Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ мифология для Англии, ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠ²Π΅ΡΡ‚ ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€Π° Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°Β»

Автор Π•Π»Π΅Π½Π° Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°

Π•Π»Π΅Π½Π° Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°

ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ мифология для Англии, ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠ²Π΅ΡΡ‚ ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€Π° Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°

   ΠŸΡ€ΠΎΡ„Сссор Π”ΠΆΠΎΠ½ Рональд Руэл Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» студСнтам ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π° дрСвнСанглийский язык. Как ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ Π”ΠΆ. ΠšΠ°Ρ€ΠΏΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€, [1] начиная ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΎ "Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„Π΅", Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ всматривался Π² ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ студСнтов ΠΈ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π» Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ голосом Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ строки поэмы, завораТивая ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ англосаксонской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. И студСнтам казалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Π° Π² ΠΏΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»Π΅, Π₯Π΅ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ стоит Π½Π΅ профСссор, Π° Π±Π°Ρ€Π΄, [2] ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… дСяниях. Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ возвращался Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, Π° ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π°ΠΊΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² дрСвнСанглийского, Π² ΡΠΈΠΌΡ„ΠΎΠ½ΠΈΡŽ вливались Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ валлийского, готского, исландского, финского. Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова, сливались Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, Π½Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΡƒΡŽ досСлС Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ вдохновляла Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ соСдинялись Π² ΠΌΠΈΡ„. И Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»Π΅, Π³Π΄Π΅ Π²Π΅Ρ‰Π°Π» Π±Π°Ρ€Π΄ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½, ΠΏΠΎΡΡ‡Π°ΡΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ оксфордским студСнтам-Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ всСм, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€Π°: "Π₯ΠΎΠ±Π±ΠΈΡ‚", "ВластСлин ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ†", "Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½", "НСокончСнныС сказания" ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΡŒΡ".

   "ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚" (worldscape), созданный Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΌ, - это ΠΌΠΈΡ€ Арда, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΡ€Π°ΠΉ Π²Π°Π»Π°Ρ€ (Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² Арды) Π’Π°Π»ΠΈΠ½ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉ ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ² ΠΈ людСй Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΡŒΠ΅ (Middle-earth). Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΡŒΡ насчитываСт нСсколько тысячСлСтий ΠΈ ΠΎΠ½Π° зафиксирована Π²ΠΎ мноТСствС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… тСкстов: Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… лэ, написанных ΡΠ»ΡŒΡ„Π°ΠΌΠΈ ΠΈ людьми, рассказах, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΏΠ»Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π­Ρ€ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π½Π° островС ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ² Π’ΠΎΠ»-Эрэссэа, рукописях Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€. Π­Π»ΡŒΡ„Ρ‹ Арды, Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ΅ Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΈΡƒΡ€Π³Π° этого ΠΌΠΈΡ€Π° Π˜Π»ΡƒΠ²Π°Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΌΠ°Π»ΠΎ схоТи с ΡΠ»ΡŒΡ„Π°ΠΌΠΈ СвропСйской низшСй ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π° люди Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΡŒΡ, МладшиС Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π˜Π»ΡƒΠ²Π°Ρ‚Π°Ρ€Π°, - слишком своСобразны, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π·ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ соотнСсСнными с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ историчСской Π½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π“Π΄Π΅ ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° "ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π²Π΅Π½ΠΎ" ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ Арды ΠΈ нашим ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ, ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅? ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ созданным Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΌ тСкстам опрСдСлСния "авторский эпос" ΠΈ "ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ мифология", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌ смыслС слова ΠΈ привносят ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ абстрактного мифотворчСства?

   ΠŸΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ мнСнию, "ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π²Π΅Π½ΠΎ" слСдуСт ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π° скорСС, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ отсутствуСт. Π₯отя Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ сказал Π±Ρ‹, "Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ утСряно". Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Нормандском Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Англии Π² XI Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΎ драматичСских послСдствиях этого события для английского языка. Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ рассматривал Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ экспансию ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΡŽ англосаксонского языка ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈ, изучая рукописи Ρ‚Π΅Ρ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΎΠ½ Π½Π΅ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ выискивал Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ всСго поддавались нормандскому влиянию. ИмСнно Π² Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ истинной английской поэзии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ (ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ соТалСнию), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ. Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ прСкрасно разбирался Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π½Π° ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎ-французской ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅ "брСтонской" Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΌΠΈΡ„Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎ короля Артура, ΠΈ Ρ†Π΅Π½ΠΈΠ» Π΅Π΅ Π·Π° "силу вообраТСния". [3] Но всС ΠΆΠ΅ Π² гСроях этой Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго "самозванцСв", Π·Π°Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… мСсто англосаксонских Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΈΡ… Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ славу. Как писал Π’. Π¨ΠΈΠΏΠΏΠΈ Π² своСй ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ ΠΎ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π΅ "Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΡŒΠ΅": "Однако, ΠΎΠ½ (Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ - Π•. Π’.) Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ прСдставлял это сСбС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ "Бэра Π“Π°Π²Π΅ΠΉΠ½Π°", артуровская традиция Π±Ρ‹Π»Π° нСанглийской ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ, ΠΏΠΎ сути, посвящСнной ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Англии, Π° Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² английской поэзии - всСго лишь послСдствиС распада исконной ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ послС Гастингса, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ "Π΄Π΅Ρ„ΠΎΠ»ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ", которая ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ ΠΎΠ±Π΅ΡΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… английских Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Fawler, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅ всСй дрСвнСанглийской гСроичСской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ "Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„Π°". [4] Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ ΠΎΠΏΠ»Π°ΠΊΠΈΠ²Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ обСссмысливаниС английских ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π΅Π³ΠΎ прСслСдовали видСния "Π½Π΅ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…", "ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сказаний", ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° полусловС. Он Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ» ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ англосаксонского ΠΌΠΈΡ„Π°, ΠΎΠ½ искал для Π½Π΅Π³ΠΎ мСсто ΠΈΠ»ΠΈ врСмя, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π° скорСС, ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅. Π‘ Ρ‚Π΅ΠΌ, с Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ исслСдоватСли ΡΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ с Π½Π΅ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠΉ историчСской Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³.

   ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ для сравнСния Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ российской ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ О. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠΉ, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ "ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ искусство англосаксов": "НормандскоС Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ прСсСкло Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ поэзии Π² Англии. Но ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· сказанного, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ этому Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ аллитСрационная поэзия, тСснимая латинской ΠΈ англосаксонской ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠΉ, ΡƒΠΆΠ΅ исчСрпала свои возмоТности. Подобно эпичСскому Π³Π΅Ρ€ΠΎΡŽ Π½Π°ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½Π΅ послСднСй Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹, ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ° ΠΊ смСрти. Π•Π΄Π²Π° Π»ΠΈ случаСн Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ срСди дрСвнСанглийских рукописСй Π½Π΅Ρ‚ стихов, посвящСнных Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ГастингсС". [5] Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, этот ΠΆΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ» для сСбя ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ: отсутствиС поэмы ΠΎ послСднСй ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° "ΠΌΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ" этой Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π½Π° Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ Π² "Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ" пространствСнно-Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ участок, Π² "Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ" Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ГастингсС - Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ Нормандского завоСвания. "Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ истории - наша зСмля, Π½ΠΎ историчСский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ - Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ", писал ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ ΠΎ своих сочинСниях. [6]   ΠžΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ссли Π±Ρ‹ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ" ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ скорСС Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° "Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ истории", популярного Π² наши Π΄Π½ΠΈ. Но Π΅Π³ΠΎ замысСл Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ: ΠΎΠ½ создал Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ мифология англосаксонского общСства, Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ нормандским Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, питаСмая английским языком, Π½Π΅ искаТСнным французской "экспансиСй". Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ замысСл ΠΈ источник вдохновСния, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»Π° прямая связь Π΅Π³ΠΎ тСкстов с английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, дрСвнСанглийской, с ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ "ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ" ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСго, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ написано послС ЧосСра. И Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, мифологичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ, созданноС ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠΎ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ замысСл, сам ΠΏΠΎ сСбС достаточно Π΄Π΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ смСлый.

   Π’ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ рСализация постСпСнно прСвосходила ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ замысСл, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ 12-Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΡŒΡ", ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡŽ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ ΠΈ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ² ΠΎΠ± АрдС, ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… послС смСрти ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€Π° Π΅Π³ΠΎ сыном ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€ΠΎΠΌ. Π’ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… вСрсиях ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ² большоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ удСляСтся ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, соотвСтствСнно, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½ΠΎ "Π²ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ" ΠΈΡ… Π² "Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ" ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ истории (Π‘ΠΌ. "Книги ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сказаний", "Лэ Бэлэрианда", "ΠžΡ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½ΠΈΡ Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΡŒΡ"). Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΡƒ Π­Ρ€ΠΈΠΎΠ»Ρƒ Π² Π”ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ΅ Π£Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π˜Π³Ρ€Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠΈΡ„Ρ‹ ΠΎ сотворСнии ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΎ противоборствС Π²Π°Π»Π°Ρ€ с Мэлько ("Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ", дСмоничСским Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ Арды), ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ² ΠΈ людСй ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π”Π°Π»Π΅Π΅, Π² пятом Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅ "Π£Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ" ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ странствия ΠΈ рассказа смСняСтся Π½Π° лингвистичСскоС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅-сон, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Албоин (Alboin), Π­Π»ΡŒΡ„Π²ΠΈΠ½Π΅ (Aelfwine) Π½Π° дрСвнСанглийском. Π­Ρ‚ΠΎ имя историчСского Π»ΠΈΡ†Π°, англосакса, участника Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ Мэлдоном, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π° своим Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π». "Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ²").

   Π˜ΡΡ‚ория Π­Π»ΡŒΡ„Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· нашСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡ€ Арды, Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ связи Π½Π΅ происходит, ΠΌΠΈΡ€ ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ² "ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°Π΅Ρ‚" гСроя ΠΈ Π½Π΅ отпускаСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π΅ Арды: "ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΠ²" Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΆΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ силу, ΠΎΠ½ прСобраТаСтся Π² нСзависимый фантастичСский ΠΌΠΈΡ€, ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ создаСт страну "ЀэСри" (Faerie), Ρ†Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π΅Π΅ сравнСнии с мифологичСскими систСмами сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π° Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, Π½ΠΎ ΠΈ Π² силу стройности Π΅Π΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ структуры, богатства ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠ². Π­Π»ΡŒΡ„Ρ‹ Арды (самоназваниС квэнди, "говорящиС") - носитСли мифичСских языков, ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ поэтичСской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ своСобразной Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π° Π½Π° ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ элСмСнт Π² английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, Π² частности, Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ таинствСнным Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΌ зСмлям ΠΈ любовь смСртного ΠΈ Ρ„Π΅ΠΈ.

   Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, многочислСнныС рассказчики Арды ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ событиях Π΅Π΅ мифоистории, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ магичСскоС тСсно пСрСплСтаСтся с гСроичСским. Как Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, эти Π½Π°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ противопоставлСны срСднСвСковой Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ рыцарского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° "брСтонского Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°", прСимущСствСнно французского. Как извСстно, французский рыцарский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π² своСм Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ (Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠšΡ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π½Π° Π΄Π΅ Π’Ρ€ΡƒΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ послСдоватСлСй) Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» своих Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ, Π² абстрактном Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅, Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€Π½ΠΎΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ А.ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π°, "Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠΌ артуровском унивСрсумС". [7] Основной способ освоСния этого Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ° - "странствиС", "богатырский поиск", "Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€Π°", "квСст" (quest), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ отправляСт гСроя Π² свободноС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, с Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ короля Артура Π² ΠšΠ°ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‚Π΅. Π­Ρ‚Π°ΠΏΡ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ квСста, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, стСрСотипны, ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ классификации ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ‹, Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π’. ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΏΠΎΠΌ для волшСбной сказки.