Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Β»

Автор О'Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ

О'Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ

Π’ Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅

О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ

Π’ Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅

Майская Π»ΡƒΠ½Π° ярко освСщала частный пансион миссис ΠœΡΡ€Ρ„ΠΈ. ЗаглянитС Π² ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€ΡŒ, ΠΈ Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ освСщали Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ Π΅Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΠΈ. Π›ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠ° вСсны Π±Ρ‹Π»Π° Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π³Π°Ρ€Π΅, Π° Π·Π° Π½Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСнная Π»ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠ°. Π’ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ°Ρ… показались ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ листочки ΠΈ Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΡ‰ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ². РасцвСтали Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Ρ‹; Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… ΠΈ судСбныС ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ мягчС; Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΊΠΈ, Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ.

Окна пансиона миссис ΠœΡΡ€Ρ„ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹. ΠšΡƒΡ‡ΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ»ΡŒΡ†ΠΎΠ² сидСла Π½Π° высоком ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ†Π΅, Π½Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Ρ… ΠΈ плоских ΠΌΠ°Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… Π½Π° Π±Π»ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ. Π£ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΠΎΠ½ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ этаТа миссис Мак-Каски ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ΄Π°Π»Π° ΠΌΡƒΠΆΠ°. Π£ΠΆΠΈΠ½ стыл Π½Π° столС. Π–Π°Ρ€ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π» Π² миссис Мак-Каски.

Мак-Каски явился Π² Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ. На Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ, Π° Π² Π·ΡƒΠ±Π°Ρ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°. Он попросил извинСния Π·Π° бСспокойство, проходя ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΆΠΈΠ»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ остороТно выбирая мСсто, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ нСвСроятных Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ².

ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» приятно ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½: вмСсто ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ машинки для ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡŽΡ€Π΅ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слова.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Мак-Каски Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ благосклонная майская Π»ΡƒΠ½Π° смягчила сСрдцС Π΅Π³ΠΎ супруги.

- Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° я тСбя, - Π΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ суррогаты ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ посуды. - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ всякой Π΄Ρ€ΡΠ½ΡŒΡŽ Ρ‚Ρ‹ извиняСшься, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наступил Π΅ΠΉ Π½Π° хвост своими Π½ΠΎΠΆΠΈΡ‰Π°ΠΌΠΈ, Π° ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρ‚Ρ‹ Π½Π° шСю Π½Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡˆΡŒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΡˆΠ΅ΡˆΡŒΡΡ, Π° я-Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΆΠ΄ΡƒΡΡŒ, всС Π³Π»Π°Π·Π° проглядСла, ΠΈ ΡƒΠΆΠΈΠ½ остыл, ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° послСдниС дСньги, Ρ‚Ρ‹ вСдь всю ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎ субботам Ρƒ Π“Π°Π»Π»Π΅Π³Π΅Ρ€Π°, Π° Π½Ρ‹Π½Ρ‡Π΅ ΡƒΠΆ Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° дСньгами ΠΎΡ‚ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

- Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, - сказал мистСр Мак-Каски, бросая ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ ΠΈ ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ Π½Π° стул, - этот ΡˆΡƒΠΌ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚. НС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ вСТливости, этим Ρ‚Ρ‹ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π΅ΡˆΡŒ Ρ†Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΡΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡ΠΈ Π² Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ общСства. Если Π΄Π°ΠΌΡ‹ Π·Π°Π³ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° просто обязан ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ своС свиноС Ρ€Ρ‹Π»ΠΎ Π² ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉ Π½Π° стол.

Миссис Мак-Каски тяТСло поднялась с мСста ΠΈ пошла ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠ΅. По Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ Мак-Каски сообразил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π° ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Когда ΡƒΠ³Π»Ρ‹ Π΅Π΅ Π³ΡƒΠ± ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π²Π½ΠΈΠ· Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π±Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, это ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π΅Ρ‰Π°Π»ΠΎ Π³Ρ€Π°Π΄ - фаянсовый, эмалированный ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ³ΡƒΠ½Π½Ρ‹ΠΉ.

- Ах, Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ, свиноС Ρ€Ρ‹Π»ΠΎ? - Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° миссис Мак-Каски ΠΈ ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€Π½ΡƒΠ»Π° Π² своСго повСлитСля ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡ‹.

Мак-Каски Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° дуэтах. Он Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° вступлСниСм. На столС Π»Π΅ΠΆΠ°Π» кусок ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΉ свинины, ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ трилистником. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° Π² глиняной мискС. ΠšΡƒΡΠΎΠΊ ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ сыра, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ» Π³Π»Π°Π· миссис Мак-Каски. Она Π½Π°Ρ†Π΅Π»ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² ΠΌΡƒΠΆΠ° ΠΊΠΎΡ„Π΅ΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ горячСй, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ лишСнной Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°, Тидкости; этим Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ мСню, Π°, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΈ Π±ΠΈΡ‚Π²Π°.

Но Мак-Каски Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ завсСгдатай Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ рСсторана. ΠŸΡƒΡΠΊΠ°ΠΉ нищая Π±ΠΎΠ³Π΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ свой ΠΎΠ±Π΅Π΄ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ„Π΅. ΠŸΡƒΡΠΊΠ°ΠΉ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ этот faux pas. Он сдСлаСт ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‚Ρ€Π΅Π΅. Чашки для полоскания Ρ€ΡƒΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ нСбСзызвСстны. Π’ пансионС ΠœΡΡ€Ρ„ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π΅ полагалось, Π½ΠΎ эквивалСнт Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Он Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€Π½ΡƒΠ» ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΡƒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ своСй супруги-ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ†Ρ‹. Миссис Мак-Каски ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ воврСмя. Она схватила ΡƒΡ‚ΡŽΠ³, надСясь с Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ эту Π³Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄ΡƒΡΠ»ΡŒ. Но Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ вопль Π²Π½ΠΈΠ·Ρƒ остановил Π΅Π΅ ΠΈ мистСра Мак- Каски ΠΈ заставил ΠΈΡ… Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ΅.

На Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ стоял полисмСн ΠšΠ»ΠΈΡ€ΠΈ ΠΈ, настороТив ΡƒΡ…ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π²Π΄Ρ€Π΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ домашнСй ΡƒΡ‚Π²Π°Ρ€ΠΈ.

"ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ это Π”ΠΆΠΎΠ½ Мак-Каски со своСй хозяйкой, - Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΠ» полисмСн. - ΠŸΠΎΠΉΡ‚ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ, Ρ€Π°Π·Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…? НСт, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ. Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ сСмСйныС, Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΌΠ°Π»ΠΎ. Π”Π° нСбось скоро ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚. НС Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅ для этого Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΈ Ρƒ сосСдСй".

И ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π² эту ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ Π² Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ этаТС раздался ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ вопль, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ испуг ΠΈΠ»ΠΈ бСзысходноС Π³ΠΎΡ€Π΅.

- Кошка, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ, - сказал полисмСн ΠšΠ»ΠΈΡ€ΠΈ ΠΈ быстро зашагал ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ.

Π–ΠΈΠ»ΡŒΡ†Ρ‹, сидСвшиС Π½Π° ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ…, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π’ΡƒΠΌΠΈ, страховой Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ профСссии, вошСл Π² Π΄ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ вопля. Он возвратился с извСстиСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ миссис ΠœΡΡ€Ρ„ΠΈ, Майк, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π» нСизвСстно ΠΊΡƒΠ΄Π°. ВслСд Π·Π° вСстником выскочила сама миссис ΠœΡΡ€Ρ„ΠΈ - двухсотфунтовая Π΄Π°ΠΌΠ°, Π² слСзах ΠΈ истСрикС, хватая Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… ΠΈ вопия ΠΊ нСбСсам ΠΎΠ± ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² Π²Π΅ΡΠ½ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·. Π’ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½ΠΎ мистСр Π’ΡƒΠΌΠΈ сСл рядом с модисткой мисс ΠŸΡƒΡ€Π΄ΠΈ, ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈΡ… сочувствСнно Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. БСстры Уолш, старыС Π΄Π΅Π²Ρ‹, Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ТаловавшиСся Π½Π° ΡˆΡƒΠΌ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π°Ρ…, Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ спросили, Π½Π΅ спрятался Π»ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π·Π° стоячими часами?

ΠœΠ°ΠΉΠΎΡ€ Π“Ρ€ΠΈΠ³, сидСвший Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠ΅ рядом со своСй толстой ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ, встал ΠΈ застСгнул ΡΡŽΡ€Ρ‚ΡƒΠΊ.

- ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»? - воскликнул ΠΎΠ½, - Π― ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‰Ρƒ вСсь Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.

Π•Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ позволяла Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΠΌ. Но Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½Π° сказала Π±Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ:

- Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ, Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊ! ΠšΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ, Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сСрдцС.

- Π”Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, - сказал ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€. - Π—Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° уходят ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΌΠ½Π΅ понадобится Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°ΠΉ.

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊ Π”Π΅Π½Π½ΠΈ, ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ† с Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ этаТа, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сидСл Π½Π° самой Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ свСтС ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ фонаря, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» страницу, дочитывая ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΎ забастовкС ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². Миссис ΠœΡΡ€Ρ„ΠΈ Π²ΠΎΠΏΠΈΠ»Π°, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Π»ΡƒΠ½Π΅.

- О-ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΉ Майк, Ρ€Π°Π΄ΠΈ господа Π±ΠΎΠ³Π°, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΉ сыночСк?

- Когда Π²Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ послСдний Ρ€Π°Π·? - спросил старик Π”Π΅Π½Π½ΠΈ, косясь ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ Π½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΎ союзС строитСлСй.

- ΠžΡ…, - стонала миссис ΠœΡΡ€Ρ„ΠΈ, - ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ часа Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π°Π΄. НС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΡŽ. Волько ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π» ΠΎΠ½, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π» ΠΌΠΎΠΉ сыночСк, Майк. НынчС ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€Π΅, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² срСду? Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π°, Π³Π΄Π΅ ΠΆ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° это Π±Ρ‹Π»ΠΎ? Π― вСсь Π΄ΠΎΠΌ обыскала, ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΄Π°ΠΊΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°, Π½Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π» Π΄Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ. О, Ρ€Π°Π΄ΠΈ господа Π±ΠΎΠ³Π°...

ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ всСгда стойко Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π» Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΈ своих Ρ…ΡƒΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Они говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ, говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ТалостливоС сСрдцС Π½Π΅ Π±ΡŒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ; ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ с Π³Π»ΡƒΡ…ΠΈΠΌΠΈ лСсами, с пустынями Π·Π°ΡΡ‚Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ Π»Π°Π²Ρ‹. Но ΠΏΠΎΠ΄ ТСсткой скорлупой ΠΎΠΌΠ°Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ вкусноС, сочноС мясо. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ сравнСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ здСсь Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ умСстно. И всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ стоит. ΠœΡ‹ Π½Π΅ стали Π±Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ…, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… клСшнСй.

Ни ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π΅ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ чСловСчСскоС сСрдцС сильнСС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΠΆΠ° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°. ДСтскиС Π½ΠΎΠΆΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слабСнькиС, Π½Π΅ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅.

ΠœΠ°ΠΉΠΎΡ€ Π“Ρ€ΠΈΠ³ ΡŽΡ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» Π·Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ» ΠΈ, пройдя нСсколько шагов ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅, зашСл Π² Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ.

- НалСйтС-ΠΊΠ° ΠΌΠ½Π΅ стопку, - сказал ΠΎΠ½ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρƒ. - НС Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡ΡƒΠΌΠ°Π·ΠΎΠ³ΠΎ дьяволСнка Π»Π΅Ρ‚ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ, ΠΎΠ½ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ заблудился.

На ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ†Π΅ мистСр Π’ΡƒΠΌΠΈ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мисс ΠŸΡƒΡ€Π΄ΠΈ.

- ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ± этом ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΌ-ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΌ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ΅! - Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° мисс ΠŸΡƒΡ€Π΄ΠΈ - Он заблудился, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π±Π΅Π· своСй ΠΌΠ°ΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° скачущих ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΉ, Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ уТас!

- Π”Π°, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° Π»ΠΈ? - согласился мистСр Π’ΡƒΠΌΠΈ, поТимая Π΅ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. - ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ?

- Π­Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ваш Π΄ΠΎΠ»Π³, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»Π° мисс ΠŸΡƒΡ€Π΄ΠΈ. - Но Π±ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, мистСр Π’ΡƒΠΌΠΈ, Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ смСлый, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ бСзрассудный, Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π²Π°ΠΌΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ случится, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅.

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊ Π”Π΅Π½Π½ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Ρ€Π±ΠΈΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ комиссии, водя ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ строчкам.

На Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ этаТС мистСр ΠΈ миссис Мак-Каски подошли ΠΊ ΠΎΠΊΠ½Ρƒ пСрСвСсти Π΄ΡƒΡ…. Π‘ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ мистСр Мак-Каски счищал Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΡƒ с ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ, Π° Π΅Π³ΠΎ супруга Π²Ρ‹Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π»Π° Π³Π»Π°Π·, заслСзившийся ΠΎΡ‚ солСной свинины. Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·Ρƒ, ΠΎΠ½ΠΈ высунули Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π² ΠΎΠΊΠ½ΠΎ.

- МалСнький Майк ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π», - сказала миссис Мак-Каски, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΠ² голос, - Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡˆΠ°Π»ΡƒΠ½, настоящий Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ!

- ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ° ΠΊΡƒΠ΄Π°-Ρ‚ΠΎ дСвался? - сказал Мак-Каски, Π²Ρ‹ΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π° ΠΎΠΊΠ½ΠΎ. - Π­ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, прямо Π±Π΅Π΄Π°. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ. Π’ΠΎΡ‚ Ссли Π± Π±Π°Π±Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»Π°, я Π±Ρ‹ слова Π½Π΅ сказал, Π±Π΅Π· Π½ΠΈΡ… ΠΊΡƒΠ΄Π° спокойнСй.

НС обращая внимания Π½Π° эту ΡˆΠΏΠΈΠ»ΡŒΠΊΡƒ, миссис Мак-Каски схватила ΠΌΡƒΠΆΠ° Π·Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ.

- Π”ΠΆΠΎΠ½, - сказала ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, - ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π» сыночСк миссис ΠœΡΡ€Ρ„ΠΈ. Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ большой, Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΡƒ Π·Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ? Π¨Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ² Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π”ΠΆΠΎΠ½, ΠΈ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ сынку Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ родился ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π°Π΄.

- Π”Π° вСдь ΠΎΠ½ Π½Π΅ родился, - Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» мистСр Мак-Каски, строго ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

- А Ссли Π± родился, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π±Ρ‹ Ρƒ нас Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π΅ Π½Ρ‹Π½Ρ‡Π΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉ наш малСнький Π€ΠΈΠ»Π°Π½ нСизвСстно Π³Π΄Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, заблудился, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΡƒΠΊΡ€Π°Π»ΠΈ.

- Глупости нСсСшь, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Мак-Каски. - Назвали Π±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠŸΠ°Ρ‚, Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ старика Π² ΠšΡΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ΅.

- Π’Ρ€Π΅ΡˆΡŒ! - Π±Π΅Π· Π³Π½Π΅Π²Π° сказала миссис Мак-Каски. - Мой Π±Ρ€Π°Ρ‚ стоил сотни Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ Π²ΡˆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ Мак-Каски. Π’ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° - ΠžΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ½Π° посмотрСла Π²Π½ΠΈΠ·, Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΡ‚Π½ΡŽ ΠΈ суматоху.

- Π”ΠΆΠΎΠ½, - сказала миссис Мак-Каски Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎ, - прости, я ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ.