Β«Π ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π° Π΄ΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π±ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅, Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠ΅Π»Π° Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Π±Ρ, Π°Π½Π³Π΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ³Π»Π°, Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠΈΠ½ΡΠ»!Β»
(S. Bernardus, Sermones super Cantica Canticorum, PL 183, col. 901; ΡΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: Opera I, p. 166.).Π’Π΅Π»Π° ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΆΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°Π·Π½Π΅ΠΉ, ΠΈΠ·Π»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π²ΡΡ ΡΠΏΠΎΡ Ρ; Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π³ΡΡΡΡΠΈ. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌ Ρ ΠΠΎΡΡΠΈΡ: ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ³Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Β«Π£ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉΒ» (Β«Consolatio PhilosophiaeΒ» (III, 8)) Π½Π° ΡΠΎ, ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±Π°ΡΠ½ΠΈΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ β ΠΎΠ½Π° Π΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π΅ ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΡ:
Β«Formae vero nitor ut rapidus est, ut velox et vernalium florum mobilitate fugacior!Β»
(Β«Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ° ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΡΡΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π°, ΡΠ΅ΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β»)
(ΠΠΎΡΡΠΈΠΉ. Π£ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ // Β«Π£ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΡΒ». Π., 1990. Π‘. 234/ΠΠ΅Ρ. Π. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π. Π¦Π΅ΠΉΡΠ»ΠΈΠ½Π°).ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Β«ΠΠ΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ?Β» (ubi sunt?), ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠ° (Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π±ΡΠ»ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, Π³Π΄Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π° Π³ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡΡ , Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡ Π²Π»Π°ΡΡΡ ΠΈΠΌΡΡΠΈΡ ?). ΠΠ° ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π‘ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΠΏΠΎΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΠΈ Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄Π°Ρ Π²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π²Π·ΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π½Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΡ-ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Π»Π΅Ρ Π³ΡΡΡΡΠΈ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎ, Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡ Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠΎΡ Π½Π°Π»Π΅Ρ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ Π² Β«ΠΠ°Π»Π»Π°Π΄Π΅ ΠΎ Π΄Π°ΠΌΠ°Ρ Π±ΡΠ»ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Β» (Β«Ballade des dames du temps jadisΒ») Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ° ΠΠΈΠΉΠΎΠ½Π°: Β«Mais ou sont le neiges d'antan?Β» (Β«Ho Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅ ΡΠ½Π΅Π³ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ?Β»).
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ°. ΠΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡΡ Π΅Ρ, Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅, ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ Π΄Π΅Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π²ΡΠΊΡΠΏΠ°Π΅Ρ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΠΎΡΡΠΈΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΠΈΠ½ΠΊΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ, ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π° Π΄ΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠ»ΠΊΠΈΠ²ΠΈΠ°Π΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΊ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅ (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ» ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ΅) ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΡΡΠ΄ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ΅ (recta anima), ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅ (in recto corpore), ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΡΠ΄ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½Π°:
Β«Et revera etiam corporales genas alicujus ita grata videas venustate refertas, ut ipsa exterior facies intuentium animos reficere possit, et de interiori quam innuit cibare gratiaΒ».
Β«ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΡΠΈ-ΡΠΎ Π»Π°Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠΆΠΈΠ²ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠΈ Π²Π·ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡΡ, ΠΎ ΠΊΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠ½ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΒ».
(Gilberto di Hoyland, Sermones in Canticum Salomonis 25, PL 184, col. 125).ΠΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ². ΠΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠ΄:
Β«Cum autem decoris huius claritas abundantius intima cordis repleverit, prodeat foras necesse est, tamquam lucerna latens sub modio, immo lux in tenebris lucens, latere nescia. Porro effulgentem et veluti quibusdam suis radiis erumpentem mentis simulacrum corpus excipit, et diffundit per membra et sensus, quatenus omnis inde reluceat actio, sermo, aspectus, incessus, risus, si tarnen risus, mixtus gravitate et plenus honestiΒ».
Β«ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠΈΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ°, Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π²ΠΎΠ²Π½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠΎΠΊΡΡΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΏΡΠ΄ΠΎΠΌ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²Π΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΡΠΈΡΡ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΈΡΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌ ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°ΠΌ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΡΡ, Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΡ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ β Π»ΠΈΡΡ Π±Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠΌΠ΅Ρ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡΠΈΒ».
(Sermones super Cantica Canticorum, PL 183, col. 1193; ΡΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: Opera II, p. 314).ΠΡΠ°ΠΊ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡΠ»Ρ ΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ. Π‘ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π² ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π°ΡΠΊΠ΅Π·Ρ, Π΄Π°Π±Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΊΡ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ, Π² ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΊΡ Π‘Π΅Π½-ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ-ΡΠΎ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ»Ρ ΠΡΠ³ΠΎ Π‘Π΅Π½-ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΅ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΎ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡ; ΡΠΎΠ·Π΅ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ perspicax et liber animi contuitus in res perspiciendas (ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π·ΠΎΡ Π΄ΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡ), Π²Π·ΠΎΡ, Ρ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π΄ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ Π² ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΡΡ ΠΆΠ΅ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ (affectio imaginaria), ΡΠΎ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΅ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π·ΡΠ΅Π»ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΡΠΌΡ:
«Aspice mundum et omnia quae in eo sunt; multa ibi specie pulchras et illecebrosas invenies⦠Habet aurum, habent lapides pretiosi fulgorem suum, habet decor carnis speciem, picta et vestes fucatae colorem».
Β«ΠΠ·Π³Π»ΡΠ½ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ: ΡΠ°ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎβ¦ ΠΠΎ-ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π±Π»Π΅ΡΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ΠΈ Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ, ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΠ΅Π»Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°, ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅Β».
(Soliloquium de arrha animae, PL 176, col. 951β952) (12).ΠΡΠ°ΠΊ, Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ, Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΠ° Π½Π°Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠ². Π Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΠΉ ΠΠ°Π½Π΄ΠΎΠΌΡΠΊΠΈΠΉ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Β» (Β«Ars versificatoriaΒ») ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, Π½Π° Π½Π°Ρ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ: Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°ΠΌ; Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΡ. ΠΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡ Β«ΠΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΉΒ», Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π² Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Β«ΡΠ΅ΡΠ½Π°, Π½ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Β» (nigra sed formosa), Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π·, Ρ Π΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π» ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΡ Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ-Π½Π΅Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π²ΡΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΡΠ΄ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΠΎΡ Π²Π°Π»Π°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΠ°Π»Π΄ΡΠΈΠ½ ΠΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠ±Π΅ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌ, Π·Π°ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΠΊΠΎΡΡ. Π Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠ³Π΄Π°ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅: ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π΅ ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Tractatus de beatitudinibus evangelicis, PL 204, col. 481). ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡΠ° ΠΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ: ΠΏΡΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»ΡΠΊΠ°Π²ΠΎΠΉ), Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ΄ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π» ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°Ρ , Π³Π΄Π΅ ΠΊΠΎΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π³ΡΡΠ΄Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π΅Π΅.
«Pulchra sunt enim ubera, quae paululum supereminent, et tument modice⦠quasi repressa, sed non depressa; leniter restricta, non fluitantia licenter».
Β«ΠΠ΅Π΄Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Ρ Π³ΡΡΠ΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π² ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρβ¦ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Ρ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ½ΡΡΡ, Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ½ΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΒ».
(Sermones in Canticum 31, PL 184, col. 163).2.3. ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ Π²Π·ΠΎΡΠΎΠΌ Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΡΡΠΊΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠ° ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅, Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΄Π²ΡΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΌΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉΒ» (pulcher) ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠΉΒ» (formosus) Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° (ars). Π ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ , ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΠΎΡΡΠ΅ (1911β1929), Π² Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ², ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°, Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°.