Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Кокса»

Автор Уильям Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ

Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Кокса

Π―Π½Π²Π°Ρ€ΡŒ. НСчаянная Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ января 1838 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ: ΡƒΡŽΡ‚Π½Π°Ρ парикмахСрская ΠΏΠΎ сосСдству с ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠΌ; супруга, миссис Кокс; Π΄Π΅Π»ΠΎ β€” ΠΏΠΎ части Π±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡ-стриТки, основанноС Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π°Π΄; Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ восСмнадцати ΠΈ сын Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Ρ‚; Π΄ΠΎΠΌ с фасадом ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π° Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ этаТС; ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ, Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΉ компаньон, мистСр ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ ΠšΡ€Π°ΠΌΠΏ ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, прославлСнноС снадобьС для волос, ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ дядюшка, ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ "Коксов БогСмский Π‘Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΌ ΠΈΠ· Вокая" β€” Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π²Π° шиллинга ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ пСнса ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ шиллинга ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ пСнсов. Π‘Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΌ, Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π΅ парикмахСрскоС Π΄Π΅Π»ΠΎ приносили ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄. Π”ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ свою Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΠΌΡƒ Π­Π½Π½ я ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π» Π² Π₯экни, ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ сынок Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ наловчился ΠΏΡ€Π΅ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ плСсти косы, супруга моя Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π²ΠΊΠΎΠΌ (ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ подноса с ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΡ‹Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ) выглядСла β€” просто заглядСньС, Π° сам я лСлСял ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ ΠΈ мою Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΆ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π²Π·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ свяТут Π² ΡƒΠ·Π΅Π» ГСнимСя ΠΈ совмСстно с ΠΌΠΎΠΈΠΌ сыном Π’Π°Π³ΠΎΠΌ всС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Π΅Π»ΠΎ стриТки-Π±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΡ… Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΡ€Π΅Ρ‚, Π»ΠΈΠ±ΠΎ задСлаСтся Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. А Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ, это ΠΌΡ‹ с миссис Кокс ΠΏΠΎΡ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±ΠΈΠΌΠΎ.

К Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ свСдСнию, моя Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΠΌΠ° β€” уроТдСнная Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ связь с самыми Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π½Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΌΠΈ сфСрами, хотя Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π΅Π΅ сСмСйство постигли ТитСйскиС Π½Π΅Π²Π·Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ…ΠΈΡ€Π΅Π»ΠΎ. Π•Π΅ папаша, мистСр Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» всСм ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Π»Π°Π²ΠΊΡƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π°Π» Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ…ΠΎΠΉ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Ρ‡Π΅Π²Π½ΠΈ "Π’Π°Π±Π°ΠΊ ΠΈ Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ±Π΅ΠΉ", Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π£Π°ΠΉΡ‚-Ρ‡Π΅ΠΏΠ΅Π»-Ρ€ΠΎΡƒΠ΄. ΠžΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°-Ρ‚ΠΎ я ΠΈ взял Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠΌΠΈ Π² ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. Π£ΠΆ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡƒΡˆΠ°Π½ΡŒΡ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ…ΠΈ, особливо ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° милая ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ° сама ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»Π°.

Π£ ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΠΌΡ‹ Π΄Π΅Π»Π° шли Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎ, ΠΈ я взял Π΅Π΅, ΠΌΠΎΠ³Ρƒ с Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π±Π΅Π· Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ шиллинга ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Мои Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΉ "БогСмский бальзам" Π²ΠΎΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΉ обСспСчСниС. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΡ‹ ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° Π΅Π΅ Π΄ΡΠ΄ΡŽΡˆΠΊΡƒ, баснословного Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ² Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ юнгой ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π°Π΄, стал Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ могущСствСнного Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² Индии ΠΈ, ΠΏΠΎ слухам, Π½Π°ΠΆΠΈΠ» ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹.

Бпустя Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° послС роТдСния Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΠΌΡ‹ Π­Π½Π½ (ΠΈ Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° послС ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ тСстя), Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, Π³Π»Π°Π²Π° могущСствСнного Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° "Π‘Π°Π΄Π³ΡƒΡ€ΠΎΡƒ ΠΈ Кь", удалился ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Π», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π» свои Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ сыну, мистСру Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΡƒ, ΠΈ вСрнулся Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΆΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π² особнякС Π½Π° ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π»Π΅Π½Π΄-ПлСйс ΠΈ Π² Π·Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ²ΠΈΠ»Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² графствС Π‘Π°Ρ€Ρ€Π΅ΠΉ. Вскорости моя супруга взяла Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎ родствСнному Π΄ΠΎΠ»Π³Ρƒ, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΡΠ΄ΡŽΡˆΠΊΡƒ. Но Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ оказался Π½Π°Π΄ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π±Ρ€ΡŽΠ·Π³ΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ плСмянница Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»Π° язык (моя Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠ°, ΠΊ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ свСдСнию, Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠ΅ΠΌ Π½Π΅ отступит), Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ Ρ€Π°ΡΡΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. И с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ дня Π΄ΠΎ самой смСрти ΠΎΠ½ Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π» Π΅Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ. ЕдинствСнноС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ соблаговолил ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π° нСсколько дюТин Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»Π΅ΠΉ с Π»Π°Π²Π°Π½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слуг. ВсС сосСди ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°Π΄ этаким ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄, ΠΈΠ±ΠΎ Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠΌΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ Ρ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ пропускали ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²ΠΊΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡˆΠ΅ΠΉ, β€” ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ ΠΌΡ‹ с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ обслуТивали ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°, мистСра Π₯ΠΎΠΊΠ°, ΠΊΡƒΡ‡Π΅Ρ€Π°, мистСра Π‘Π°Ρ€Π°, ΠΈ экономку миссис БрСдбаскСт. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΉΠ°ΠΌ я ΠΏΡƒΠ΄Ρ€ΠΈΠ» ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊ Π²Ρ‹Π΅Π·Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ лакСя, Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ самого старика Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, Ρ‚ΠΎ я, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ссли Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Ρ„Ρ‹Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» Π½Π° мСня: "А, Π±Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ΠΉ!" β€” сморщил нос ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠΈΠΌΠΎ.

Π’ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ прСкрасный дСнь, памятный январский дСнь ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°, вся наша ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎ крайности Π²Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° появлСниСм Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… экипаТСй Ρƒ Π΄Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ парикмахСрской.

Как Ρ€Π°Π· ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я, Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠΌΠΈ, моя Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ, Π’Π°Π³ ΠΈ ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ сидСли Π·Π° столом Π² гостиной, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ Π»Π°Π²ΠΊΠΈ (ΠΏΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽ РоТдСства мистСр ΠšΡ€Π°ΠΌΠΏ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°Π» ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… Π΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π²Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ обмолвился насчСт Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠΌΠ΅Π»Ρ‹, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ моя ΠΌΠ°Π»ΡŽΡ‚ΠΊΠ° Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΠΌΠ° Π­Π½Π½ стала ΠΏΡƒΠ½Ρ†ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€ΡŽΠΌΠΊΠ° Π³Π»ΠΈΠ½Ρ‚Π²Π΅ΠΉΠ½Π°,) β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚, значится, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΡ‹ распили Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π²Π΅ΠΉΠ½Π°, Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π’Π°Π³ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚:

β€” Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ-ΠΊΠ°, ΠΏΠ°, экономка дядюшки Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π² ΠΊΠ΅Π±Π΅!

И ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΎΠ½Π° самая, миссис БрСдбаскСт, Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π°ΡƒΡ€Π΅, сильно опСчалСнная, Ρ€Π°ΡΠΊΠ»Π°Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ, прослСдовала Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π»Π°Π²ΠΊΡƒ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π² Π³ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½ΡƒΡŽ. Моя супруга, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ миссис БрСдбаскСт большС всСх Π½Π° свСтС, подставила Π΅ΠΉ стул, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Ρ€ΡŽΠΌΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° Π·Π° Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚.

β€” ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Π΅, сударыня, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»Π° миссис БрСдбаскСт. β€” Π”Π° я Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ сСмСйству Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ услуТу Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΎ нСсчастного Π’Π°-Ρ‚Π°-Ρ‚Π°-Π³Π°-Π³Π°-Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, ΡƒΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ господь Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΡƒ.

β€” Π§Ρ‚ΠΎ?! β€” воскликнула моя ΠΆΠ΅Π½Π°.

β€” ΠšΠ°ΠΊ? Он скончался? β€” вскричала Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΠΌΠ° Π­Π½Π½ ΠΈ залилась слСзами, ΠΊΠ°ΠΊ водится Ρƒ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Π²Ρ‡ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΏΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ тотчас ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΡŽΠ½ΠΈΠ»ΡΡ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΡ‚-Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ пустит слСзу.

β€” Π£Π²Ρ‹, скон…

И Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ экономка застряла Π½Π° этом "скон", ΠΊΠ°ΠΊ Π’Π°Π³ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ€Π΅Ρ‚:

β€” Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ-ΠΊΠ°, ΠΏΠ°, Π²ΠΎΠ½ мистСр Π‘Π°Ρ€, ΠΊΡƒΡ‡Π΅Ρ€ дядюшки Π’Π°Π³Π°!

Π’Π°ΠΊ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ. ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Π°Ρ€, собствСнной пСрсоной. ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ миссис БрСдбаскСт поспСшно отступила Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ вмСстС с ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

β€” Π§Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅, мистСр Π‘Π°Ρ€? β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я, ΠΈ Π² ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Ρƒ мСня сидит Π² крСслС: ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΌ салфСтка, Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Π°Ρ ΠΌΡ‹Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅Π½Π°.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Π°Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ.

β€” ΠΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΡƒΠΆΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, мистСр Кокс, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½. β€” НС стоит Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, сэр!

Но я Π·Π½Π°ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ²Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·ΠΊΠΎΠΌ.

β€” ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ прискорбноС событиС посСлило ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒ Π² сСрдцах вашСго сСмСйства, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я. β€” Π‘ΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π³ΠΎΡ€ΡŽ, сэр. Π‘ΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π³ΠΎΡ€ΡŽ.

Π― сказал это ΠΈΠ· вСТливости, ΠΈΠ±ΠΎ услуТал сСмСйству, Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ приходился ΠΌΠ½Π΅ дядСй. Π—Π° родствСнника я Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽ.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Π°Ρ€ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ.

β€” Π‘эр, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, β€” ΠΌΠΎΠΉ хозяин скон… β€” Но Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π° этом самом "скон…" появляСтся мистСр Π₯ΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€, самый элСгантный Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ доводилось Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ.

β€” ΠšΠ°ΠΊ, Π²Ρ‹ здСсь, мистСр Π‘Π°Ρ€? β€” удивился мистСр Π₯ΠΎΠΊ.

β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, сэр. НСуТто ΠΆ я Π½Π΅ имСю Π½Π° это ΠΏΡ€Π°Π²Π°, сэр?

β€” Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ…, Π΄ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ сырой дСнь, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я мистСру Π₯ΠΎΠΊΡƒ, ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΠ² ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ навстрСчу ΠΈ отвСсив ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½. β€” И ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°β€¦ Π–Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²ΠΈΠ²ΠΊΡƒ, сэр? Π­-эй! ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠšΡ€Π°ΠΌΠΏ!

β€” ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠšΡ€Π°ΠΌΠΏ ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½ΠΈ шло, сэр, β€” кланяясь, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» мистСр Π₯ΠΎΠΊ, β€” Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹, сэр, β€” Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°! Π₯ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ‚Π΅ мСня Π½Π° куски! И Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡƒΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ это Ρƒ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ…Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ своим ΠΆΠ΅ господам!

Π‘ этими словами мистСр Π₯ΠΎΠΊ бухнулся Π² крСсло ΠΈ подставил Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ для Π·Π°Π²ΠΈΠ²ΠΊΠΈ.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Π°Ρ€ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Ρ€ΠΎΡ‚, Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΡΡΡŒ ΠΎΡ‚Π±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ мистСра Π₯ΠΎΠΊΠ°, Π½ΠΎ я, смСкнув, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅Π»Π°Π΄Ρ‹, ΠΈ ТСлая ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ссору, сунул Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ мистСру Π₯ΠΎΠΊΡƒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ "Π­Π΄Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΉΠ·Π΅Ρ€Π°", Π° Π² Ρ€ΠΎΡ‚ мистСру Π‘Π°Ρ€Ρƒ ΠΌΡ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·ΠΎΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ срСдство.

НС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΈ сСкунды, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ двСрям парикмахСрской ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ»Π° наСмная ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π°, ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π½ΡƒΠ» Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΡΡŽΡ€Ρ‚ΡƒΠΊΠ΅ ΠΈ с сумкой Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ….

β€” ΠšΠ°ΠΊ, Π²Ρ‹ здСсь? β€” произнСс Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, ΠΈ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΈ, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ слова ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» сСгодня Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΌΠ°Ρ…Π΅Ρ€ΡΠΊΡƒΡŽ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ: "Как, Π²Ρ‹ здСсь?"

β€” Π’Ρ‹ Кокс? β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡΡΡŒ Π² точности Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ я. Моя фамилия Шарпус, сэр. "Π‘Π»Π°Π½Ρ‚, Π₯ΠΎΡƒΠΏ ΠΈ Шарпус" с Мидл-Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»-Π»Π΅ΠΉΠ½. И я ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ Π·Π° Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ вас, сэр. Π― с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‚ΠΎ Π±ΠΈΡˆΡŒβ€¦ с прискорбиСм, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ вас ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мистСр Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ с ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π»Π΅Π½Π΄-ПлСйс скончался ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, слСдствСнно, ваша супруга, сэр, наслСдница ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… состояний Англии.

Π’ΡƒΡ‚ я Π²Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ» ΠΈ навСрняка Ρ€ΡƒΡ…Π½ΡƒΠ» Π±Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠΎΠ», Ссли Π± Π½Π΅ дСрТался Π·Π° нос мистСра Π‘Π°Ρ€Π°. А ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ застыл со Ρ‰ΠΈΠΏΡ†Π°ΠΌΠΈ Π² ΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΡŽΡ€Π΅ мистСра Π₯ΠΎΠΊΠ°. Оба ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π·Π°Π²ΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΈ, β€” миссис Кокс, Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΠΌΠ° Π­Π½Π½ ΠΈ Π’Π°Π³ выскочили ΠΈΠ· Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΈ ΠΌΡ‹ всС Π²ΠΊΡƒΠΏΠ΅ явили собой Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠšΡ€ΡƒΠΊ-шСнка.

β€” A ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ мистСр Π”ΠΆΠΎΠ½ Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, сэр? β€” освСдомился я,

β€” ΠžΠ½β€¦ Ρ…ΠΈ-Ρ…ΠΈ-Ρ…ΠΈ-Ρ…ΠΈ! β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» мистСр Шарпус. β€” Π Π°Π·Π²Π΅ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ всСго лишь Ρ…ΠΈ-Ρ…ΠΈ-хи… Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ?

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²Ρ‹, разумССтся, поняли, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ слуги ΠΈΠ· особняка Π½Π° ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π»Π΅Π½Π΄-ПлСйс Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π½Π°ΠΌ. ΠžΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ мистСр Шарпус Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ моя супруга, Π° Π½Π΅ мистСр Π”ΠΆΠΎΠ½ Π’Π°Π³Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, β€” законная наслСдница всСго состояния. Горничная сообщила Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ экономки, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΌ нСмСдля помчался ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ принСсти это извСстиС.

ВсСх слуг ΠΌΡ‹ оставили Π½Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡ… мСстах, хотя моя супруга ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·ΠΎΠ³Π½Π°Π»Π°, Ссли Π±Ρ‹ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΉΠΌΠ° Π­Π½Π½ Π½Π΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π° Π΅ΠΉ:

β€” ΠžΠ½ΠΈ вСдь ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ ΠΊ вСликосвСтским Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌ, Π° ΠΌΡ‹ Π½Π΅Ρ‚. НС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π»ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ?

И ΠΌΡ‹ ΠΈΡ… оставили, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ нас, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ вСликосвСтскими господами.

ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΌΠ°Ρ…Π΅Ρ€ΡΠΊΡƒΡŽ я ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π» мистСру ΠšΡ€Π°ΠΌΠΏΡƒ, Π½Π΅ взяв с Π½Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π°, хотя Π”ΠΆΠ΅ΠΌΠΌΠΈ настаивала, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я запросил чСтырСста Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ². Но я Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ этого. ΠšΡ€Π°ΠΌΠΏ слуТил ΠΌΠ½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΠΉ, ΠΈ парикмахСрская Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ.