Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ HOT DOG! (с ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ)Β»

Автор ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π“ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²

ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π“ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²

ΠžΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ HOT DOG!

* Π‘ΠžΠ’Π Π•ΠœΠ•ΠΠΠ«Π™ ΠΠšΠ’Π˜Π’ΠΠ«Π™ ENGLISH


* ΠΠšΠ’Π˜Π’ΠΠ«Π™ Π ΠΠ—Π“ΠžΠ’ΠžΠ ΠΠ«Π™ ENGLISH


* БЛЭНГ, Π˜Π”Π˜ΠžΠœΠ«, ΠšΠ Π«Π›ΠΠ’Π«Π• Π’Π«Π ΠΠ–Π•ΠΠ˜Π― И ВБЁ, ВБЁ, ВБЁ

Когда Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° спросили, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ½ считаСт свои ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ – Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π“ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ рассматриваСт ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° β€œΠ°ΠΏΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ для оказания ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ мСдицинской помощи” отСчСствСнному ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡŽ английского языка. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английского, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² дальний ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Π±Π΅Π· ΠΉΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π±ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ². Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ это ΠΈ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Π±Π΅Ρ€ΡƒΡ‚ Π² свой Π±Π°Π³Π°ΠΆ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ М.Π“ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π° β€œΠΠ·Ρ‹ английского слэнга ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСписки” (1995Π³.), β€œCool English (ΠšΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ английский)” (1996Π³.).

β€œΠžΠ‘Π’ΠžΠ ΠžΠ–ΠΠž! НОВ DOG!” – новая, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ читатСля с языком амСриканской ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹, тонкостями ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ особСнностями Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ лСксики. Книга Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° всСм, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-настоящСму Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ соврСмСнный английский язык. Π•Ρ‘ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚: Business English – основы Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСписки, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ амСриканских слэнговых ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

БСйчас английский язык Π½Π΅ просто Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π±Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Π° Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ! ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΌ Π·Π° Β«ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ занавСсом». ЗанавСс Π½Ρ‹Π½Ρ‡Π΅ большС Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ. А Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся финансовых трудностСй, Ρ‚ΠΎ это ΠΌΡ‹, надСюсь, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΌ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, английский язык. Π‘ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ? ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ людСй. ΠšΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π˜Π»ΠΎΠ½Ρ‹ Π”Π°Π²Ρ‹Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π° ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½. Π§Π΅ΠΌ интСрСснСй учится английский, Ρ‚Π΅ΠΌ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΠΎΠ½ запоминаСтся. Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅ΠΌ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° сСминарС, ΠΌΡ‹ схватываСм с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π° лишь Π½Π° 16 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² (тСсты ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ), ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Β«Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΒ» Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌΠΈ, пСрСчитывая ΠΈ зазубривая ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ€Π°Π·. Ну, Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Π² друТСской бСсСдС, Π½Π΅ напрягая ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ скрипя, ΠΌΠΎΠ·Π³Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° всС сто ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². ΠšΡ‚ΠΎ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‡ΠΈ, Π° взрослыС, ΠΌΠΎΠ», ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚?! Взрослым, практичСски всСм, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слоТнСй, Ρ‡Π΅ΠΌ дСтям. Π£ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Π° интуиция, ΠΎΠ½ΠΈ часто «вылазят» Π½Π° простом ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ. А Π²ΠΎΡ‚ взрослыС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΌΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с достаточно Π½ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ опрСдСлСниями, услоТнСнными Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ, ΠΊ соТалСнию, ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ. Π―, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ студСнтом, Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π» всС эти Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ языковых тонкостСй, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Perfect Tences. МнС Π±Ρ‹ чисто ΠΏΠΎ-чСловСчСски всС ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, провСсти, Π³Π΄Π΅ это Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, аналогию с русским языком. МногиС ΠΆΠ΅ наши ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΈ, каТСтся, написаны с расчСтом Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ английский ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, снабТСны ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΌ лСксичСским ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ, ΡƒΠ²Ρ‹, Π½Π΅ ΡƒΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π·Π° быстро ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π‘ΠžΠ’Π Π•ΠœΠ•ΠΠΠ«Πœ ΠΠšΠ’Π˜Π’ΠΠ«Πœ ΠΠΠ“Π›Π˜Π™Π‘ΠšΠ˜Πœ.

* ДАВАЙВЕ Π’ΠœΠ•Π‘Π’Π• ΠžΠ’ΠšΠ ΠžΠ•Πœ ΠΠœΠ•Π Π˜ΠšΠ£

АмСрику Π΄ΠΎ нас, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ своим Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Ρ‹. ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ, Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ вСсьма случайно.

МалСнькая историчСская справка

 ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π²Π΅Ρ‚Π° Ρƒ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ² Нового оказался исландский Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ Π‘ΡŒΡΡ€Π½ΠΈ. Он Π² 986 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠ»Ρ‹Π» ΠΊ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΌ Π“Ρ€Π΅Π½Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π΅Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ этого ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³, Π­Ρ€ΠΈΠΊ Π Ρ‹ΠΆΠΈΠΉ, ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· норвСТских Ρ„ΡŒΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² Π·Π° убийство (Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° всякоС ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ). ΠžΡ‚ Π“Ρ€Π΅Π½Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ. Π’ΠΎΡ‚ Π‘ΡŒΡΡ€Π½ΠΈ ΠΈ заблудился, Π½ΠΎ Π½Π΅ стал ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. Π•ΠΌΡƒ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΏΠΎΠ·Π°Ρ€Π΅Π· Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Π“Ρ€Π΅Π½Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ, срочно, ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρƒ. Но Π‘ΡŒΡΡ€Π½ΠΈ рассказал ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ сыну Π­Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π Ρ‹ΠΆΠ΅Π³ΠΎ Π›Π΅ΠΉΡ„Ρƒ Эйриксону (Π£Π΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ), ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π»Π΅Ρ‚, собрав ΡΠΊΡΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡŽ, достиг-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ² острова ΠΡŒΡŽΡ„Π°ΡƒΠ½Π΄Π»Π΅Π½Π΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ находится Π² соврСмСнной КанадС, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Π² аэропорт КСннСди Π΄Π΅Π»Π°Π» остановку ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ самолСт. Но Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΈ (ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ варяги, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ мурмянС) Π² АмСрикС Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. НСкоторыС ΠΈΠ·-Π·Π° распрСй с мСстными ТитСлями – ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ (Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ всС ΠΆΠ΅ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ зСмляки Π ΡŽΡ€ΠΈΠΊΠ°) – Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π² свою Β«Π΄ΠΈΠΊΡƒΡŽ ΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Бкандинавию». ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 495 Π»Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ свои открытия, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ сущСствовании ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… зСмСль Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅. ΠŸΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ½ вмСстС с Π΄Π°Ρ‚Ρ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π» ΠΊ Π“Ρ€Π΅Π½Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π² XV Π²Π΅ΠΊΠ΅ всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΎΠ². Π₯ристофор навСрняка Π·Π½Π°Π» ΠΎΡ‚ Π΄Π°Ρ‚Ρ‡Π°Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π΄Π΅Π΄Ρ‹ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΡƒΡŽ Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Ρƒ – Ρ‚Π°ΠΊ скандинавы Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΡŒΡŽΡ„Π°ΡƒΠ½Π΄Π»Π΅Π½Π΄. ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, посчитал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΈ, сами Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ зная, Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ округлости Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, достигли Индии. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ оказалось, Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² истории Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Руси, Π½ΠΎ ΠΈ Π² истории английского языка Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅. ΠœΡ‹ ΠΆΠ΅ для освоСния АмСрики ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XX столСтия сосрСдоточимся Π½Π° языкС Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π². Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ.

* БЛЭНГ

Π­Ρ‚ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ совпадаСт с Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка. Блэнг ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² английском языкС мноТСство Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² ΠΈ составляСт Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ слов Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρƒ всСх ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅. НСкоторыС ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ всякиС Ρ‚Π°ΠΌ извращСния. Мало Π»ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π² АмСрикС, Π³Π΄Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Β«ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π°Π΄ классичСским английским языком». Оно, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ выплСснСм Π»ΠΈ ΠΌΡ‹ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС вмСстС с Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°?

Блэнг ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹. ΠšΡ‚ΠΎ скаТСт, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ чСткая Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°? А ΠΊΡ‚ΠΎ расставит ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ столбы ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ вокабуляром, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами ΠΈ слэнгом? Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ спор киношников Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅ кончаСтся эротика ΠΈ начинаСтся порнография. Ну, Π° Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ «идиоматичСском языкС», ΠΊΠ°ΠΊ английский, ΠΊ слэнгу Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉ, особСнно ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ слов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ слэнгом Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄. ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅, эти слова Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ стали Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ. Но ортодоксы ΠΎΡ‚ лингвистики ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ сСго Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ.


Если ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ соврСмСнный American English Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, Π° слова – Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ людСй, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π² Π½Π΅ΠΌ, Ρ‚ΠΎ слэнгом Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» (skid row, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΡ‰ΠΎΠ±Ρ‹ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹), Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ рСзСрвация, огороТСнная ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΉ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ прСстиТныС Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ успСха, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° производствС спичСк ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΡ‚-Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ², Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅Π» Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚ΠΎΠΏ-модСлью. КоС-ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ людям ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π±Π΅Π·Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ выскочкам, Π½ΠΎ Π° Ρ‚Π΅, Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ общСство.

Π’ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹Π΅, сороковыС, пятидСсятыС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ· АмСрики Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ благодаря ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ шСл усилСнный экспорт слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… этот процСсс стал двусторонним ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ – благодаря Π±ΠΈΡ‚-Π±ΡƒΠΌΡƒ Π½Π° Британских островах. КакоС-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ словцо ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π»Π΅ΠΏΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· уст любимого Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ молодСТью. Π“Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ словцо ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ. И Π²ΠΎΡ‚ Π»Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ-ΠΏΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½ΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ мСстС ΡƒΠΆΠ΅ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ вошло Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄, стало ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ, Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС – Π½Π΅Ρ‚, ΠΎΠ½ΠΎ всС Π΅Ρ‰Π΅ слэнг…

Но Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ процСсс обогащСния английского языка Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ словами закончился Π² Π±ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Π΅. Он продолТался ΠΈ Π² сСмидСсятыС, ΠΈ Π² Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Π΅, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ всС Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… понятий Π»ΠΈΠ±ΠΎ воскрСсли Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ старыС; пошла Π²ΠΎΠ»Π½Π° ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сокращСний. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ этот процСсс ΠΈ Π² дСвяностыС.

Никто Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ опрСдСлСния слэнга. Bсe опрСдСлСния Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «язык Π½ΠΈΠ·ΡˆΠΈΡ… слоСв…», «язык бСспутных грамотССв…», «спСцифичСский ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π»ΡŽΠ΄Π΅ΠΉβ€¦Β» Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ (ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅). Π― Π±Ρ‹ Π΄Π°Π» слэнгу ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅: БЛЭНГ – ЭВО Π’Π‘Π• ВО, ЧВО НЕ ΠŸΠžΠŸΠΠ”ΠΠ•Π’ Π’ Π£Π§Π•Π‘ΠΠ˜ΠšΠ˜.

Π’Ρ‹, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Π½ΠΎ Π² БША Π² Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ Π² слэнг Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ выраТСния, ΠΊΠ°ΠΊ of course, to take care, OK, to get up, lunch. Π”Π°-Π΄Π°, Π½Π΅ ΡˆΡƒΡ‡Ρƒ. Π˜Ρ… Β«Π»Π°Π½Ρ‡Β» (наш Β«ΠΎΠ±Π΅Π΄Β») – слово, вошСдшСС Π² английский язык послС ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ отсутствуСт Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ старинкС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ dinner для обозначСния ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ dinner – это ΡƒΠΆΠ΅ большС Β«ΡƒΠΆΠΈΠ½Β», Ρ‡Π΅ΠΌ Β«ΠΎΠ±Π΅Π΄Β». НСкоторыС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠ½Π΅ довСлось Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π² студСнчСскиС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ учатся ΠΈ сСйчас, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Ρ‹ Π΅Ρ‰Π΅ Π² 1911 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ! ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лСксика Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ Π² грамматичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅, Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π° Π½ΠΈ Β«Π»Π°Π½Ρ‡Π΅ΠΉΒ», Π½ΠΈ ΠžΠšβ€¦ Β«Πžβ€™ΠΊΡΠΉΒ» Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ игнорируСтся Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π²ΠΎ всяком случаС Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ учился Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ я. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ это вошло Π² ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… языках ΠΌΠΈΡ€Π°; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ наши Π΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ считали Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π·Π±ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ слэнгом ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π² своих ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ… достаточно Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ. НСкоторыС Π½Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΠΎ сСй дСнь. А зря, вСдь это ΡƒΠΆΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ ошибка, Ρ‚.ΠΊ. сами Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ОК Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ особым, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ слова ΠΈ выраТСния, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π² Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π²ΡƒΠ·Π°Ρ… ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ относятся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ совсСм ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ. ПослС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ мСсяца ΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡ-Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒΡ Π½Π° сСвСроамСриканском ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π΅ я вычислил Π°Π·Ρ‹ ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка (АВБ – эй-Π±ΠΈ-си), Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ. Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚, ОК ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ этот ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Β«Π°Π·Β», ΠΈΠ»ΠΈ «эй». Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Β«Π°Π·Β», ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π±ΠΈΒ», – это слова, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅: cool ΠΈ oh boy. И, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, «си» – слова, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ощущСния: shit ΠΈ fuck. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π° этих Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΊΠΈΡ‚Π°Ρ… (плюс мСлкая Ρ€Ρ‹Π±Π΅ΡˆΠΊΠ° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² to go ΠΈ to get), Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ мСстоимСниях ΠΈ стоит Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ английский (ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚), Ссли эдак Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ. Зная эти АВБ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ смСло ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ дискотСку ΠΈ, сообраТая, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«ΠΊΠΈΡ‚Π°Β» Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ сносно ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΌ с мСстными Β«Π°Π±ΠΎΡ€ΠΈΠ³Π΅Π½Π°ΠΌΠΈΒ». Волько Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚. Π’ этом Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ наш ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Π½ Π² Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌ порядкС. Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚? Π”Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ American English Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½, Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ ΠΈ слоТСн для самих ΠΆΠ΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ собСсСдник понял, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ слово имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ.