Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Убийство ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒΒ»

Автор Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСс

ЭНВОНИ БЁРДЖЕБ


Π£Π‘Π˜Π™Π‘Π’Π’Πž ΠŸΠžΠ” ΠœΠ£Π—Π«ΠšΠ£

Бэр Π­Π΄Π²ΠΈΠ½ Π­Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ спСциалист ΠΏΠΎ тропичСским болСзням, любСзно пригласил мСня ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ участиС Π² осмотрС своСго ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² лондонском Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ΠœΠ΅Ρ€ΠΈΠ»Π΅Π±ΠΎΠ½. Бэру Π­Π΄Π²ΠΈΠ½Ρƒ казалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΅Π·ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Англии, страдал ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π΄ΡƒΠ³Π°, извСстного ΠΊΠ°ΠΊ latah,довольно распространСнного Π½Π° Малайском Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³Π΅, Π½ΠΎ Π΄ΠΎ сСй ΠΏΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ, Ссли Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ клиничСским записям, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ слишком Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ, Π² ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹. Π― смог ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΠ· сэра Π­Π΄Π²ΠΈΠ½Π°: ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ, имитируя всякоС дСйствиС Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΊΠ΅, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я вошСл ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π² спальню, ΠΎΠ½ изнурял сСбя ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрСвоплотился Π² вСлосипСд. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡŒ Π½Π΅ΠΈΠ·Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠΌΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ носит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€: ΠΎΠ½Π° скорСС психичСского, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния ΠΈ отчасти снимСтся ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅ΠΌ, одиночСством, ΠΎΠΏΠΈΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρ‹ΠΌΠΈ сиропами. Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ с ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠœΠ΅Ρ€ΠΈΠ»Π΅Π±ΠΎΠ½-Ρ€ΠΎΡƒΠ΄, я счСл Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнным для сСбя ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€-стрит, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ старого Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ сообщала β€œΠ’Π°ΠΉΠΌΡβ€, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ бСзымянной экспСдиции Π² ΠœΠ°Ρ€Ρ€Π°ΠΊΠ΅ΡˆΠ΅. Как ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π΅Π»Ρƒ, связанному с марокканской ядовитой ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΉ, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ.

Π― застал Π₯олмса слишком Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΌ для июльского лондонского дСнька, Π² Ρ…Π°Π»Π°Ρ‚Π΅, ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Ρ„Π΅ ΠΈ Ρ‚ΡŽΡ€Π±Π°Π½Π΅, усыпанном самоцвСтами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ объяснил ΠΌΠ½Π΅, Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ муфтия ΠΈΠ· ЀСса Π² Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π·Π° Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ услугу, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π» Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ. Он Π·Π°Π³ΠΎΡ€Π΅Π» ΠΈ явно ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊ ΠΊ ΠΆΠ°Ρ€Π΅ большСй, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ наша, Π½ΠΎ, Π·Π° Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚ΡŽΡ€Π±Π°Π½Π°, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ экзотичСского Π² Π΅Π³ΠΎ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, нСсмотря Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² странС ΠΌΠ°Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π½. Он попытался Ρ€Π°ΡΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ кальян, Π½ΠΎ подавился Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ отказался ΠΎΡ‚ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΈ. β€œΠŸΡ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒΡ Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ дьявольски Ρ‚ΠΎΡˆΠ½ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½, Ватсон, - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ½, - Π° ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠ° Π΅Ρ‰Π΅ усугубляСтся Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π΄Ρ‹ΠΌΠ° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· эту ΠΈΡΠΊΡƒΡΠ½ΡƒΡŽ, Π½ΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ систСму”. Π‘ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ взял ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ свой Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊ ΠΈΠ· Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ, лСТавшСй рядом с пустым ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π½Π°Π±ΠΈΠ» свою Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ, Π·Π°ΠΆΠ΅Π³ Π΅Π΅ восковой спичкой ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½ΠΎ посмотрСл Π½Π° мСня. β€œΠ’Ρ‹ видСлись с сэром Π­Π΄Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π­Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅ΠΌ, - сказал ΠΎΠ½, - Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Π‘Π΅ΠΉΠ½Ρ‚-Π”ΠΆΠΎΠ½-Π²ΡƒΠ΄-роуд”.

β€œΠ­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π₯олмс! - воскликнул я. - Как Π²Ρ‹ догадались?”

β€œΠΠ΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅, - попыхивая Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΎΠΉ, сказал ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³. - Π‘Π΅ΠΉΠ½Ρ‚-Π”ΠΆΠΎΠ½-Π²ΡƒΠ΄-Ρ€ΠΎΡƒΠ΄ - СдинствСнноС мСсто Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π³Π΄Π΅ растут листвСнныС сСквои, ΠΈ листок этого Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ опавший, ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ ΠΊ подошвС вашСго Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ башмака. Π§Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, сэр Π­Π΄Π²ΠΈΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ балтиморскиС мятныС Π»Π΅Π΄Π΅Π½Ρ†Ρ‹ Π² качСствС Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ профилактичСского срСдства. А Π²Ρ‹ сосали ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ. Π’ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΈΡ… Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ я Π½Π΅ знаю Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ выписывал ΠΈΠ·-Π·Π° окСана”.

β€œΠ’Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹, Π₯олмс”, - сказал я.

β€œΠŸΡƒΡΡ‚ΡΠΊΠΈ, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Ватсон. Π― просматривал β€œΠ’Π°ΠΉΠΌΡβ€, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ смятой Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ²Ρ€Π΅ - дамская, полагаю, ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ, Π΄Π° благословит Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ слабый ΠΏΠΎΠ», - с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с событиями Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнно, Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€ ΠœΠ°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ интСрСса”.

β€œΠ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, французских Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ?”

β€œΠ Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ содСрТат ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ событиях Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ. Π’ΠΈΠΆΡƒ, ΠΌΡ‹ Π½Π°ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½Π΅ государствСнного Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π° юного короля Π˜ΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈβ€.

β€œΠ•Π³ΠΎ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π΅ вСличСство ΠΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ½Ρ Π’Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ, - ΠΏΠΎΡˆΡƒΡ‚ΠΈΠ» я. - Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ-Ρ€Π΅Π³Π΅Π½Ρ‚ΡˆΠ°, ΠΎΠ±Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π°, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ короля”.

β€œΠ£ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², - сказал Π₯олмс, - особСнно здСсь, Ρƒ нас. Но Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ, срСди рСспубликанцСв ΠΈ анархистов. Испания Π² состоянии большого политичСского броТСния. Π­Ρ‚ΠΎ проявляСтся Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² соврСмСнной испанской ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. - Он потянулся ΠΊ скрипкС, подТидавшСй хозяина Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ футлярС, ΠΈ любовно Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠ°Π½ΠΈΡ„ΠΎΠ»ΡŒΡŽ смычок. - Π’Ρ‹Ρ‡ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ скрипичныС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ, Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ Π² ΠœΠ°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ, Ватсон, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТным ΠΈ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ. Волько ΠΎΠ΄Π½Π° струна, ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, лишь ΠΎΠ΄Π½Π° Π½ΠΎΡ‚Π° Π½Π° Π½Π΅ΠΉ. Ничто Π² сравнСнии с нСсравнСнным БарасатС”. И стал Π½Π°ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСлодию, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ увСрял мСня, Π±Ρ‹Π»Π° испанской, хотя я Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π² Π½Π΅ΠΉ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ мавританского наслСдия Испании, Ρ€Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΈ нСздСшнСС. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΡΠΏΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, Π₯олмс ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊ свои ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ часы Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π»ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ - ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° НортумбСрлСндского. β€œΠ‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΡ‹ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΠΌ. БСгодня Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ БарасатС Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚ Π² Π‘Π΅ΠΉΠ½Ρ‚-ДТСймс-холлС”. Ббросив Ρ‚ΡŽΡ€Π±Π°Π½ ΠΈ Ρ…Π°Π»Π°Ρ‚, ΠΎΠ½ поспСшил Π² Π³Π°Ρ€Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ для Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° наряд. Π― Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π°Π» своих чувств ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ БарасатС ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Ссли Π½Π° Ρ‚ΠΎ пошло. Π’ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅Ρ‚ артистичСской ΠΆΠΈΠ»ΠΊΠΈ Π₯олмса. Π§Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ БарасатС, Π½Π΅ стану ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ для иностранного скрипача, Π½ΠΎ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π²ΠΎ врСмя исполнСния Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ прСдставляСтся ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ. Π₯олмс Π½Π΅ догадывался ΠΎ ΠΌΠΎΠΈΡ… чувствах ΠΈ, расхаТивая Π² синСм Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊΠ΅, Π±Ρ€ΡŽΠΊΠ°Ρ… ΠΈΠ· Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ срСдизСмноморской Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ΅ ΠΈΠ· тяТСлого шСлка ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ завязанном галстукС, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π» Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ сходноС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ. β€œΠŸΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, Ватсон, - Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ½, - я пытался ΠΏΠΎ-дилСтантски Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² послСднСм сочинСнии БарасатС, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ исполняСтся. А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ маэстро сам Π²Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡β€.

β€œΠΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Ρƒ вас саквояТ?”

β€œΠΠ΅Ρ‚, Ватсон. Π’Π΅Π΄ΡŒ я Π½Π΅ сомнСваюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ найдСтся ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΡŒΠ³Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ коньяк, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π°ΠΌ вынСсти Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ скучныС части концСрта”. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π² это, ΠΎΠ½ улыбнулся, Π° я почувствовал смущСниС ΠΎΡ‚ этой ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ скрипичному искусству.

Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ Π·Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ гипнотичСским воздСйствиСм Π₯олмса, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Π» Π² ΡΡ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΠΎΠ½Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊΠ΅Π±, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ Π‘Π΅ΠΉΠ½Ρ‚-ДТСймс-Ρ…ΠΎΠ»Π»Π°, ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚ ΡƒΠΆΠ΅ начался. Нам Π±Ρ‹Π»Π° Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ привилСгия Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π·Π°Π»Π° мСста Π²ΠΎ врСмя исполнСния, ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ скоро я Π±Ρ‹Π» Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΡΡ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ сиСсту. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ БарасатС Π² Π·Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ своСй славы Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Π» ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΡƒ Π‘Π°Ρ…Π° ΠΏΠΎΠ΄ Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΡŒΡΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° приятной наруТности, Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ибСрийского происхоТдСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ маэстро. Π’ΠΎΡ‚, казалось, Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΡ‡Π°Π», Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ своСго ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мастСрства. ΠŸΠΎΡ€Ρ‹Π²ΠΈΡΡ‚ΠΎ оглядывался Π½Π° занавСс, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ сцСну ΠΎΡ‚ кулис ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² административныС ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‹, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, успокоСнный, возвращался всСй Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ ΠΊ своСй ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. Π’Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π₯олмс с ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ½ΡŒΠΊΠΎ отстукивал ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Ρƒ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ нСстСрпимо Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ уравнСния, завладСвшСго Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹ΠΆΠ΅Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°, снискавшСго сСбС Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°-полСмиста. Π― спал.

Π‘ΠΏΠ°Π» поистинС сладко. Π Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»Π° мСня Π½Π΅ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°, Π½ΠΎ аплодисмСнты, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ БарасатС кланялся с латинской ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π°Π²Π°Π³Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π― ΡƒΠΊΡ€Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ взглянул Π½Π° часы ΠΈ понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ·Π³Π°; Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π°ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ спящСС сСроС вСщСство оказалось ΠΊ этому нСвосприимчиво. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π₯олмс Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ спячки, Π°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ² Π΅Π΅, Π±Ρ‹Π» ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ стал Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ мСня, Π° Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Ρ€ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ искусству, ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠΌ. β€œΠ сСйчас, Ватсон, ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ произойдСт”, - сказал ΠΎΠ½. И ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ. Π’ΠΎ Π±Ρ‹Π», Π΅ΠΉ-Π±ΠΎΠ³Ρƒ, Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ опус, Π½Π° всСм протяТСнии ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… струн Π±Ρ‹Π»ΠΈ задСйствованы ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ² ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΡ‹ Ρ„Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ мСня Π²ΠΎ врСмя ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π° Π² Π“Ρ€Π°Π½Π°Π΄Ρƒ. Он закончился нСистовыми Π°ΠΊΠΊΠΎΡ€Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ высокой ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лСтучая ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ. β€œΠ‘Ρ€Π°Π²ΠΎβ€, - Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π» Π₯олмс вмСстС с ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, энСргично аплодируя. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π³Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π±Ρ‹Π» расколот Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ выстрСла. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΄Ρ‹ΠΌΠ°, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΌ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ, раздался ΠΊΡ€ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Π•Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ€ΡƒΡ…Π½ΡƒΠ»Π° Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, произвСдя Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ какофоничСский Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ с нСзрячими Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎ Ρ…Π»Ρ‹Π½ΡƒΠ»Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ, показалось, ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΠ»Π° Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π² Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠΌ прСступлСнии ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² чСловСчности. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ уТасу, ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ стали Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ клавиш, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ² эту Π½ΠΎΡ‚Ρƒ Π±Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ повторял Π±Ρ‹ ΠΈ повторял, Ссли Π±Ρ‹ прСдсмСртный ΠΊΠ»Π΅ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π΅ остановил Π΅Π³ΠΎ. Он повалился Π½Π° ΠΏΠΎΠ». Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π² ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΠ·ΠΆΠ°Π»ΠΈ. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся маэстро БарасатС, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» ΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ свою Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ скрипку - страдивариус , ΠΊΠ°ΠΊ сказал ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Π₯олмс, - словно Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ прСступлСния.