THE COMPLETE LIFE OF JOHN HOPKINS By OβHenry From THE VOICE OF THE CITY ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠβΠΠ΅Π½ΡΠΈ (ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. ΠΠ°ΡΡΠ·Π΅Ρ) ΠΠ· ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ»ΠΎΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° There is a saying that no man has tasted the full flavor of life until he has known poverty, love and war. The justness of this reflection commends it to the lover of condensed philosophy. The three conditions embrace about all there is in life worth knowing. A surface thinker might deem that wealth should be added to the list. Not so. When a poor man finds a long-bidden quarter-dollar that has slipped through a rip into his vest lining, be sounds the pleasure of life with a deeper plummet than any millionaire can hope to cast. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ, ΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π» Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ. Π‘ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π»ΡΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ. Π ΡΡΠΈΡ
ΡΡΠ΅Ρ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠ΅Π» Π±Ρ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΊ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ»Π΅ΡΠ° Π΄Π°Π²Π½ΡΠΌ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ²ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ
Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠ°, ΠΎΠ½ Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π»ΠΎΡ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠΈ, Π΄ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΡ. It seems that the wise executive power that rules life has thought best to drill man in these three conditions; and none may escape all three. ΠΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΌΡΠ΄ΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²Π»Π°ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»Π΅Π½ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΡΠ΅Ρ
. In rural places the terms do not mean so much. Poverty is less pinching; love is temperate; war shrinks to con- tests about boundary lines and the neighbors' hens. It is in the cities that our epigram gains in truth and vigor; and it has remained for one John Hopkins to crowd the experience into a rather small space of time. Π ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ
ΡΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΡ Π³Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊ Π΄ΡΠ°ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ°. ΠΠ°ΡΠΎ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ
Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ
Π½Π°Ρ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠ»Ρ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΠΆΠΎΠ½Ρ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΄Π΅Π» ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π±Π΅ Π² ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. The Hopkins flat was like a thousand others. There was a rubber plant in one window; a flea- bitten terrier sat in the other, wondering when he was to have his day.John Hopkins was like a thousand others. He worked at $20 per week in a nine-story, redbrick building at either Insurance, Buckle's Hoisting Engines, Chiropody, Loans, Pulleys, Boas Renovated, Waltz Guaranteed in Five Lessons, or Artificial Limbs. It is not for us to ΠΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
. ΠΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π΅ ΡΡΠΎΡΠ» ΡΠΈΠΊΡΡ, Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ΄Π΅Π» Π±Π»ΠΎΡ
Π°ΡΡΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ, ΠΈΠ·Π½ΡΠ²Π°Ρ ΠΎΡ ΡΠΊΡΠΊΠΈ.ΠΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
. ΠΠ° Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² Π² Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ ΠΎΠ½ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» Π² Π΄Π΅Π²ΡΡΠΈΡΡΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π½Π΅ ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΠΎΠΊΠ»Ρ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΊΡΡΠΎΠΌ, ΡΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π±Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ wring Mr. Hopkins's avocation from these outward signs that be. Π³ΠΎΡΠΆΠ΅ΡΠΎΠΊ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠΊ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π°Π»ΡΡΡ Π² ΠΏΡΡΡ ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² Ρ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΠ°, ΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΠΈΠΌ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ. Mrs. Hopkins was like a thousand others. The auriferous tooth, the sedentary disposition, the Sun- day afternoon wanderlust, the draught upon the delicatessen store for home-made comforts, the furor for department store marked-down sales, the feeling of superiority to the lady in the third-floor front who wore genuine ostrich tips and had two names over her bell, the mucilaginous hours during which she remained glued to the window sill, the vigilant avoidance of the installment man, the tireless patronage of the acoustics of the dumbwaiter shaft - all the attributes of the Gotham flat-dweller were hers. ΠΠΈΡΡΠΈΡ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
. ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ Π·ΡΠ±, Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΡΠΈΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎΡ
ΠΎΡΠ° ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡΠΌ, ΡΡΠ³Π° Π² Π³Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ Π·Π° Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°Ρ
, ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΠΆΠ° Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΡΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠ»ΡΠΏΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° Π΄Π²Π΅ΡΠΈ, ΡΡΠ³ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ, Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΎΠ½Π° Π»ΠΈΠΏΠ»Π° ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΡ, Π±Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΡΠ±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ° Π²Π·Π½ΠΎΡΠΎΠ² Π·Π° ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»Ρ, Π½Π΅ΡΡΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌ ΠΌΡΡΠΎΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π° - Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΡ Π½ΡΡ-ΠΉΠΎΡΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ
ΠΎΠ»ΡΡΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΡΡΠΆΠ΄Ρ. One moment yet of sententiousness and the story moves.In the Big City large and sudden things happen. You round a corner and thrust the rib of your um- brella into the eye of your old friend from Kootenai Falls. You stroll out to pluck a Sweet William in the park - and lo! bandits attack you - you are am- bulanced to the hospital - you marry your nurse; are divorced - get squeezed while short on U. P. S. and D. 0. W. N. S. - stand in the bread line -marry an heiress, take out your laundry and pay your club dues - seemingly all in the wink of an eye. You travel the streets, and a finger beckons to you, a handkerchief is dropped for you, a brick is dropped upon you, the elevator cable or your bank breaks, a table dβhotes or your wife disagrees with you, and Fate tosses you about like cork crumbs in wine opened by an un-feed waiter. The City is a sprightly young- ster, and you are red paint upon its toy, and you get licked off. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΈΠ³, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, -ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π΄Π²ΠΈΠ½Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°.Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ. ΠΠ°Π²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡ Π·Π° ΡΠ³ΠΎΠ» ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅ΡΡ ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π·ΠΎΠ½ΡΠ° Π² Π³Π»Π°Π· ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡ ΠΈΠ· ΠΡΡΠ½ΠΈ-ΡΠΎΠ»Π»Ρ. ΠΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΏΠ°ΡΠΊΠ΅, Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΡ Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈΠΊΡ - ΠΈ Π²Π΄ΡΡΠ³ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡΡ, ΡΠΊΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π²Π΅Π·Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ΅; ΡΠ°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ΅- ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Ρ
Π»Π΅Π±Π° Π½Π° ΠΊΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎΠΈΡΡ Π² ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π² Π½ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΊΡ, ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅, ΠΎΡΠ΄Π°Π΅ΡΡ Π±Π΅Π»ΡΠ΅ Π² ΡΡΠΈΡΠΊΡ, ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π·Π½ΠΎΡΡ Π² ΠΊΠ»ΡΠ± - ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π² ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ°. ΠΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌ, ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΌ, ΡΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠΊ, Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡ, Π»ΠΎΠΏΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΡ Π² Π»ΠΈΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ, ΡΡ Π½Π΅ Π»Π°Π΄ΠΈΡΡ Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΠΊ Π½Π΅ Π»Π°Π΄ΠΈΡ Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°ΠΌΠΈ - ΡΡΠ΄ΡΠ±Π° ΡΠ²ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π² Π²ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡ Π½Π΅ Π΄Π°Π» Π½Π° ΡΠ°ΠΉ. ΠΠΎΡΠΎΠ΄ - ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡ, Π° ΡΡ - ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠ»ΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΈΠ³ΡΡΡΠΊΠΈ. John Hopkins sat, after a compressed dinner, in his glove-fitting straight-front flat. He sat upon ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π° ΠΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ ΡΠΈΠ΄Π΅Π» Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΎΠ½Π°, a hornblende couch and gazed, with satiated eyes, at Art Brought Home to the People in the shape of "The Storm " tacked against the wall. Mrs. Hop- kins discoursed droningly of the dinner smells from the flat across the ball. The flea-bitten terrier gave Hopkins a look of disgust, and showed a man-hating tooth. ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠ°. ΠΠ½ ΡΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈ ΡΡΡΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Π» "ΠΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌ" Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ "ΠΡΡΡ", ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊ ΡΡΠ΅Π½Π΅. ΠΠΈΡΡΠΈΡ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ. ΠΡΠ»ΡΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ Π½Π° ΠΊΡΡ
ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π΄ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ. ΠΠ»ΠΎΡ
Π°ΡΡΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠΈΠ» ΠΊΠ»ΡΠΊΠΈ. Here was neither poverty, love, nor war; but upon such barren stems may be grafted those essentials of a complete life.John Hopkins sought to inject a few raisins of conversation into the tasteless dough of existence."Putting a new elevator in at the office," he said, discarding the nominative noun, "and the boss has turned out his whiskers." Π’ΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, Π½ΠΈ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ; Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ Π±Π΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠ²ΠΎΠ»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΡΡ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ Π²ΠΊΠ»Π΅ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈΠ½ΠΊΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π² ΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.- Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π»ΠΈΡΡ, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½, ΠΎΡΠ±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, - Π° ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠ°Π» ΠΎΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π±Π°ΡΠ΄Ρ. "You don't mean it! commented Mrs. Hopkins. "Mr. Whipples," continued John, "wore his new spring suit down to-day. I liked it fine It's a gray with - " He stopped, suddenly stricken by a need that made itself known to him. "I believe I'll walk down to the corner and get a five-cent cigar,"he concluded. - ΠΠ° ΡΡΠΎ ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ! - ΠΎΡΠΎΠ·Π²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ.- ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ Π£ΠΈΠΏΠ»Π· ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠ΅. ΠΠ½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΉ, Π²... - ΠΠ½ Π·Π°ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π», Π²Π΄ΡΡΠ³ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π², ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΠΊΡΡΠΈΡΡ. - Π―, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄ΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ³Π»Π°, ΠΊΡΠΏΠ»Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΈΠ³Π°ΡΡ Π·Π° ΠΏΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ², - Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΎΠ½. John Hopkins took his bat aid picked his way down the musty halls and stairs of the flat-houseThe evening air was mild, and the streets shrill with the careless cries of children playing games con- trolled by mysterious rhythms and phrases. Their elders held the doorways and steps with leisurely pipe and gossip. Paradoxically, the fire-escapes sup- ported lovers in couples who made no attempt to fly the mounting conflagration they were there to fan. The corner cigar store aimed at by John Hopkins was kept by a man named Freshmayer, who looked upon the earth as a sterile promontory. ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π²Π·ΡΠ» ΡΠ»ΡΠΏΡ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎ Π·Π°ΡΡ
Π»ΡΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°.ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π±ΡΠ» ΠΌΡΠ³ΠΎΠΊ, Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈ, Π±Π΅Π·Π·Π°Π±ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΡΠ³Π°Ρ Π² ΡΠ°ΠΊΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ Π½Π°ΠΏΠ΅Π²Π°. ΠΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ³Π°Ρ
ΠΈ ΠΊΡΡΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Ρ
, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΠ°Ρ Π½Π° Π΄ΠΎΡΡΠ³Π΅. ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π½ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡ Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠ°ΡΠΎΡΠΊΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅. Hopkins, unknown in the store, entered and called genially for his "bunch of spinach, carfare grade." This imputation deepened the pessimism of Freshmayer; but be set out a brand that came perilously near to filling the order. Hopkins bit off the roots of his purchase, and lighted up at the swinging gas Π’Π°Π±Π°ΡΠ½ΡΡ Π»Π°Π²ΠΎΡΠΊΡ Π½Π° ΡΠ³Π»Ρ, ΠΊΡΠ΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΡΡ ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π» Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π€ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΠΉΠ΅Ρ; ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΠΆΠ΄Π°Π» ΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΡΡΡΡΠ½Ρ. ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ, Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΉ Ρ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π²ΠΎΡΠ΅Π» ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΏΡΡΠΎΠΊ "ΡΠΏΠΈΠ½Π°ΡΠ°, Π½Π΅ jet. Feeling in his pockets to make payment, he found not a penny there. Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΠΌΠ²Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ»Π΅ΡΠ°". ΠΡΠΎΡ Π½Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ³ΡΠ±ΠΈΠ» ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌ Π€ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΠΉΠ΅ΡΠ°; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠΈΠ» ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΊ ΡΠΈΠ³Π°ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠΈΠ» Π΅Π΅ ΠΎΡ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΆΠΊΠ°. Π‘ΡΠ½ΡΠ² ΡΡΠΊΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π» ΡΠ°ΠΌ Π½ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠ°. "Say, my friend," he explained, frankly, "I've come out without any change. Hand you that nickel first time I pass." - ΠΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅, Π΄ΡΡΠΆΠΈΡΠ΅, - ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΠ» ΠΎΠ½. - Π― Π²ΡΡΠ΅Π» ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΡ Π±Π΅Π· ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΠΈ. Π― Π²Π°ΠΌ Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΈΠΌΠΎ. Joy surged in Freshmayer's heart. Here was corroboration of his belief that the world was rotten and man a peripatetic evil. Without a word he rounded the end of his counter and made earnest onslaught upon his customer. Hopkins was no man to serve as a punching-bag for a pessimistic tobacconist. He quickly bestowed upon Freshmayer a Colorado-maduro eye in return for the ardent kick that be received from that dealer in goods for cash only. Π‘Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Π€ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΠΉΠ΅ΡΠ° Π΄ΡΠΎΠ³Π½ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ - ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ·ΠΎΡΡΡ, Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΅ΡΡΡ Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π·Π»ΠΎ. ΠΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅Π» Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π²ΠΊΠ° ΠΈ Ρ ΠΊΡΠ»Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°Π±ΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ. Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠ» Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΠΏΠ°Π²ΡΠΈΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌ Π»Π°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ½ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π€ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΠΉΠ΅ΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ Π² ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π·Π° ΡΠ΄Π°Ρ, Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ³ΠΎΡΡΡΠ° Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
... The impetus of the enemy's attack forced the Hopkins line back to the sidewalk. There the con- flict raged; the pacific wooden Indian, with his carven smile, was overturned, and those of the street who delighted in carnage pressed round to view the zealous joust. Π‘ΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΠ° Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΠ° Π½Π° ΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ. Π’Π°ΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ³ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΌΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅Π΅Ρ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ Π² ΠΏΡΠ°Ρ
, ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΡΠΎΠ»ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³, ΡΠΎΠ·Π΅ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ. But then came the inevitable cop and imminent convenience for both the attacker and attacked. John Hopkins was a peaceful citizen, who worked at rebuses of nights in a flat, but be was not without the fundamental spirit of resistance that comes with the battle-rage. He knocked the policeman into a grocer's sidewalk display of goods and gave Freshmayer a punch that caused him temporarily to regret that he had not made it a rule to extend a five-cent line of credit to certain customers. Then Hopkins took spiritedly to his heels down the sidewalk, closely followed by the cigar-dealer and the policeman, whose uniform testified to the reason in the grocer's sign that read: "Eggs cheaper than anywhere else in the city." ΠΠΎ ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΌΠ΅Π½, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΠ°Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄ΡΠΈΠΊΡ ΠΈ. Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅. ΠΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠ» ΠΌΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΡΠΈΠ΄Π΅Π» Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π±ΡΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡ
Π° ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ»Ρ Π±ΠΈΡΠ²Ρ ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π½Π° Π²ΡΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±Π°ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π° Π€ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΠΉΠ΅ΡΡ Π΄Π°Π» ΡΠ°ΠΊΡΡ Π·Π°ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π» Π±ΡΠ»ΠΎ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π΅Π» ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Ρ
ΠΎΡΡ Π±Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡ Π΄ΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ². ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ Π±Π΅Π³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΡΡΠ°ΡΡ, Π° Π² ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ - ΡΠ°Π±Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΌΠ΅Π½, ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π», ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° Π²ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ Π±Π°ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠΈΠΊΠ° Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ: "Π―ΠΉΡΠ° Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π»Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π³Π΄Π΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅" As Hopkins ran he became aware of a big, low, red, racing automobile that kept abreast of him in the street. This auto steered in to the side of the sidewalk, and the man guiding it motioned to Hopkins to jump into it. He did so without slackening his speed, and fell into the turkey-red upholstered seat beside the chauffeur. The big machine, with a dimin- uendo cough, flew away like an albatross down the avenue into which the street emptied. ΠΠ° Π±Π΅Π³Ρ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π²Π½Π΅ Ρ Π½ΠΈΠΌ, Π΅Π΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Ρ
Π°Π» ΠΊ ΡΡΠΎΡΡΠ°ΡΡ, ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π·Π° ΡΡΠ»Π΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊ ΡΠ°Π΄ΠΈΡΡΡΡ. ΠΠ½ Π²ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ» Π½Π° Ρ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°, ΡΡΡΠΊΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ Π³Π»ΡΡΠ΅, Π»Π΅ΡΠ΅Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π»ΡΠ±Π°ΡΡΠΎΡ, ΡΠΆΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ² Ρ ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠΎΠΊΡΡ Π°Π²Π΅Π½Ρ. The driver of the auto sped his machine without a word. He was masked beyond guess in the goggles and diabolic garb of the chauffeur."Much obliged, old man," called Hopkins, grate- fully. "I guess you've got sporting blood in you, all right, and don't admire the sight of two men trying to soak one. Little more and I'd have been pinched." Π¨ΠΎΡΠ΅Ρ Π²Π΅Π» ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΡΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π»ΡΡΡΠ΅.- Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ, Π΄ΡΡΠ³, - Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ - Π’Ρ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΠΉ, ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΎ Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ? ΠΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ, ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎ? The chauffeur made no sign that he had heard. Hopkins shrugged a shoulder and chewed at his cigar, to which his teeth had clung grimly through- out the melee. Π¨ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΡ
ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π» - Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π».Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ½ΡΠ» ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π» ΠΆΠ΅Π²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ³Π°ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π» ΠΈΠ· Π·ΡΠ±ΠΎΠ² Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π°Π»ΠΊΠΈ. Ten minutes and the auto turned into the open carriage entrance of a noble mansion of brown stone, and stood still. The chauffeur leaped out, and said: "Come quick. The lady, she will explain. It is the great honor you will have, monsieur. Ah, that milady could call upon Armand to do this thing! But, no, I am only one chauffeur." Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π΄Π΅ΡΡΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π» Π² ΡΠ°ΡΠΏΠ°Ρ
Π½ΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ΅ΠΆΡ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ° ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ. Π¨ΠΎΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠΊΠΎΡΠΈΠ» ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»:- ΠΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ°. ΠΠ°ΠΌ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΌΡΡΠ΅, ΠΡ
, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈΠ»Π° ΡΡΠΎ ΠΡΠΌΠ°Π½Ρ! ΠΠΎ Π½Π΅Ρ, Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠ΅Ρ. With vehement gestures the chauffeur conducted Hopkins into the house. He was ushered into a small but luxurious reception chamber. A lady, young, and possessing the beauty of visions, rose from a chair. In her eyes smouldered a becoming anger. Her high-arched, threadlike brows were ruffled into a delicious frown. ΠΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΠΈΡΡΡ, ΡΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΠ° Π² Π΄ΠΎΠΌ. ΠΠ³ΠΎ Π²ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΡΡ. ΠΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Π΄Π°ΠΌΠ°, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ΅ Π³Π»Π°Π·Π° Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π³Π½Π΅Π²ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΊ Π»ΠΈΡΡ. Π’ΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΡΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠ΅ Π±ΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎ Ρ
ΠΌΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ. "Milady," said the chauffeur, bowing low, "I have the honor to relate to you that I went to the house of Monsieur Long and found him to be not at home. As I came back I see this gentleman in combat against bow you say -greatest odds. He is fighting with five - ten -thirty men - gendarmes, aussi. Yes, milady, he - ΠΠ°Π΄Π°ΠΌ, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΠΎΡΠ΅Ρ, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊΠ»Π°Π½ΡΡΡΡ, -ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Ρ Π±ΡΠ» Ρ ΠΌΡΡΠ΅ ΠΠΎΠ½Π³ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΈ Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΡΡΠΎ Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎΡ Π΄ΠΆΠ΅Π½ΡΠ»ΡΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ - Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΡΡ... Π΄Π΅ΡΡΡΡ... ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈ ΠΆΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΌΡ ΡΠΎΠΆΠ΅. ΠΠ°, ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ, ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ what you call 'swat' one - three - eight policemans. If that Monsieur Long is out I say to myself this Gentleman be will serve milady so well, and I bring him here." ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ±ΠΈΠ» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ... ΡΡΠΈ... Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ². ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡΡΠ΅ ΠΠΎΠ½Π³Π° Π½Π΅Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Ρ ΡΠ΅Π±Π΅, ΡΠΎ ΡΡΠΎΡ Π΄ΠΆΠ΅Π½ΡΠ»ΡΠΌΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠ»ΡΠ³Ρ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ, ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π· Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°. "Very well, Armand," said the lady, "you may go." She turned to Hopkins."I sent my chauffeur," she said, "to bring my cousin, Walter Long. There is a man in this house who has treated me with insult and abuse. I have complained to my aunt, and she laughs at me. Ar- mand says you are brave. In these prosaic days men who are both brave and chivalrous are few. May I count upon your assistance?" - ΠΡΠ΅Π½Ρ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ, ΠΡΠΌΠ°Π½, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π΄Π°ΠΌΠ°, -ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΡΠΈ. - ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΊ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΡ.- Π― ΠΏΠΎΡΡΠ»Π°Π»Π° ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° Π·Π° ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΊΡΠ·Π΅Π½ΠΎΠΌ, Π£ΠΎΠ»ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΠΎΠ½Π³ΠΎΠΌ. Π ΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±ΠΈΠ» ΠΌΠ΅Π½Ρ. Π― ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅, Π° ΠΎΠ½Π° ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ. ΠΡΠΌΠ°Π½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Ρ
ΡΠ°Π±ΡΡ. Π Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΈ Ρ
ΡΠ°Π±ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½Ρ. ΠΠΎΠ³Ρ Π»ΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ? John Hopkins thrust the remains of his cigar into his coat pocket. He looked upon this winning creature and felt his first thrill of romance. It was a knightly love, and contained no disloyalty to the flat with the flea-bitten terrier and the lady of his choice. He bad married her after a picnic of the Lady Label Stickers' Union, Lodge No. 2, on a dare and a bet of new hats and chowder all around with his friend, Billy McManus. This angel who was begging him to come to her rescue was something too heavenly for chowder, and as for hats - golden, jewelled crowns for her! ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ½ΡΠ» ΠΎΠΊΡΡΠΎΠΊ ΡΠΈΠ³Π°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊΠ° ΠΈ, Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΠ² Π½Π° ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΡΡΡΠΈΠ» ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π²ΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ Ρ Π±Π»ΠΎΡ
Π°ΡΡΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠ½ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΡΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ·Π° ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΠ² ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΠΈΠ»Π»ΠΈ ΠΠ°ΠΊΠΌΠ°Π½ΡΡΠΎΠΌ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡ ΡΡΠ±Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ. Π Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΊΠ΅; ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΡΠΏ, ΡΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π° Ρ Π±ΡΠΈΠ»ΡΡΠ½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ»Π° Π΅Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½Π°! "Say," said John Hopkins, "just show me the guy that you've got the grouch at. I've neglected my talents as a scrapper heretofore, but this is my busy night.""He is in there," said the lady, pointing to a closed door. "Come. Are you sure that you do not falter or fear?" - Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ, - Π²Ρ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ Π½Π° Π½Π΅ΡΠ²Ρ. ΠΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ Ρ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, Π½Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π΄ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π½ΠΎ Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΡΠΏΡΡΡ.- ΠΠ½ ΡΠ°ΠΌ, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π΄Π°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ. - ΠΠ΄ΠΈΡΠ΅. ΠΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π±ΠΎΠΈΡΠ΅ΡΡ? "Me?" said John Hopkins. "Just give me one of those roses in the bunch you are wearing, will you?"The lady gave him a red, red rose. John Hopkins kissed it, stuffed it into his vest pocket, opened the door and walked into the room. It was a handsome library, softly but brightly lighted. A young man was there, - Π―! - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ. - ΠΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ·Ρ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠΊΠ΅ΡΠ°, Π»Π°Π΄Π½ΠΎ?ΠΠ½Π° Π΄Π°Π»Π° Π΅ΠΌΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ-ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ·Ρ. ΠΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π΅, Π²ΠΎΡΠΊΠ½ΡΠ» Π² ΠΆΠΈΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½, ΠΎΡΠΊΡΡΠ» Π΄Π²Π΅ΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠ΅Π» Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ. Π ΠΊΡΠ΅ΡΠ»Π΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. reading. "Books on etiquette is what you want to study," said John Hopkins, abruptly. "Get up here, and I'll give you some lessors. Be rude to a lady, will you?"The young man looked mildly surprised. Then he arose languidly, dextrously caught the arms of John Hopkins and conducted him irresistibly to the front door of the house. - ΠΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ ΠΎ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ½Π΅ - Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ, - ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ. -ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅-ΠΊΠ° ΡΡΠ΄Π°, Ρ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡ. ΠΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ Π³ΡΡΠ±ΠΈΡΡ Π΄Π°ΠΌΠ΅?ΠΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈΠ»ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ ΡΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ» ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΠ° Π·Π° ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ, Π½Π΅Π²Π·ΠΈΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΡ. "Beware, Ralph Branscombe," cried the lady, who had followed, "what you do to the gallant man who has tried to protect me."The young man shoved John Hopkins gently out the door and then closed it. - ΠΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅, Π Π°Π»ΡΡ ΠΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΠ±? -Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡΠ»Π° Π΄Π°ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ. - ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½Π΅ΠΉ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄ΠΎΠ±Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ.ΠΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΈΡ
ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ» ΠΠΆΠΎΠ½Π° Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΠ° Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ Π·Π°, Π½ΠΈΠΌ Π΄Π²Π΅ΡΡ. "Bess," he said calmly, "I wish you would quit reading historical novels. How in the world did that fellow get in here?""Armand brought him," said the young lady. "I think you are awfully mean not to let me have that St. Bernard. I sent Armand for Walter. I was so angry with you." - ΠΠ΅ΡΡ, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ, - Π½Π°ΠΏΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Ρ. ΠΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» ΡΡΠ΄Π° ΡΡΠΎΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ?- ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π· ΠΡΠΌΠ°Π½, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄Π°ΠΌΠ°. -ΠΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ Π²Π·ΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π±Π΅ΡΠ½Π°ΡΠ°. ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»Π° ΠΡΠΌΠ°Π½Π° Π·Π° Π£ΠΎΠ»ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. Π― ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ. "Be sensible, Bess," said the young man, taking her arm. "That dog isn't safe. He has bitten two or three people around the kennels. Come now, let's go tell auntie we are in good humor again."Arm in arm, they moved away. - ΠΡΠ΄Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½Π°, ΠΠ΅ΡΡ, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π±Π΅ΡΡ Π΅Π΅ Π·Π° ΡΡΠΊΡ - ΠΡΠ° ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½Π°. ΠΠ½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»Π° ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΡΠ½Π΅. ΠΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π² Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ.Π ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ± ΡΡΠΊΡ. John Hopkins walked to his flat. The janitor's five-year-old daughter was playing on the steps' Hopkins gave her a nice, red rose and walked up- stairs.Mrs. Hopkins was philandering with curlpapers."Get your cigar?" she asked, disinterestedly. ΠΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠΌΡ. ΠΠ° ΠΊΡΡΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΠ°. ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π΄Π°Π» Π΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ·Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅.ΠΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ Π»Π΅Π½ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΡΠ²Π°Π»Π° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ»ΡΠΎΡΠΊΠΈ.- ΠΡΠΏΠΈΠ» ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΈΠ³Π°ΡΡ? - ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΠΎ. "Sure," said Hopkins, "and I knocked around a while outside. It's a nice night."He sat upon the hornblende sofa, took out the stump of his cigar, lighted it, and gazed at the grace- ful figures in "The Storm" on the opposite wall. - ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½Ρ, - ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ.ΠΠ½ ΡΡΠ΅Π»ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ²Π°Π½, Π΄ΠΎΡΡΠ°Π» ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π° ΠΎΠΊΡΡΠΎΠΊ ΡΠΈΠ³Π°ΡΡ, Π·Π°ΠΊΡΡΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π» ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π΅ "ΠΡΡΡ", Π²ΠΈΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Π΅. "I was telling you," said he, "about Mr. - Π― ΡΠ΅Π±Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ» ΠΏΡΠΎ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° Π£ΠΈΠΏΠ»Π·Π°,
Whipple's suit. It's a gray, with an invisible check, and it looks fine." - ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½. - Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΉ, Π² ΠΌΠ΅Π»ΠΊΡΡ, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΎΡΠΊΡ, ΠΈ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ.