Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡΡ‚ΠΎΠ΅ сСрдцС». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 2

Автор Дэн Биммонс

Однако Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ДТСймс Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π–Π΅Π½Π΅Π²Π° – мСсто для Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. Π’ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ΅ Алиса лишь Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π»Π° Π²Ρ‹Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, Π° ΠΎΠ½, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π» соучастиС Π² Π΅Π΅ Ρ…Ρ€ΡƒΠΏΠΊΠΎΠΉ радости.

Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС – участок ΠΏΠΎΠ΄ ΠΡŒΡŽΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ Алиса выстроила свой Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Π³ΠΎΠ΄, внСшнС ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ здоровая ΠΈ всСм довольная.

НСт. Π’ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π΅Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Ρ‹ с мисс Π›ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π³, Π° Π·Π° мСсяцы, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ сСстры, ДТСймс ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π» всС острСС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мисс ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π° П. Π›ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π³ ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Алисы Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ большоС мСсто.

Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Π³Π΄Π΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ эти ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‰Π΅ΠΏΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΠΏΠ»Π°. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Алиса Π±Ρ‹Π»Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ° ΠΊ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ лишь Π² Π½ΡŒΡŽΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡΠΊΠΈΠ΅, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ кСмбридТскиС мСсяцы ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π»Π° «уТасным Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌΒ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, 10 июля 1878 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΡ… ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Уильям обвСнчался с Алисой ГиббСнс. Много Π»Π΅Ρ‚ сам Уильям, Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, Π΅Π΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ Π‘ΠΎΠ± ΠΈ Π£ΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ бСсчислСнныС гости ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Уильям ТСнится Π½Π° Π½Π΅ΠΉ, АлисС. Она всСгда ΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° Π΄Π΅ΠΆΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ – послС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π½ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ смСрти – Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ДТСймс осознал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Алиса отчасти ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ»Π° Π² свой Π±Ρ€Π°ΠΊ с Уильямом ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ТСнился Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ – Π½Π° Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅, ΠΏΠΎ ТСстокой ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ носившСй имя Алиса.

Как сСстра ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ сказала Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ДТСймсу, Π² Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Уильям ТСнился, ΠΎΠ½Π° Β«ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² ΠΌΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ Π±Π΅Π·Π΄Π½Ρƒ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π°Π΄ Π΅Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉΒ».

Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² эту послСднюю Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΎΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ просто соТмСт Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΠΊΡƒ с останками Π½Π΅ΡΠ±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Алисиного бытия ΠΈ вмСстС с нСю ΡˆΠ°Π³Π½Π΅Ρ‚ Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ забвСния. ДТСймс Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π°Π³Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΠΆΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰Π΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ станСт Π»ΠΈ ΠΎΠ½ – ΠΏΠΎΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ атавистичСской ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΈΠ³, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° грязная Π²ΠΎΠ΄Π° Π‘Π΅Π½Ρ‹ Ρ…Π»Ρ‹Π½Π΅Ρ‚ Π² Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅, β€“ Π±Π°Ρ€Π°Ρ…Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² отчаянной ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠ»Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ отвСсного замшСлого уступа.

НСт, Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ: ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ боль останСтся ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ. ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ·Π³ – Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°, которая Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ давалась.

ДТСймс занСс Π½ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Π΄ пустотой.

И Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ силуэт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» Π·Π° столб, β€“ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, стоящий ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ„ΡƒΡ‚Π°Ρ… ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ДТСймс Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π»ΠΈΡ†ΠΎ с ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π΅ΠΌ, отчасти скрытоС Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ Π½Π°Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ мягкой шляпой ΠΈ поднятым Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‰Π° с ΠΏΠ΅Π»Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Π°.

* * *

Π‘Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ вскрикнув, ДТСймс Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ сдСлал шаг Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΈ Π² сторону.

– Pardonnez-moi, Monsieur. Je ne vous ai pas vu lΓ -bas,[1] – Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ½, Π½ΠΈΡ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ² Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΏΡ€ΡΠΌΡŒ ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» этого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

– Π’Ρ‹ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½, β€“ произнСс высокий силуэт.

Π’ Π΅Π³ΠΎ английском явствСнно ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΡΡ скандинавский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚. ШвСдский? НорвСТский? ДТСймс Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ.

– Π”Π°. β€“ ДТСймс повСрнулся ΠΊ ступСням, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ.

И Π² это врСмя ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΉ для Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Β«Π‘Π°Ρ‚ΠΎ ΠœΡƒΡˆΒ», париТский Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°ΠΉ; яркиС Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π²Ρ‹Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹ Π»ΠΈΡ†ΠΎ высокого Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Π°.

– ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π₯олмс! β€“ нСвольно Π²Ρ‹Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρƒ ДТСймса.

ΠžΡ‚ нСоТиданности ΠΎΠ½ попятился. Π•Π³ΠΎ Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π±Π»ΡƒΠΊ навис Π½Π°Π΄ пустотой, ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ самоубийца всС ΠΆΠ΅ оказался Π±Ρ‹ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ΅, Ссли Π±Ρ‹ высокий Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ с быстротой ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π·Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ Π²Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ» ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π½Π° стрСлку.

Назад к Тизни.

– ΠšΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ мСня Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ? β€“ спросил Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ†, ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ° ДТСймса Π·Π° ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ. Бкандинавский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ исчСз. Голос Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ английский, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ большС.

– ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΡƒ извинСния, β€“ запинаясь, ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ДТСймс. β€“ Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, я обознался. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ» вашС одиночСство.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ эти слова, Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ДТСймс Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π₯олмс – хотя волосы Ρƒ высокого Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Π΅Π΅ ΠΈ Π³ΡƒΡ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΡƒΡŽ встрСчу (Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, сСйчас ТСстко Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ), Π½Π°Π΄ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ Π³ΡƒΠ±ΠΎΠΉ появились ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ усы, Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° носа слСгка измСнилась Π·Π° счСт актСрской мастики ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅, β€“ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅: Π·Π° ΠΌΠΈΠ³ Π΄ΠΎ Π΅Π³ΠΎ появлСния ΠΈΠ· Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ возвСстило ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ постукиваниС Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² ΠΈ сам намСрСвался Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π‘Π΅Π½Ρƒ.

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ДТСймс чувствовал сСбя ΠΏΠΎ-Π΄ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΊΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ρ€Π°Π· ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ, ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΠΈΡ… Π½Π° всю Тизнь.

Он попытался Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ, Π½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π·Π° ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ.

– ΠšΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ мСня Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ? β€“ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ» высокий Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½. Π’ΠΎΠ½ Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Π°Π»ΡŒ Π½Π° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·Π΅.

– Π― принял вас Π·Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ встрСтился. Π•Π³ΠΎ Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс, β€“ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²ΠΈΠ» ДТСймс, мСчтая ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ: ΠΎΡ‡ΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² постСли Π² своСй ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ гостиницС Π½Π° Рю-Π΄Π΅-ля-Пэ.

– Π“Π΄Π΅ ΠΌΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ? β€“ спросил Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½. β€“ ΠšΡ‚ΠΎ Π²Ρ‹?

ДТСймс ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» лишь Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ вопрос:

– ΠœΠ΅Π½Ρ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ДТСймс.

Π’ΠΎ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ Π΅Π΄Π²Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ «младший».

– Π”ТСймс, β€“ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ» мистСр Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс. β€“ Младший Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ психолога Уильяма ДТСймса. Π’Ρ‹ – амСриканский ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ большСй части Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

Π”Π°ΠΆΠ΅ Π² смятСнии ΠΎΡ‚ физичСского ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ДТСймс почувствовал ΠΎΡΡ‚Ρ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρƒ: Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ младшим Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ» Уильяма ДТСймса. Пока ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π² 1890 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» свои «Основания психологии», Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ гарвардского ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ°. Книга, ΠΏΠΎ Π½Π΅Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡ‹ΠΌ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, принСсла Π£ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ славу срСди ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… исслСдоватСлСй чСловСчСского Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ°.

– Π‘ΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ мСня ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, β€“ произнСс ДТСймс самым суровым Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ³ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ.

Π’ ярости ΠΎΡ‚ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ³ΠΎ прикосновСния ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Ρ‹Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π₯олмс – Π° это ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс – Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ спас Π΅ΠΌΡƒ Тизнь. А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, спасСниС Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ счСт ΠΊ горбоносому Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Ρƒ.

– Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅, Π³Π΄Π΅ ΠΌΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡ‰Ρƒ, β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π₯олмс, всС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ сТимая Π΅Π³ΠΎ Π»Π°Ρ†ΠΊΠ°Π½Ρ‹. β€“ МСня Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π―Π½ БигСрсон, я довольно извСстный норвСТский ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ.

– Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС тысяча ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, сэр, β€“ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ДТСймс, Π½Π΅ чувствуя Π·Π° собой ΠΈ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ½Ρ‹. β€“ Π―, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ошибся. На сСкунду Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ – Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ я познакомился Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π° Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ΅ Π² ЧСлси. ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π²Π°Π»Π° знакомая ΠΌΠ½Π΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠ°, миссис Π’. П. Πžβ€™ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€. Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π» с Π»Π΅Π΄ΠΈ Π’ΡƒΠ»Π·Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°: мистСром ΠžΠ±Ρ€ΠΈ БСрдслССм, мистСром Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ БСзантом… ΠŸΠ΅Ρ€Π» ΠšΡ€ΡΠ³ΠΈ, ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΉ ΠšΠΎΡ€Π΅Π»Π»ΠΈ, мистСром Артуром Конан Π”ΠΎΠΉΠ»ΠΎΠΌ, Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ Π¨ΠΎΡƒ, Π”ΠΆΠ΅Π½Π΅Π²ΡŒΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π£ΠΎΡ€Π΄. Π’ΠΎ врСмя чаСпития мСня ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΈ с гостСм миссис Πžβ€™ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€, Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π₯олмсом. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я Π²ΠΈΠΆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сходство… чисто повСрхностноС.

Π₯олмс отпустил Π΅Π³ΠΎ.

– Π”Π°, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽ. Π― Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя ΠΆΠΈΠ» Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ миссис Πžβ€™ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€, расслСдуя Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΠΆΠΈ драгоцСнностСй. Π£ΠΊΡ€Π°Π», разумССтся, слуга. Как ΠΎΠ½ΠΎ всСгда ΠΈ оказываСтся.

ДТСймс ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π»Π°Ρ†ΠΊΠ°Π½Ρ‹ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ ΠΈ галстук ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ опСрся Π½Π° Π·ΠΎΠ½Ρ‚, Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΡΡΡŒ Π±Π΅Π· Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… слов ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ общСство Π₯олмса.

Поднимаясь ΠΏΠΎ ступСням, ΠΎΠ½ с нСприятным ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π₯олмс ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ рядом.

– ΠŸΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, β€“ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» высокий Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ с Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ ΠΉΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ДТСймс ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Π² 1889-ΠΌ. β€“ Π― Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ БигСрсона Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΈ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ Ρ€Π°Π· встрСчал – ΠΏΡ€ΠΈ свСтС дня! β€“ людСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ прСкрасно мСня помнят. Π’ Нью-Π”Π΅Π»ΠΈ я Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ простоял Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΡˆΠ°Π³Π°Ρ… ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ инспСктора Π‘ΠΈΠ½Π³Ρ…Π°, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄Π²Π° мСсяца расслСдовал Ρ‰Π΅ΠΊΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ убийство Π² Π›Π°Ρ…ΠΎΡ€Π΅, ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ полицСйский Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ глянул Π½Π° мСня Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅, я сталкивался с английскими Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ спросил Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ Ρƒ Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ приятСля Анри-ΠžΠ³ΡŽΡΡ‚Π° Π›ΠΎΠ·Π΅, Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π° французской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, вмСстС с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ распутал дСсятки Π΄Π΅Π». Π›ΠΎΠ·Π΅ сопровоТдал Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Π‘ΠΎΠΌΠΌΡ‹ Π›ΡƒΠΈ Π›Π΅ΠΏΠΈΠ½ – с Π½ΠΈΠΌ я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π». Никто ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… мСня Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π». А Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ. Π’ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅. Под Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ. Когда всС ваши мысли Π±Ρ‹Π»ΠΈ заняты самоубийством.

– ΠŸΠ°-Π°-Π°Π·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅β€¦ β€“ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ДТСймс.

ΠžΡ‚ возмущСния Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π³Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ остановился. Они поднялись ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹. Π”ΠΎΠΆΠ΄ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ослабСл, Π½ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ свСтящимися ΠΎΡ€Π΅ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ.

– Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π°ΠΌ Π²Π°ΡˆΡƒ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρƒ, мистСр ДТСймс, β€“ сказал Π₯олмс.

Он пытался, нСсмотря Π½Π° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΡΡŒ, Π·Π°ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ. Когда спичка Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† вспыхнула, ДТСймс Π΅Ρ‰Π΅ явствСннСС ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ «частный сыщик-ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½Ρ‚Β», с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Ρƒ миссис Πžβ€™ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Π°Π΄.

– ΠŸΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, β€“ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π₯олмс, выпуская ΠΈΠ·ΠΎ Ρ€Ρ‚Π° Π΄Ρ‹ΠΌ, β€“ я Π±Ρ‹Π» здСсь с Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ, сэр.

ДТСймс Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°. Он повСрнулся Π½Π° ΠΊΠ°Π±Π»ΡƒΠΊΠ°Ρ… ΠΈ двинулся Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄. Π”Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π₯олмс Π½Π°Π³Π½Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π² Π΄Π²Π° шага.

– ΠΠ°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΊΡƒΠ΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ, мистСр ДТСймс, Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡƒΡΠΈΡ‚ΡŒ.

– Π― ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρƒ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, мистСр Π₯олмс… мистСр БигСрсон… ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ сСбя Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ.