Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Π΅Π»ΠΎ миссис Π₯адсон»

Автор Π›ΠΎΡ€ΠΈ Кинг

Π›ΠΎΡ€ΠΈ Π . Кинг

Π”Π΅Π»ΠΎ миссис Π₯адсон

Π›ΠΎΡ€ΠΈ Π . Кинг β€” популярный Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ историй ΠΎ ΠœΡΡ€ΠΈ РассСл, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ†Π° Π₯олмса» (Β«The Beekeeper’s ApprenticeΒ»). ПослСдний ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², Β«The Language of BeesΒ», Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Π² Π°ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ 2009 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«The Green ManΒ», скорСС всСго, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ свСт Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π›ΠΎΡ€ΠΈ Π . Кинг ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° По, Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΡ€ΠΈΠ·ΠΈ, Ниро Π’ΡƒΠ»ΡŒΡ„Π° ΠΈ ΠœΠ°ΠΊΠ°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ 2010 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½Π° Π² качСствС ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ гостя Π½Π° ВсСмирный Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ‚ Β«Π‘ΡƒΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ½Β».

Π₯отя Кинг Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°, ΠΎΠ½Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π° постапокалиптичСский рассказ Β«Califia’s DaughtersΒ» (ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом Π›ΠΈ Ричардс).

Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наш ΠΌΠΈΡ€ β€” муТской; это Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΈ для ΠΌΠΈΡ€Π° Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π₯олмс ΠΈ Ватсон β€” самый извСстный ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ муТской Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Ρ‹ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π΄Π° ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ пСрсонаТСй, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌ приходится ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ β€” Π›Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ΄, ΠœΠΎΡ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, ΠœΠΎΡ€Π°Π½. Π›ΠΈΡˆΡŒ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ рассказС появляСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ яркий ТСнский ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· β€” Π˜Ρ€ΡΠ½ АдлСр, Π° миссис Π₯адсон постоянно находится Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅. Но этот рассказ всС ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ мСняСт, помСщая миссис Π₯адсон Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ повСствования. Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ТСнский ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· β€” ΠœΡΡ€ΠΈ РассСл, студСнтка унивСрситСта ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΆΠ΅ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса, которая Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ появляСтся Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ†Π° Π₯олмса», упомянутом Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Π’ΠΎΡ‚ описаниС ΠœΡΡ€ΠΈ РассСл ΠΎΡ‚ Кинг, Β«ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ выглядСл Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ викторианского Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°, Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½: (Π°) Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, (Π±) ΠΆΠΈΠ» Π² Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅, (Π²) увлСкался Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉΒ». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, РассСл ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠΆΠΈ, Π²Π·Π»Π°ΠΌΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΡ‹Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ, увлСкаСтся Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌΠΈ языками.

Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ общСство Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, раздСляя Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹, Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ муТскому ΠΌΠΈΡ€Ρƒ. ИмСнно ΠΎΠ± этом ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ рассказС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ Π½Π°ΠΌ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° миссис Π₯адсон с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π» ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„, миссис Π₯адсон β€” самая ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈΡ†. Π’ Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс ΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π½Π° Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€-стрит, Π΅ΠΉ доводилось ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ³Ρ€ΡŽΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² часы Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ бСздСйствия, с Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, с Π΅Π³ΠΎ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ опасными химичСскими ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, с Π΅Π³ΠΎ β€” ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅! β€” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ опасными посСтитСлями, с ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠΈ нСудобствами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅ΠΉ причинял Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ сыщик. И всС ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ испытала облСгчСния, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π₯олмс ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎΠ±Π΄ΡƒΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… морскими Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ просторов БуссСкса. НС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… мСсяцСв, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π»Π° свой Π΄ΠΎΠΌ агСнтству ΠΏΠΎ нСдвиТимости ΠΈ послСдовала Π·Π° Π₯олмсом, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ домашним хозяйством, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ управляла собствСнным.

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° склонС ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ дня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° миссис Π₯адсон Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ»Π° Π½Π° Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ большС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ, я рискнула ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅: ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? И ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: Π΄Π°ΠΆΠ΅ сам дьявол нуТдаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ заботился. Π•ΠΉ Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°Π»Π° покоя ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мистСр Π₯олмс Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π°. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»Π° моя собСсСдница ΡˆΠ΅ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ нСдСлю ΠΎΠ½Π° Ρ‚Ρ‰Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΡΡŠΠ΅ΠΌΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ поняла, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этак ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ сойти с ΡƒΠΌΠ° ΠΎΡ‚ скуки.

Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ, благодаря готовности Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ самой ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ гСнию, Тизнь Π₯олмса ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ.

НСльзя ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ испытывал ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ хотя Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π», Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ самопоТСртвованиС. Как я ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π·Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° послС ΡƒΠ±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ миссис Π₯адсон слишком Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ с Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΠΊΠΎΡ„Π΅. Π’ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ своСй ТСнонСнавистничСской Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π» ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π² ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Π½Π° волю, Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Тизнь.

БправСдливости Ρ€Π°Π΄ΠΈ слСдуСт Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½, само собой, часто Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» Π² этом ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ своСго ΠΏΠΎΠ»Π°. Однако, Π²Π½Π΅ всякого сомнСния, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΠ½Π° Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ слуТанка, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ вмСстС с рассСянным Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° свою Π±Π΅Π΄Ρƒ оказался Π΄Π°ΠΌΠΎΠΉ, стоило Π½Π΅ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ.

Миссис Π₯адсон Π½Π΅ ΠΏΡƒΠ³Π°Π»Π°ΡΡŒ трудностСй. Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ дСнь 1918 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½Π° прСслСдовала Π₯олмса Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· вСсь Π΄ΠΎΠΌ, Π³Π½Π°Π»Π° Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… ΠΏΠΎ лСстницС ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π° Π² Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, изливая подробности Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… наблюдСний. И Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΅Π΅ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΠΎΡ€ разбился ΠΎ Ρ‰ΠΈΡ‚ английской флСгматичности, ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎ выставлСнный Π₯олмсом. Бтоя Π² двСрях, я любовалась ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΌ яростной силы ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΎΠΉ твСрдости.

β€” ΠΠ΅Ρ‚, миссис Π₯адсон, ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π½Π΅Ρ‚. Π― занят.

Π’ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ своих слов (хотя всСго Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π₯олмс ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π» ΠΎΡ‚ скуки, пСрСлистывая Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹) ΠΎΠ½ повСрнулся ΠΊ испятнанному Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ столу ΠΈ взял Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ»Π±Ρƒ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ стСклянных Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΊ.

β€” Π― всСго-Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ вас ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΡƒ! β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π° с ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΡΡ ΠΎΡ‚ волнСния сСвСрным Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

β€” ΠœΠ΅Π΄Π²Π΅ΠΆΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΊΠ°Π½ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅? β€” Ρ„Ρ‹Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» Π₯олмс. β€” Π§ΡƒΠ΄Π΅ΡΠ½Π°Ρ идСя, миссис Π₯адсон.

β€” Π’Ρ‹ совсСм Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ мСня, мистСр β€˜ΠžΠ»ΠΌΡ. НуТно всСго-навсСго ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ фотографичСский Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΡ‚ΠΎ это Ρ€Π°Π·Π³ΡƒΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅, убирая остатки ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ.

β€” Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ, миссис Π₯адсон. ДСрСвня ΠΊΠΈΡˆΠΈΡ‚ ΠΈΠΌΠΈ. β€” ΠžΠ½ опустил ΠΏΠΈΠΏΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ Π² ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€Π΅ΠΊ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠ½ΡƒΠ» Π² Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Π½Π·ΡƒΡ€ΠΊΡƒ.

β€” ΠœΡ‹ΡˆΠΈ?! β€” Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ½Π°. β€” На ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅? НСт, мистСр β€˜ΠžΠ»ΠΌΡ, это просто Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ!

Но Π₯олмс ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ сам понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Π½ΡƒΠ» ΠΏΠ°Π»ΠΊΡƒ.

β€” Π― ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния, миссис Π₯адсон. Но Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, кошка?

β€” Π”ля Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ этой вашСй кошкС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠΈ с Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΉ? β€” Π½Π΅ смСнила Π³Π½Π΅Π² Π½Π° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π°. β€” Π˜ ΡƒΠΆ Ссли Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈ способны Π²ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ сундучка с принадлСТностями для ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡβ€¦

β€” Π’ΠΎΠ³Π΄Π°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, РассСл?

β€” Π’Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ мСня Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠœΡΡ€ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² унивСрситСт.

β€” ΠΡƒ Π»Π°Π΄Π½ΠΎ. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅ Π£ΠΈΠ»Π»Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠΊΠΈ Π½Π° двСрях. β€” Π₯олмс отвСрнулся, слишком оптимистично полагая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½.

β€” ΠœΠ½Π΅ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΌΠΊΠΈ. Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΡ‚ΠΎ это сдСлал. Π’Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ Ρƒ всСх сосСдСй Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅. ΠœΠ΅Π»ΠΎΡ‡ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎ большСй части, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ этого Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅.

Π― слСдила Π·Π° дСйствиями Π₯олмса спСрва ΡƒΡ€Ρ‹Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΠ»Π° Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ схватила Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π².

β€” ΠœΠΈΡΡΠΈΡ Π₯адсон, я ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Π°ΠΌ с этой Π±Π΅Π΄ΠΎΠΉ. Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΌΠ½Π΅ удастся Π½Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ фотографичСский Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ со Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ спустимся ΠΈ вмСстС Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ.

β€” ΠΠΎ я ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽβ€¦

β€” ΠŸΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, миссис Π₯адсон.

β€” ΠœΡΡ€ΠΈ, Π²Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° увСрСны…

β€” Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅, миссис Π₯адсон. β€” Π― Π²Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Π΅Π΅ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ»Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹.