ Π»ΠΎΡ€Π΄Π° ΠžΡ€Ρ€Π΅Ρ€ΠΈ", Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, 1754.}

И Π²ΠΎΡ‚ Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚, посвящСнный Π² Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, прСкрасно Π·Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ Тизнь, Π½Π΅ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° с бСзрассудным упорством пытался Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π΅, вошСл Π² Π΄ΠΎΠΌ сэра Уильяма Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»Π°. ВпослСдствии ΠΎΠ½ любила Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ мноТСство ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ спарТу Π½Π° голландский ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠΉ Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ учСничСства Π² Π¨ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΠœΡƒΡ€-ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ΅, получая двСсти Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² Талования ΠΈ обСдая со слугами, - ΠΎΠ½ носил сутану, которая Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π»ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΈ, ΠΈ Π³ΠΎΡ€Π΄Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π›ΡŽΡ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€, прСклонял ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π°, Π΄Π°Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ выполнял ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ господина, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ состоял Π½Π° посылках *. ИмСнно здСсь, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ писал, сидя Π·Π° столом Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»Π°, ΠΈΠ»ΠΈ сопровоТдал своСго покровитСля Π²ΠΎ врСмя ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΎΠΊ, ΠΎΠ½ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» людСй, Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ общСства, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, сравнил сСбя с Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° поглядывая ΠΈΠ· своСго ΡƒΠ³Π»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ», ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΡ… мудрости ΠΈ остроумия, Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Π» ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сяк, испытывал ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Π». Ах, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ! КакиС плоскиС ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ! КакиС Π½Π°ΠΏΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±Π°Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ! Какими Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ казались, вСроятно, эти люди Π² ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ… смуглому, нСскладному, ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŽ ΠΈΠ· Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. НС знаю, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»Ρƒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π² сущности, этот ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ† - Π΅Π³ΠΎ хозяин. Полагаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ боТСствСнным ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Π’Π΅ΠΌΠΏΠ» Π½Π΅ стал Π±Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚Π° Ρƒ сСбя Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅. Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚, чувствуя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ всС ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π±ΡƒΠ½Ρ‚ ΠΈ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» со слуТбы, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ покорялся ΠΈ возвращался снова; Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚, - ΠΎΠ½ набирался Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, скрывая ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π», Π²Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π΅ злобствуя Π½Π° ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρƒ.

{* "Помнишь, ΠΊΠ°ΠΊ я страдал, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сэр Уильям Π’Π΅ΠΌΠΏΠ» Π±Ρ‹Π²Π°Π» Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ располоТСнии Π΄ΡƒΡ…Π° дня Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ подряд, ΠΈ я тСрялся Π² Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ…, пСрСбирая дСсятки ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½? ΠšΠ»ΡΠ½ΡƒΡΡŒ, с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ я стал Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΌ; ΠΎΠ½ испортил Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°". - "Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ для Π‘Ρ‚Π΅Π»Π»Ρ‹".}

ΠœΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹ Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»Π° - это Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ СстСствСнного Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½Π°. Если ΠΎΠ½ ΠΈ Π½Π΅ Π²Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π² ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π° достаточно Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ, Ρ‚ΠΎ всС ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρƒ; Ссли ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ щСголяСт Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒΡŽ, Ρ‚ΠΎ вСдь это Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято Π² Π΅Π³ΠΎ врСмя, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π½Π°ΠΏΡΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊ, Π° Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π½ΠΆΠ΅Ρ‚Ρ‹. Если ΠΎΠ½ носит Π±ΡƒΠΊΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ с ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ носами, Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π½ΠΈΡ… с Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π²Π·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ изящСством, ΠΈ Π²Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ скрипят, Π½Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ наступят Π½Π° ΡˆΠ»Π΅ΠΉΡ„ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Ρƒ сопСрнику Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ…. А ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΌ становится слишком ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎ ΠΈ ΡˆΡƒΠΌΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ удаляСтся. Он ΡƒΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊ сСбС Π² Π¨ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠœΡƒΡ€-ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ, прСдоставив королСвской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆ собой ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ. Он Ρ‡Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…Π° (ΠΈ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π° свСтС Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» свои вСрноподданничСскиС чувства ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ изящным ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ); ΠΎΠ½ Π² восторгС ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‡ΡŒΠ΅ спокойствиС ΠΈ удобства для Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅Π΅ всСх ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅Π² Π½Π° свСтС, ΠΈ этот Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½ общСства - Π½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Gulielmus Temple, baronettus {Уильям Π’Π΅ΠΌΠΏΠ», Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ (Π»Π°Ρ‚.).}. Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ Π² своСм Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠΌ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅; ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎ Π² крСслах, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ прСдаСтся своим занятиям, Ρ‚ΠΎ Ρƒ грядок Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΏΠ°Π½ΠΎΠ² *, Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Π΅Ρ‚ абрикосовыС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ свои сочинСния - ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π½Π΅ посол, Π° философ, эпикурССц, блСстящий аристократ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π² Π¨ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π² Π‘Π΅Π½Ρ‚-ДТСймсС; здСсь вмСсто ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ красивых Π΄Π°ΠΌ ΠΎΠ½ прСклоняСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ вСличСством Π¦ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² мСнуэтС с ΠΌΡƒΠ·ΠΎΠΉ эпичСской поэзии, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρƒ юТной стСны с Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΊΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΠΈΠ°Π΄ΠΎΠΉ.

{* "...эпикурСйцы Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ΠΉ ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° провозгласили, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² нСвозмутимости "Ρ‚ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΈ праздности Ρ‚Π΅Π»Π°; ΠΈΠ±ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ располагаСм ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ этими условиями, я сомнСваюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² нашСм восприятии Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π° ΠΈ Π·Π»Π°. Подобно Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ люди, говорящиС Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… языках, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Ρ‚Π°ΠΊ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ эпохи, Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… странах с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ рСлигиями Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅: Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ стоики Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ бСсстрастиСм ΠΈΠ»ΠΈ рассСяниСм, скСптики - Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, молинисты - ΠΊΠ²ΠΈΠ΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, простыС люди - спокойной ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ каТСтся, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ лишь Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅. Но этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π­ΠΏΠΈΠΊΡƒΡ€ всю Тизнь ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Π² своСм саду: Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ½ занимался Π½Π°ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΌ трудился, Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» свою Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„ΠΈΡŽ; ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π½Π΅ способствуСт ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ нСвозмутимости Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΈ праздности Ρ‚Π΅Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ считал Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ своСй Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ. Π”ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…, чудСсныС Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹, зСлСнь листвы, ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ упраТнСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, освобоТдСниС ΠΎΡ‚ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ благоприятствовали ΠΈ способствовали Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ, приятности чувств ΠΈ вообраТСния, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ ΠΈ лСгкости Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠΈ... Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ спорили ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°ΠΉ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ; ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° мСсто подразумСваСтся ΠΏΠΎΠ΄ этим словом. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ "Ρ€Π°ΠΉ" пСрсидскоС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠšΡΠ΅Π½ΠΎΡ„ΠΎΠ½Ρ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ грСчСскиС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ часто употрСбляли ΠΈ любили государи этих восточных стран. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΠ½, описывая Π˜Π΅Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ½, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚:

"Ibi est palmetum, cui immixtae sunt etiam aliae stirpes hortenses, locus ferax palmis abundans, spatio stadiorum centum totus irriguus, ibi est Regis Balsami paradisus" {Π’Π°ΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ пальмовая Ρ€ΠΎΡ‰Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ садовыС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ, мСсто ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ пальмами, Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² сто Π‘Ρ‚Π°Π΄ΠΈΠ΅Π² ΠΈ обильно ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅, Ρ‚Π°ΠΌ находится сад царя Π‘Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΌΠ° (Π»Π°Ρ‚.).}. - "ЭссС ΠΎ садах Π­ΠΏΠΈΠΊΡƒΡ€Π°".

Π’ этом ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ эссС Π’Π΅ΠΌΠΏΠ» ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅, Ρ‡ΡŒΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ восхищаСтся Π² Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ для Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.

"...я ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ вСсьма Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π² Π‘Ρ‚Π°Ρ„Ρ„ΠΎΡ€Π΄ΡˆΠΈΡ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ свой сад, Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π² Π½Π΅ΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹Π΅ сливы ΠΈ, хотя ΠΏΠΎΡ‡Π²Π° Ρ‚Π°ΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π° большСС; Π² этом (обнСся Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ с юга стСной) ΠΎΠ½ вСсьма прСуспСл, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ достиг Π±Ρ‹, имСя Π΄Π΅Π»ΠΎ с пСрсиками ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ; _Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ слива, Π±Π΅Π· всякого сомнСния, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ³ΠΎ пСрсика_".}

Π’Π΅ΠΌΠΏΠ», Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π» ΠΎΡ‚ своих Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ‡Π°Π΄Ρ†Π΅Π² ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ дань прСклонСния, всС Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π»ΡŒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ, Π»Π΅Π±Π΅Π·ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ растСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ любил. Π’ 1693 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π», Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π³Π»ΠΎ Π² уТас вСсь Π΄ΠΎΠΌ; нСТная ДоротСя, Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π°, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½:

ВСликая Π΄ΡƒΡˆΠΎΡŽ ДоротСя

Π£Π·Ρ€Π΅Π»Π° Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ пСрст ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹, робСя.

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Π”ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π΄Ρ‹, Π΅Π³ΠΎ сСстры:

ΠšΡ‚ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² искусствС станСт

ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π”ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π΄Ρƒ ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ глянСт.

Π£Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π° ΠΌΠΈΠ³

Π£Π·Ρ€ΠΈΡ‚ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π·Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠΊΠΎΡ€Π±ΡŒΡŽ Π»ΠΈΠΊ,

Π›Π°ΠΊΠ΅ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΡƒΡ‚ ΠΈ Ρ€Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‚ слуги

О Π½Π΅ΠΉ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ всС Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅.

Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² строкС, Π³Π΄Π΅ ΡΠΊΠΎΡ€Π±ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»Π°ΠΊΠ΅Π΅Π², содСрТится прСкрасный ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·? Π•Π΅ сочинил ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»Π°ΠΊΠ΅Π΅Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρƒ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈ ливрСя Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»Π° ΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² двСсти Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ². Как Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС нСскладного ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ слуТитСля с ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ° Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, слСдуСт ΠΏΠΎ пятам Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΎ врСмя ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ саду ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ распоряТСния Π΅Π³ΠΎ чСсти, стоя Ρƒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ крСсла, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ сэр Уильям сидит, страдая ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€ΠΎΠΉ, ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π΅Π³ΠΎ всС Π² волдырях ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠΉ. Когда Ρƒ сэра Уильяма приступ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π² Π΄ΡƒΡ…Π΅, ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ приходится слугам Π·Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ; * впослСдствии Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ ΠΈΠ· Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ сам ΠΎΠ± этом ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π»: ΠΊΠ°ΠΊ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, сэр Уильям, выходя ΠΊ столу, Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π», ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Π·Π°Π» Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… своими насмСшками ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ! ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ сСбС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΎ гордости всяких ирландских Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π΅Π΅Π² - Π° вСдь этого, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ слишком высоко ставили Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ирландском ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ учился, - ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΊ свящСннику Π’ΠΈΠ³Ρƒ ΠΈΠ· Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π°! (ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ всСгда Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆ собой. Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎ мнСнию Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚Π°, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ заслуТивал прСзрСния.) И ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹, вСроятно, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ€Π΅ ΠΈ уТас малСнькой Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ экономки с Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ волос ΠΈ ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΌ, ΡƒΠ»Ρ‹Π±Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ, ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π΅Π΅ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π΅, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½Π° любила ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π° большС всСх Π½Π° свСтС, - большС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, большС Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π”ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΈ, большС рослого сэра Уильяма Π² тупоносых туфлях ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ΅, - ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сам мистСр Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΎΡ‚ своСго хозяина с ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² Π΄ΡƒΡˆΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ словСчка Π΄Π°ΠΆΠ΅ для малСнькой ЭстСр ДТонсон?